← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 196 20 juillet 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1484/2001
du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 modifia(...) * Règlement
(CE) n° 1485/2001 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 modifiant le règl(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 196 20 juillet 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1484/2001 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 modifia(...) * Règlement (CE) n° 1485/2001 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 modifiant le règl(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 196 20 juli 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1484/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 tot wi(...) * Verordening (EG) nr. 1485/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 tot wijzigi(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 196 20 juillet 2001 | L 196 20 juli 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1484/2001 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1484/2001 van het Europees Parlement en de Raad |
27 juin 2001 modifiant le règlement (CEE) n° 3528/86 du Conseil | van 27 juni 2001 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3528/86 van |
relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre la | de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap |
pollution atmosphérique | tegen luchtverontreiniging |
* Règlement (CE) n° 1485/2001 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1485/2001 van het Europees Parlement en de Raad |
27 juin 2001 modifiant le règlement (CEE) n° 2158/92 du Conseil | van 27 juni 2001 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2158/92 van |
relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre les | de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap |
incendies | tegen brand |
Règlement (CE) n° 1486/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1486/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1487/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1487/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 tot |
portant application d'un coefficient de réduction de certificats de | vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van restitutiecertificaten |
restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I | voor goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, als |
du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) | bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1520/2000 |
n° 1520/2000 * Règlement (CE) n° 1488/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 | * Verordening (EG) nr. 1488/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 3448/93 du | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de |
Conseil en ce qui concerne le placement de certaines quantités de | Raad, wat de plaatsing van bepaalde hoeveelheden van bepaalde onder |
certains produits de base relevant de l'annexe I du traité sous le | bijlage I van het Verdrag vallende basisproducten onder de regeling |
régime de perfectionnement actif sans examen préalable des conditions | actieve veredeling zonder voorafgaand onderzoek van de economische |
économiques | voorwaarden betreft |
Règlement (CE) n° 1489/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1489/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van |
bovine par voie d'adjudication | rundvlees door middel van inschrijving |
Règlement (CE) n° 1490/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1490/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1491/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1491/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 |
Règlement (CE) n° 1492/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1492/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 |
Règlement (CE) n° 1493/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1493/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1494/2001 de la Commission du 19 juillet 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1494/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/548/CE : | 2001/548/EG : |
* Décision de la Commission du 9 juillet 2001 relative à la création | * Besluit van de Commissie van 9 juli 2001 tot oprichting van een |
d'un comité dans le domaine des pensions complémentaires (notifiée | Comité voor aanvullende pensioenen (kennisgeving geschied onder nummer |
sous le numéro C(2001) 1775) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2001) 1775) (Voor de EER relevante tekst) |
L 197 21 juillet 2001 | L 197 21 juli 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1495/2001 de la Commission du 20 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1495/2001 van de Commissie van 20 juli 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1496/2001 de la Commission du 20 juillet 2001 | * Verordening (EG) nr. 1496/2001 van de Commissie van 20 juli 2001 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1209/2001 dérogeant au règlement (CE) | wijziging van Verordening (EG) nr. 1209/2001 houdende afwijking van |
n° 562/2000 portant modalités d'application du règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 562/2000 houdende uitvoeringsbepalingen van |
1254/1999 du Conseil en ce qui concerne les régimes d'achat à | Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad wat de openbare |
l'intervention publique dans le secteur de la viande bovine | interventieaankoop in de sector rundvlees betreft |
* Règlement (CE) n° 1497/2001 de la Commission du 20 juillet 2001 | * Verordening (EG) nr. 1497/2001 van de Commissie van 20 juli 2001 tot |
instituant des droits antidumping provisoires sur les importations | |
d'urée originaire du Belarus, de Bulgarie, de Croatie, d'Estonie, de | instelling van voorlopige antidumpingrechten op ureum uit Belarus, |
Libye, de Lituanie, de Roumanie et d'Ukraine, portant acceptation d'un | |
engagement offert par le producteur-exportateur en Bulgarie et | Bulgarije, Estland, Kroatië, Libië, Litouwen, Oekraïne en Roemenië, |
clôturant la procédure en ce qui concerne les importations d'urée | tot aanvaarding van de verbintenis van een producent/exporteur in |
originaire d'Egypte et de Pologne | Bulgarije en tot beëindiging van de procedure ten aanzien van Egypte en Polen |
Règlement (CE) n° 1498/2001 de la Commission du 20 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1498/2001 van de Commissie van 20 juli 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in |
demandes de certificats d'importation introduites en juillet 2001 pour | juli 2001 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de |
les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement | tariefcontingenten voor rundvlees, die bij Verordening (EG) nr. |
(CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de | 1279/98 zijn vastgesteld voor de Republiek Polen, de Republiek |
Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie | Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije en Roemenië |
* Directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin | * Richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et | juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu |
programmes sur l'environnement | van bepaalde plannen en programma's |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/549/CE : | 2001/549/EG : |
* Décision du Conseil du 16 juillet 2001 portant attribution d'une | * Besluit van de Raad van 16 juli 2001 tot toekenning van |
aide macrofinancière à la République fédérale de Yougoslavie | macro-financiële bijstand aan de Federale Republiek Joegoslavië |
Commission | Commissie |
2001/550/CE : | v2001/550/EG : |
* Décision de la Commission du 20 juillet 2001 relative au marquage et | * Beschikking van de Commissie van 20 juli 2001 inzake het merken en |
à l'utilisation de viandes porcines en application de l'article 9 de | het gebruik van varkensvlees overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn |
la directive 80/217/CEE du Conseil concernant l'Espagne (notifiée sous | 80/217/EEG van de Raad met betrekking tot Spanje (kennisgeving |
le numéro C(2001) 2361) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2001) 2361) (Voor de EER relevante tekst) |
L 198 21 juillet 2001 | L 198 21 juli 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1447/2001 du Conseil du 28 juin 2001 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1447/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot |
règlement (CE) n° 1260/1999 portant dispositions générales sur les | wijziging van Verordening (EG) nr. 1260/1999 houdende algemene |
Fonds structurels | bepalingen inzake de Structuurfondsen |
* Règlement (CE) n° 1448/2001 du Conseil du 28 juin 2001 modifiant, en | * Verordening (EG) nr. 1448/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot |
ce qui concerne les mesures en matière structurelle, le règlement | wijziging, wat de structurele maatregelen betreft, van Verordening |
(CEE) n° 3763/91 portant mesures spécifiques concernant certains | (EEG) nr. 3763/91 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde |
produits agricoles en faveur des départements français d'outre-mer | landbouwproducten ten behoeve van de Franse overzeese departementen |
* Règlement (CE) n° 1449/2001 du Conseil du 28 juin 2001 modifiant, en | * Verordening (EG) nr. 1449/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot |
ce qui concerne les mesures en matière structurelle, le règlement | wijziging, wat de structurele maatregelen betreft, van Verordening |
(CEE) n° 1600/92 relatif à des mesures spécifiques concernant certains | (EEG) nr. 1600/92 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde |
produits agricoles en faveur des Açores et de Madère | landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira |
* Règlement (CE) n° 1450/2001 du Conseil du 28 juin 2001 modifiant, en | * Verordening (EG) nr. 1450/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot |
ce qui concerne les mesures en matière structurelle, le règlement | wijziging, wat de structurele maatregelen betreft, van Verordening |
(CEE) n° 1601/92 relatif à des mesures spécifiques concernant certains | (EEG) nr. 1601/92 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde |
produits agricoles en faveur des îles Canaries | landbouwproducten ten behoeve van de Canarische Eilanden |
* Règlement (CE) n° 1451/2001 du Conseil du 28 juin 2001 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1451/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende |
règlement (CE) n° 2792/1999 définissant les modalités et conditions | wijziging van Verordening (EG) nr. 2792/1999 tot vaststelling van de |
uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de | |
des actions structurelles dans le secteur de la pêche | Gemeenschap in de visserijsector |
* Règlement (CE) n° 1452/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant | * Verordening (EG) nr. 1452/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende |
mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur | specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van |
des départements français d'outre-mer, modifiant la directive | de Franse overzeese departementen, houdende wijziging van Richtlijn |
72/462/CEE et abrogeant les règlements (CEE) n° 525/77 et (CEE) n° | 72/462/EEG en houdende intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. |
3763/91 (Poseidom) | 525/77 en (EEG) nr. 3763/91 (Poseidom) |
* Règlement (CE) n° 1453/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant | * Verordening (EG) nr. 1453/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende |
mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur | specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van |
des Açores et de Madère et abrogeant le règlement (CEE) n° 1600/92 | de Azoren en Madeira en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. |
(Poseima) | 1600/92 (Poseima) |
* Règlement (CE) n° 1454/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant | * Verordening (EG) nr. 1454/2001 van de Raad van 28 juni 2001 houdende |
mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur | specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van |
des îles Canaries et abrogeant le règlement (CEE) n° 1601/92 | de Canarische Eilanden en houdende intrekking van Verordening (EEG) |
(Poseican) | nr. 1601/92 (Poseican) |
* Règlement (CE) n° 1455/2001 du Conseil du 28 juin 2001 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1455/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot |
règlement (CE) n° 1245/1999 portant organisation commune des marchés | wijziging van Verordening (EG) nr. 1254/1999 houdende een |
dans le secteur de la viande bovine | gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees |
L 199 24 juillet 2001 | L 199 24 juli 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1499/2001 de la Commission du 23 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1499/2001 van de Commissie van 23 juli 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1500/2001 de la Commission du 23 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1500/2001 van de Commissie van 23 juli 2001 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
d'orge détenue par l'organisme d'intervention finlandais | uitvoer van gerst die in het bezit is van het Finse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 1501/2001 de la Commission du 23 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1501/2001 van de Commissie van 23 juli 2001 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
d'orge détenue par l'organisme d'intervention irlandais | uitvoer van gerst die in het bezit is van het Ierse interventiebureau |
* Règlement (CE) n° 1502/2001 de la Commission du 23 juillet 2001 | * Verordening (EG) nr. 1502/2001 van de Commissie van 23 juli 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling |
des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties |
Règlement (CE) n° 1503/2001 de la Commission du 23 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1503/2001 van de Commissie van 23 juli 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
demandes de droits d'importation introduites pour les animaux vivants | invoerrechtenaanvragen voor levende runderen met een gewicht van 80 |
de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kg dans le cadre d'un | tot 300 kg, die zijn ingediend op grond van een bij Verordening (EG) |
contingent tarifaire prévu par le règlement (CE) n° 1247/1999 | nr. 1247/1999 vastgesteld tariefcontingent |
Règlement (CE) n° 1504/2001 de la Commission du 23 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1504/2001 van de Commissie van 23 juli 2001 tot |
déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in |
demandes de certificats d'importation introduites en juillet 2001 pour | juli 2001 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor het |
le contingent tarifaire de viandes bovines prévu par le règlement (CE) | tariefcontingent voor rundvlees dat bij Verordening (EG) nr. 2475/2000 |
n° 2475/2000 du Conseil pour la République de Slovénie | van de Raad is vastgesteld voor de Republiek Slovenië |
Règlement (CE) n° 1505/2001 de la Commission du 23 juillet 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 1505/2001 van de Commissie van 23 juli 2001 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 1506/2001 de la Commission du 23 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1506/2001 van de Commissie van 23 juli 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/551/CE : | 2001/551/EG : |
* Recommandation de la Commission du 4 juillet 2001 relative à | * Aanbeveling van de Commissie van 4 juli 2001 betreffende de |
l'élaboration d'un cadre juridique et économique pour la participation | ontwikkeling van een juridisch en economisch kader voor deelneming van |
du secteur privé au déploiement de services télématiques d'information | de particuliere sector aan de invoering van op telematica gebaseerde |
routière et de déplacement (TTI) en Europe (notifiée sous le numéro | verkeers- en reisinformatiediensten (VRI-diensten) in Europa |
C(2001) 1102) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1102) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2001/552/CE : | 2001/552/EG : |
* Décision de la Commission du 11 juillet 2001 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 houdende tweede |
deuxième fois la décision 98/357/CE fixant la liste des exploitations | wijziging van Beschikking 98/357/EG tot vaststelling van de lijst van |
piscicoles agréées en Italie (notifiée sous le numéro C(2001) 1840) | erkende viskwekerijen in Italië (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2001) 1840) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/553/CE : | 2001/553/EG : |
* Décision de la Commission du 12 juillet 2001 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 12 juli 2001 houdende vierde |
quatrième fois la décision 95/125/CE relative au statut de la France | wijziging van Beschikking 95/125/EG betreffende de status van |
en ce qui concerne la nécrose hématopoïétique infectieuse et la | Frankrijk ten aanzien van infectieuze hematopoïetische necrose en |
septicémie hémorragique virale (notifiée sous le numéro C(2001) 1864) | virale hemorragische septikemie (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2001) 1864) (Voor de EER relevante tekst) |
L 200 25 juillet 2001 | L 200 25 juli 2001 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2001/554/PESC : | 2001/54/GBVB : |
* Action commune du Conseil du 20 juillet 2001 relative à la création | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 20 juli 2001 betreffende |
d'un institut d'études de sécurité de l'Union européenne | de oprichting van een instituut voor veiligheidsstudies van de |
Europese Unie | |
2001/555/PESC : | 2001/55/GBVB : |
* Action commune du Conseil du 20 juillet 2001 relative à la création | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 20 juli 2001 betreffende |
d'un centre satellitaire de l'Union européenne | de oprichting van een satellietcentrum van de Europese Unie |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1507/2001 de la Commission du 24 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1507/2001 van de Commissie van 24 juli 2001 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1508/2001 de la Commission du 24 juillet 2001 | * Verordening (EG) nr. 1508/2001 van de Commissie van 24 juli 2001 tot |
fixant la norme de commercialisation applicable aux oignons et | vaststelling van de handelsnorm voor uien en tot wijziging van |
modifiant le règlement (CEE) n° 2213/83 | Verordening (EEG) nr. 2213/83 |
* Règlement (CE) n° 1509/2001 de la Commission du 24 juillet 2001 | * Verordening (EG) nr. 1509/2001 van de Commissie van 24 juli 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1713/93 établissant des modalités | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1713/93 tot vaststelling |
particulières pour l'application du taux de conversion agricole dans | van bijzondere voorschriften voor de toepassing van de |
le secteur du sucre | landbouwomrekeningskoers in de suikersector |
* Règlement (CE) n° 1510/2001 de la Commission du 24 juillet 2001 | * Verordening (EG) nr. 1510/2001 van de Commissie van 24 juli 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1047/2001 instaurant un régime de | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1047/2001 tot invoering |
certificats d'importation et d'origine et fixant le mode de gestion de | van een stelsel van invoer- en oorsprongscertificaten en vaststelling |
contingents tarifaires pour l'ail importé des pays tiers | van de wijze van beheer van tariefcontingenten, voor uit derde landen |
ingevoerde knoflook | |
Règlement (CE) n° 1511/2001 de la Commission du 24 juillet 2001 | Verordening (EG) nr. 1511/2001 van de Commissie van 24 juli 2001 tot |
déterminant dans quelle mesure les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin aan de aanvragen voor |
d'exportation dans le secteur des oeufs peuvent être acceptées | uitvoercertificaten in de sector eieren kan worden voldaan |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/556/CE : | 2001/556/EG : |
* Décision de la Commission du 11 juillet 2001 établissant des listes | * Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 tot vaststelling van |
provisoires d'établissements de pays tiers en provenance desquels les | voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de |
Etats membres autorisent les importations de gélatine destinée à la | lidstaten de invoer van voor menselijke consumptie bestemde gelatine |
consommation humaine (notifiée sous le numéro C(2001) 1788)(Texte | toestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1788) (Voor de |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
2001/557/CE : | 2001/557/EG : |
* Décision de la Commission du 11 juillet 2001 écartant du financement | * Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 houdende onttrekking |
communautaire certaines dépenses effectuées par les Etats membres au | aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten |
titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), | voor het Europees Oriëntatie- en Garantie fonds voor de Landbouw |
section "Garantie" (notifiée sous le numéro C(2001) 1795) | (EOGFL), afdeling Garantie, hebben verricht (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1795) |