← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 245 14 septembre 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont
la publication n'est pas une condition de leur applicabilité 2001/684/CE
: * Décision de la Commission du 3 mai 2000 déclarant une concentration compatible a(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 245 14 septembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité 2001/684/CE : * Décision de la Commission du 3 mai 2000 déclarant une concentration compatible a(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 245 14 september 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Comm 2001/684/EG : * Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 waarbij een concentratie verenigbaar(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 245 14 septembre 2001 | L 245 14 september 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/684/CE : | 2001/684/EG : |
* Décision de la Commission du 3 mai 2000 déclarant une concentration | * Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 waarbij een concentratie |
compatible avec le marché commun et avec l'accord EEE. Affaire | verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking van de |
EER-overeenkomst wordt verklaard - Zaak COMP/M.1671 - Dow | |
IV/M.1671 - Dow Chemical/Union Carbide (notifiée sous le numéro | Chemical/Union Carbide (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
C(2000) 1304) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 1304) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/685/CE : | 2001/685/EG : |
* Décision de la Commission du 13 février 2001 concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 13 februari 2001 inzake de steun |
d'Etat de l'Allemagne en faveur de KataLeuna GmbH Catalysts (notifiée | die door Duitsland aan KataLeuna GmbH Catalysts is verleend |
sous le numéro C(2001) 403) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 403) |
L 246 15 septembre 2001 | L 246 15 september 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1810/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1810/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1811/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1811/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
relatif à l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
l'importation de sorgho en Espagne en provenance des pays tiers | vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van sorgho, van |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
* Règlement (CE) n° 1812/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1812/2001 van de Commissie van 14 september |
modifiant le règlement (CE) n° 1886/2000 en ce qui concerne | 2001 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1886/2000 ten aanzien |
l'extension aux non-adhérents de certaines règles édictées par les | van de verbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van bepaalde door |
organisations de producteurs dans le secteur de la pêche | producentenorganisaties in de visserijsector vastgestelde regels |
* Règlement (CE) n° 1813/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1813/2001 van de Commissie van 14 september |
établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 | 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening |
du Conseil en ce qui concerne les conditions, l'octroi et le retrait | (EG) nr. 104/2000 van de Raad wat betreft de erkenningsvoorwaarden en |
de la reconnaissance aux organisations interprofessionnelles | de verlening en intrekking van de erkenning van brancheorganisaties |
* Règlement (CE) n° 1814/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1814/2001 van de Commissie van 14 september |
autorisant le transfert entre limites quantitatives de produits | 2001 tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima |
textiles et d'habillement originaires de Macao | voor textiel- en kledingproducten van oorsprong uit Macau |
* Règlement (CE) n° 1815/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1815/2001 van de Commissie van 14 september |
modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du | 2001 tot wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) |
Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des | nr. 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les | diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong |
aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 1816/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1816/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 82e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 82e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1817/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1817/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 254e | boterconcentraat voor de 254e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1818/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1818/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 35e adjudication | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 35e |
effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
règlement (CE) n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1819/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1819/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 1820/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1820/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
Règlement (CE) n° 1821/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1821/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de tiende |
la dixième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 | deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 |
Règlement (CE) n° 1822/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1822/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan |
achetées à l'intervention pour la 274e adjudication partielle | te kopen hoeveelheden rundvlees voor de 274e deelinschrijving in het |
effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention | kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig |
conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | Verordening (EEG) nr. 1627/89 |
Règlement (CE) n° 1823/2001 de la Commission du 14 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1823/2001 van de Commissie van 14 september 2001 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement européen et Conseil | Europees Parlement en Raad |
2001/691/CE : | 2001/691/EG : |
* Décision du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2000 | * Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2000 |
concernant la mobilisation de l'instrument de flexibilité (point 24 de | over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument (punt 24 van het |
l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline | Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de |
budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire) | begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure) |
2001/692/CE : | 2001/692/EG : |
* Décision du Parlement européen et du Conseil du 3 mai 2001 relative | * Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 3 mei 2001 |
à l'adaptation des perspectives financières aux conditions d'exécution | betreffende de aanpassing van de financiële vooruitzichten in verband |
met de uitvoering van de begroting | |
Conseil | Raad |
* Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord sous forme | * Mededeling over de inwerkingtreding van de overeenkomst in de vorm |
d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République | van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek |
du Chili ajoutant à l'accord-cadre de coopération entre la Communauté | Chili over een protocol betreffende wederzijdse administratieve |
européenne et les Etats membres, d'une part, et la République du | bijstand in douanezaken bij de kaderovereenkomst voor samenwerking |
Chili, d'autre part, un protocole relatif à l'assistance mutuelle en | tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de |
matière douanière | Republiek Chili, anderzijds |
Commission | Commissie |
2001/693/CE : | 2001/693/EG : |
* Décision de la Commission du 14 septembre 2001 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 14 september 2001 houdende derde |
troisième fois la décision 2001/532/CE concernant certaines mesures de | wijziging van Beschikking 2001/532/EG tot vaststelling van |
protection contre la peste porcine classique en Espagne (notifiée sous | beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in |
le numéro C(2001) 2683) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Spanje (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2683) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2001/694/CE : | 2001/694/EG : |
* Décision de la Commission du 14 septembre 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 14 september 2001 houdende |
2001/550/CE relative au marquage et à l'utilisation de viandes | wijziging van Beschikking 2001/550/EG inzake het merken en het gebruik |
porcines en application de l'article 9 de la directive 80/217/CEE du | van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 80/217/EEG van |
Conseil concernant l'Espagne (notifiée sous le numéro C(2001) 2684) | de Raad met betrekking tot Spanje (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2001) 2684) (Voor de EER relevante tekst) |
L 247 17 septembre 2001 | L 247 17 september 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/680/CE : | 2001/680/EG : |
* Recommandation de la Commission du 7 septembre 2001 relative à des | * Aanbeveling van de Commissie van 7 september 2001 betreffende |
orientations pour la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 761/2001 du | leidraden bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 761/2001 |
Parlement européen et du Conseil permettant la participation | van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming |
volontaire des organisations à un système communautaire de management | van organisaties aan een communautair milieubeheer- en |
environnemental et d'audit (EMAS) (notifiée sous le numéro C(2001) | milieuauditsysteem (EMAS) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) |
2503) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 2503) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/681/CE : | 2001/681/EG : |
* Décision de la Commission du 7 septembre 2001 relative à des | * Beschikking van de Commissie van 7 september 2001 betreffende |
orientations pour la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 761/2001 du | leidraden bij de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 761/2001 |
Parlement européen et du Conseil permettant la participation | van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming |
volontaire des organisations à un système communautaire de management | van organisaties aan een communautair milieubeheer- en |
environnemental et d'audit (EMAS) (notifiée sous le numéro C(2001) | milieuauditsysteem (EMAS) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) |
2504) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 2504) (Voor de EER relevante tekst) |
L 248 18 septembre 2001 | L 248 18 september 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1824/2001 du Conseil du 12 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1824/2001 van de Raad van 12 september 2001 tot |
instituant un droit antidumping définitif sur les importations de | instelling van een definitief antidumpingrecht op niet-navulbare |
briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables, originaires | zakgasaanstekers met vuursteentje en bepaalde navulbare zakaanstekers |
de la République populaire de Chine et expédiés ou originaires de | |
Taïwan, et sur les importations de certains briquets de poche avec | |
pierre, rechargeables, originaires de la République populaire de Chine | met vuursteentje van oorsprong uit de Volksrepubliek China of Taiwan |
et expédiés ou originaires de Taïwan | of die vanuit Taiwan worden verzonden |
Règlement (CE) n° 1825/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1825/2001 van de Commissie van 17 september 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1826/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1826/2001 van de Commissie van 17 september |
relatif à l'arrêt de la pêche de la baudroie par les navires battant | 2001 inzake de stopzetting van de visserij op zeeduivel door |
pavillon des Pays-Bas | vaartuigen die de vlag van Nederland voeren |
* Règlement (CE) n° 1827/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1827/2001 van de Commissie van 17 september |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations | 2001 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer |
d'oxyde de zinc originaires de la République populaire de Chine | van bepaalde soorten zinkoxiden van oorsprong uit de Volksrepubliek China |
Règlement (CE) n° 1828/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1828/2001 van de Commissie van 17 september 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in |
dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1829/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1829/2001 van de Commissie van 17 september 2001 |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
l'application du régime à l'importation de certains produits de la | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 1830/2001 de la Commission du 17 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1830/2001 van de Commissie van 17 september 2001 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/695/CE : | 2001/695/EC |
* Décision de la Commission du 8 mai 2001 relative à l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 8 mei 2001 betreffende staatssteun |
accordée par l'Allemagne en faveur de Philipp Holzmann AG (Allemagne) | van de Bondsrepubliek Duitsland voor de herstructurering van Philipp |
(notifiée sous le numéro C(2001) 1419) (Texte présentant de l'intérêt | Holzmann AG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1419) (Voor de |
pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2388/2000 de la Commission du 13 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2388/2000 van de Commissie van |
octobre 2000 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du | 13 oktober 2000 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. |
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif | 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en |
douanier commun (JO L 264 du 18.10.2000) | statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 264 |
van 18.10.2000) | |
L 249 19 septembre 2001 | L 249 19 september 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1831/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1831/2001 van de Commissie van 18 september 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1832/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1832/2001 van de Commissie van 18 september |
modifiant le règlement (CE) n° 795/2001 portant mesures spéciales | 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 795/2001 houdende |
bijzondere maatregelen tot afwijking van Verordening (EG) nr. | |
dérogeant aux règlements (CE) n° 174/1999, (CE) n° 800/1999 et (CE) n° | 174/1999, Verordening (EG) nr. 800/1999 en Verordening (EG) nr. |
1291/2000 dans le secteur du lait et des produits laitiers | 1291/2000 in de sector melk en zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1833/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1833/2001 van de Commissie van 18 september 2001 |
fixant les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
d'oeufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het |
l'annexe I du traité | Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1834/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1834/2001 van de Commissie van 18 september 2001 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 1835/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1835/2001 van de Commissie van 18 september 2001 |
fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de | tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
règlement (CE) n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 1836/2001 de la Commission du 18 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1836/2001 van de Commissie van 18 september 2001 |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/696/CE : | 2001/696/EG : |
* Décision de la Commission du 31 juillet 2001 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 31 juli 2001 betreffende een |
procédure d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article | procedure ingevolge artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de |
53 de l'accord EEE (Affaire COMP/37.462 - Identrus) (notifiée sous le | EER-overeenkomst (Zaak COMP/37.462 - Identrus) (kennisgeving geschied |
numéro C(2001) 1850) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2001) 1850) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/697/CE : | 2001/697/EG : |
* Décision de la Commission du 5 septembre 2001 concernant la | * Beschikking van de Commissie van 5 september 2001 betreffende de |
non-inclusion du chlorofénapyr à l'annexe I de la directive 91/414/CEE | niet-opneming van chloorfenapyr in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG |
du Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) 2617) (Texte présentant de | van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2617) (Voor de |
l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
2001/698/CE : | 2001/698/EG : |
* Décision de la Commission du 18 juillet 2001 concernant l'aide à la | * Beschikking van de Commissie van 18 juli 2001 betreffende de door |
formation mise à exécution par la Belgique en faveur de la compagnie | België ten uitvoer gelegde opleidingssteun ten gunste van de |
Sabena (notifiée sous le numéro C(2001) 2350) (Texte présentant de | luchtvaartmaatschappij Sabena (kennisgeving geschied onder nummer |
l'intérêt pour l'EEE) | C(2001) 2350) (Voor de EER relevante tekst) |
L 250 19 septembre 2001 | L 250 19 september 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1808/2001 de la Commission, du 30 août 2001, | * Verordening (EG) nr. 1808/2001 van de Commissie van 30 augustus 2001 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 338/97 du Conseil | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 338/97 van de |
relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par | Raad inzake de bescherming van in het wild levende dier- en |
le contrôle de leur commerce | plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer |
L 251 20 septembre 2001 | L 251 20 september 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1838/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1838/2001 van de Commissie van 19 september 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1839/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1839/2001 van de Commissie van 19 september 2001 |
portant application d'un coefficient de réduction de certificats de | tot vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van |
restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) | Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) |
n° 1520/2000 | nr. 1520/2000 |
* Règlement (CE) n° 1840/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 1840/2001 van de Commissie van 19 september |
modifiant pour la troisième fois le règlement (CE) n° 23/2001 portant | 2001 houdende derde wijziging van Verordening (EG) nr. 23/2001 |
houdende bijzondere maatregelen tot afwijking van Verordening (EG) nr. | |
mesures spéciales dérogeant aux règlements (CE) n° 800/1999, (CEE) n° | 800/1999, Verordening (EEG) nr. 3719/88, Verordening (EG) nr. |
3719/88, (CE) n° 1291/2000 et (CEE) n° 1964/82 dans le secteur de la | 1291/2000 en Verordening (EEG) nr. 1964/82 in de sector rundvlees |
viande bovine Règlement (CE) n° 1841/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1841/2001 van de Commissie van 19 september 2001 |
fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 1842/2001 de la Commission du 19 septembre 2001 | Verordening (EG) nr. 1842/2001 van de Commissie van 19 september 2001 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/699/CE : | 2001/699/EG : |
* Décision de la Commission du 19 septembre 2001 relative à certaines | * Beschikking van de Commissie van 19 september 2001 betreffende |
mesures de protection à l'égard de certains produits de la pêche et de | beschermende maatregelen ten aanzien van bepaalde voor menselijke |
l'aquaculture destinés à la consommation humaine et originaires de la | consumptie bestemde visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong |
Chine et du Viêt Nam (notifiée sous le numéro C(2001) 2701) (Texte | uit China en Vietnam (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2701) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 89/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 89/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de | 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire |
l'accord EEE | aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 90/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 90/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) et l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | keuring en certificatie) en bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 91/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 91/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 92/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 92/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 93/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 93/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) et l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | keuring en certificatie) en bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 94/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 94/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 95/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 95/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 96/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 96/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe XIV (Concurrence) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XIV (Mededinging) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 97/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 97/2001 van 13 juli |
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 98/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 98/2001 van 13 juli |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | 2001 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 99/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 99/2001 van 13 juli |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | 2001 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 100/2001 du 13 juillet 2001 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 100/2001 van 13 juli |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | 2001 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst |