Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 56 26 février 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Par 2001/110/CE, CECA, Euratom : * Arrêt définitif du budget général de l'Union européenne pour l'ex(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 56 26 février 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Par 2001/110/CE, CECA, Euratom : * Arrêt définitif du budget général de l'Union européenne pour l'ex(...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 56 26 februari 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Europe 2001/110/EG, EGKS, Euratom : * Definitieve vaststelling van de algemene begroting van deEuropese(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 56 26 février 2001 L 56 26 februari 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Parlement européen Europees Parlement
2001/110/CE, CECA, Euratom : 2001/110/EG, EGKS, Euratom :
* Arrêt définitif du budget général de l'Union européenne pour * Definitieve vaststelling van de algemene begroting van deEuropese
l'exercice 2001 Unie voor het begrotingsjaar 2001
L 57 27 février 2001 L 57 27 februari 2001
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
2001/154/PESC : 2001/154/GBVB :
* Position commune du Conseil du 26 février 2001 concernant des * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 26 februari 2001
mesures restrictives supplémentaires à l'encontre des Taliban et betreffende aanvullende beperkende maatregelen tegen de Taliban en tot
modifiant la position commune 96/746/PESC wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 96/746/GBVB
2001/155/PESC : 2001/155/GBVB :
* Position commune du Conseil du 26 février 2001 modifiant la position * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 26 februari 2001 tot
commune 2000/696/PESC concernant le maintien de mesures restrictives wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2000/696/GBVB betreffende de
handhaving van specifieke beperkende maatregelen tegen Slobodan
spécifiques à l'encontre de monsieur Milosevic et des personnes qui Milosevic en de met hem verbonden personen en tot intrekking van
lui sont associées et abrogeant la position commune 98/725/PESC Gemeenschappelijk Standpunt 98/725/GBVB
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 381/2001 du Conseil du 26 février 2001 portant * Verordening (EG) nr. 381/2001 van de Raad van 26 februari 2001 tot
création d'un mécanisme de réaction rapide instelling van een snellereactiemechanisme
* Règlement (CE) n° 382/2001 du Conseil du 26 février 2001 concernant * Verordening (EG) nr. 382/2001 van de Raad van 26 februari 2001
la mise en oeuvre de projets visant à promouvoir la coopération et les betreffende de tenuitvoerlegging van projecten ter bevordering van de
relations commerciales entre l'Union européenne et les pays samenwerking en de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de
industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie geïndustrialiseerde landen van Noord-Amerika, het Verre Oosten en
et abrogeant le règlement (CE) n° 1035/1999 Australazië en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1035/1999
Règlement (CE) n° 383/2001 de la Commission du 26 février 2001 Verordening (EG) nr. 383/2001 van de Commissie van 26 februari 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 384/2001 de la Commission du 26 février 2001 * Verordening (EG) nr. 384/2001 van de Commissie van 26 februari 2001
modifiant le règlement (CE) n° 2636/1999 relatif aux communications de houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2636/1999 betreffende de
données dans le secteur du tabac brut en ce qui concerne le prix moyen mededeling van gegevens in de tabakssector inzake de gemiddelde prijs
par groupe de variétés per soortengroep
* Règlement (CE) n° 385/2001 de la Commission du 26 février 2001 * Verordening (EG) nr. 385/2001 van de Commissie van 26 februari 2001
modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 in de sector ruwe
en ce qui concerne la limite d'humidité admissible pour la livraison tabak ten aanzien van het toegestane vochtgehalte voor de levering van
de certaines variétés de tabac et les zones de production reconnues bepaalde soorten tabak en de erkende productiegebieden
Règlement (CE) n° 386/2001 de la Commission du 26 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 386/2001 van de Commissie van 26 februari 2001
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en
la délivrance des certificats d'exportation breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten
Règlement (CE) n° 387/2001 de la Commission du 26 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 387/2001 van de Commissie van 26 februari 2001
les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van
du secteur du riz d'origine communautaire rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische
Règlement (CE) n° 388/2001 de la Commission du 26 février 2001 fixant Eilanden Verordening (EG) nr. 388/2001 van de Commissie van 26 februari 2001
les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van
produits du secteur du riz d'origine communautaire rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en
Règlement (CE) n° 389/2001 de la Commission du 26 février 2001 fixant Madeira Verordening (EG) nr. 389/2001 van de Commissie van 26 februari 2001
la restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt
la fabrication de certaines conserves gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2001/156/CE : 2001/156/EG :
* Décision de la Commission du 19 juillet 2000 relative à une aide * Beschikking van de Commissie van 19 juli 2000 betreffende de door
d'Etat mise à exécution par l'Espagne en faveur du secteur du Spanje toegekende staatssteun ten gunste van de sector zeevervoer
transport maritime (nouveau contrat de services publics maritimes) (nieuw contract inzake openbare zeevervoersdiensten) (kennisgeving
(notifiée sous le numéro C(2000) 2447) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) geschied onder nummer C(2000) 2447) (Voor de EER relevante tekst)
2001/157/CE : 2001/157/EG :
* Décision de la Commission du 12 février 2001 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 12 februari 2001 tot wijziging van
98/488/CE établissant les critères écologiques pour l'attribution du Beschikking 98/488/EG tot vaststelling van de milieucriteria voor de
label écologique communautaire aux amendements pour sols (notifiée toekenning van de communautaire milieukeur voor bodemverbeteraars
sous le numéro C(2001) 345) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 345) (Voor de EER relevante tekst)
2001/158/CE : 2001/158/EG :
* Décision de la Commission du 12 février 2001 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 12 februari 2001 tot wijziging van
94/278/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels Beschikking 94/278/EG tot vaststelling van de lijst van derde landen
les Etats membres autorisent l'importation de certains produits visés waaruit de lidstaten de invoer van bepaalde producten als bedoeld bij
par la directive 92/118/CEE du Conseil en ce qui concerne les Richtlijn 92/118/EEG van de Raad toestaan, met betrekking tot de
importations de miel (notifiée sous le numéro C(2001) 348) (Texte invoer van honing (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 348)
présentant de l'intérêt pour l'EEE) (Voor de EER relevante tekst)
2001/159/CE : 2001/159/EG :
* Décision de la Commission du 12 février 2001 modifiant pour la * Beschikking van de Commissie van 12 februari 2001 houdende vijfde
cinquième fois la décision 95/473/CE fixant la liste des exploitations wijziging van Beschikking 95/473/EG tot vaststelling van de lijst van
piscicoles agréées en France (notifiée sous le numéro C(2001) 352) erkende viskwekerijen in Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) C(2001) 352) (Voor de EER relevante tekst)
2001/160/CE : 2001/160/EG :
* Décision de la Commission du 15 février 2001 sur l'application de la * Beschikking van de Commissie van 15 februari 2001 tot toepassing van
directive 72/166/CEE du Conseil concernant le rapprochement des Richtlijn 72/166/EEG van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van
législations des Etats membres relatives à l'assurance de la de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de
responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van
automoteurs et au contrôle de l'obligation d'assurer cette motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering
responsabilité en ce qui concerne Chypre (notifiée sous le numéro tegen deze aansprakelijkheid met betrekking tot Cyprus (kennisgeving
C(2001) 371) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) geschied onder nummer C(2001) 371) (Voor de EER relevante tekst)
L 58 28 février 2001 L 58 28 februari 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 390/2001 du Conseil du 26 février 2001 concernant * Verordening (EG) nr. 390/2001 van de Raad van 26 februari 2001
l'assistance à la Turquie dans le cadre de la stratégie de betreffende hulp aan Turkije in het kader van de
préadhésion, et notamment l'instauration d'un partenariat pour pretoetredingsstrategie, inzonderheid de invoering van een
l'adhésion partnerschap voor toetreding
* Règlement (CE) n° 391/2001 du Conseil du 26 février 2001 modifiant * Verordening (EG) nr. 391/2001 van de Raad van 26 februari 2001 tot
le règlement (CEE) n° 3030/93 relatif au régime commun applicable aux wijziging van Verordening (EEG) nr. 3030/93 betreffende een
importations de certains produits textiles originaires des pays tiers gemeenschappelijke regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen
Règlement (CE) n° 392/2001 de la Commission du 27 février 2001 Verordening (EG) nr. 392/2001 van de Commissie van 27 februari 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 393/2001 de la Commission du 27 février 2001 Verordening (EG) nr. 393/2001 van de Commissie van 27 februari 2001
modifiant le règlement (CE) n° 2097/2000 relatif à une mesure houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2097/2000 betreffende een
particulière d'intervention pour les céréales en Finlande et en Suède bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland en Zweden
* Règlement (CE) n° 394/2001 de la Commission du 27 février 2001 * Verordening (EG) nr. 394/2001 van de Commissie van 27 februari 2001
modifiant le règlement (CEE) n° 2700/93 portant modalités houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2700/93 tot vaststelling
d'application de la prime au bénéfice des producteurs de viandes ovine van uitvoeringsbepalingen inzake de premie ten behoeve van schapen- en
et caprine geitenvleesproducenten
* Règlement (CE) n° 395/2001 de la Commission du 27 février 2001 * Verordening (EG) nr. 395/2001 van de Commissie van 27 februari 2001
portant fixation de certaines quantités indicatives et de plafonds tot vaststelling, voor het tweede kwartaal van 2001, van bepaalde
individuels pour la délivrance de certificats à l'importation de indicatieve hoeveelheden en van individuele maxima voor de afgifte van
bananes dans la Communauté pour le deuxième trimestre de l'année 2001 certificaten voor de invoer van bananen in de Gemeenschap, in het
dans le cadre des contingents tarifaires et de la quantité de bananes kader van de tariefcontingenten en de traditionele hoeveelheid
traditionnelles ACP ACS-bananen
Règlement (CE) n° 396/2001 de la Commission du 27 février 2001 Verordening (EG) nr. 396/2001 van de Commissie van 27 februari 2001
continuant l'application des mesures de sauvegarde concernant les tot verlenging van de toepassing van de vrijwaringsmaatregelen ten
importations à partir des pays et territoires d'outre-mer de produits aanzien van de invoer, uit de landen en gebieden overzee, van
du secteur du sucre cumulant l'origine CE/PTOM pour la période du 1er producten van de sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO, voor de
mars 2001 au 30 juin 2001 periode 1 maart 2001 tot en met 30 juni 2001
Règlement (CE) n° 397/2001 de la Commission du 27 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 397/2001 van de Commissie van 27 februari 2001
les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit
Règlement (CE) n° 398/2001 de la Commission du 27 février 2001 Verordening (EG) nr. 398/2001 van de Commissie van 27 februari 2001
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende
l'importation pour certains produits du secteur du sucre invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2001/161/CE : 2001/161/EG :
* Décision du Conseil du 26 février 2001 prorogeant la décision * Besluit van de Raad van 26 februari 2001 houdende verlenging van
91/482/CEE relative à l'association des pays et territoires Besluit 91/482/EEG betreffende de associatie van de landen en gebieden
d'outre-mer à la Communauté européenne overzee met de Europese Gemeenschap
* Déclarations de la Suède et de la Finlande conformément à l'article * Verklaring van Zweden en Finland overeenkomstig artikel 36, lid 2,
36, paragraphe 2, point a), du règlement (CE) n° 1347/2000 du Conseil onder a), van Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei
du 29 mai 2000 relatif à la compétence, la reconnaissance et 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging
l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke
responsabilité parentale des enfants communs verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen
* Information sur l'entrée en vigueur du titre III "marchés publics" * Informatie over de inwerkingtreding van titel III
de la décision n° 2/2000 du Conseil conjoint CE-Mexique du 23 mars "Overheidsopdrachten" van Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad
2000 (ci après dénommée "la décision") EG-Mexico van 23 maart 2000 (hierna "het besluit")
Commission Commissie
162/2001/CECA : 162/2001/EGKS :
* Décision de la Commission du 13 décembre 2000 statuant sur l'octroi * Beschikking van de Commissie van 13 december 2000 inzake steun die
d'aides par l'Espagne en faveur de l'industrie houillère au titre de
l'année 2000 (notifiée sous le numéro C(2000) 4190) (Texte présentant door Spanje in 2000 aan de kolenindustrie is verleend (kennisgeving
de l'intérêt pour l'EEE) geschied onder nummer C(2000) 4190) (Voor de EER relevante tekst)
2001/163/CE : 2001/163/EG :
* Décision de la Commission du 21 décembre 2000 relative à une * Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende een
procédure d'application du règlement (CEE) n° 2408/92 du Conseil procedure inzake de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van
(Affaire TREN/AMA/12/00 - Règles italiennes de répartition du trafic de Raad (Zaak nr. TREN/AMA/12/00 - Italiaanse verkeersverdelingsregels
au sein du système aéroportuaire de Milan) (notifiée sous le numéro voor het luchthavensysteem van Milaan) (kennisgeving geschied onder
C(2000) 4121) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) nummer C(2000) 4121) (Voor de EER relevante tekst)
2001/164/CE : 2001/164/EG :
* Décision de la Commission du 15 février 2001 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 15 februari 2001 houdende wijziging
van Beschikking 1999/283/EG tot vaststelling van de
1999/283/CE concernant les conditions de police sanitaire et la veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake
certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde
en provenance de certains pays africains pour tenir compte de la Afrikaanse landen, teneinde rekening te houden met de
situation zoosanitaire en Afrique du Sud et au Swaziland (notifiée diergezondheidssituatie in Zuid-Afrika en in Swaziland (kennisgeving
sous le numéro C(2001) 379) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) geschied onder nummer C(2001) 379) (Voor de EER relevante tekst)
2001/165/CE : 2001/165/EG :
* Décision de la Commission du 27 février 2001 modifiant, au regard * Beschikking van de Commissie van 27 februari 2001 tot wijziging, wat
des protéines hydrolysées, la décision 2001/9/CE relative aux mesures gehydrolyseerde eiwitten betreft, van Beschikking 2001/9/EG
de contrôle requises pour la mise en oeuvre de la décision 2000/766/CE betreffende controlemaatregelen voor de tenuitvoerlegging van
du Conseil relative à certaines mesures de protection à l'égard des Beschikking 2000/766/EG van de Raad betreffende bepaalde
encéphalopathies spongiformes transmissibles et à l'utilisation de beschermingsmaatregelen ten aanzien van overdraagbare spongiforme
certaines protéines animales dans l'alimentation des animaux (notifiée encefalopathieën en het vervoederen van dierlijke eiwitten
sous le numéro C(2001) 462) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 462) (Voor de EER relevante tekst)
L 59 28 février 2001 L 59 28 februari 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2001/146/CE : 2001/146/EG :
* Décision de la Commission du 20 septembre 2000 relative à une * Beschikking van de Commissie van 20 september 2000 in een procedure
procédure d'application de l'article 81 du traité CE (Affaire op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (Zaak COMP/36.653 - Opel)
COMP/36.653 - Opel) (notifiée sous le numéro C(2000) 2707) (texte (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2707) (Voor de EER
présentant de l'intérêt pour l'EEE) relevante tekst)
L 60 1 mars 2001 L 60 1 maart 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 399/2001 de la Commission du 28 février 2001 Verordening (EG) nr. 399/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 400/2001 de la Commission du 28 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 400/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
les droits à l'importation dans le secteur des céréales tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
Règlement (CE) n° 401/2001 de la Commission du 28 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 401/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer
pour la vingt-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre van witte suiker voor de 29e deelinschrijving in het kader van de
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000
Règlement (CE) n° 402/2001 de la Commission du 28 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 402/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 403/2001 de la Commission du 28 février 2001 Verordening (EG) nr. 403/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker
brut en l'état in onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 404/2001 de la Commission du 28 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 404/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat
certains autres produits du secteur du sucre voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector
Règlement (CE) n° 405/2001 de la Commission du 28 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 405/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
montant de l'avance de l'aide en van het voorschot op de steun
* Règlement (CE) n° 406/2001 de la Commission du 27 février 2001 * Verordening (EG) nr. 406/2001 van de Commissie van 27 februari 2001
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de
en douane de certaines marchandises périssables douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen
Règlement (CE) n° 407/2001 de la Commission du 28 février 2001 portant Verordening (EG) nr. 407/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
ouverture d'un contingent tarifaire préférentiel à l'importation de houdende opening van een preferentieel tariefcontingent voor de invoer
van ruwe rietsuiker van oorsprong uit de ACS-staten met het oog op de
sucre brut de canne originaire des pays ACP pour l'approvisionnement voorziening van de raffinaderijen in de periode van 1 maart tot en met
des raffineries pendant la période du 1er mars au 30 juin 2001 30 juni 2001
* Règlement (CE) n° 408/2001 de la Commission du 28 février 2001 * Verordening (EG) nr. 408/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
relatif à la fixation du taux de conversion applicable à certaines tot vaststelling van de koers voor de omrekening van bepaalde bedragen
aides directes et mesures à caractère structurel ou environnemental met betrekking tot bepaalde soorten rechtstreekse steun en structuur-
of milieumaatregelen
* Règlement (CE) n° 409/2001 de la Commission du 28 février 2001 * Verordening (EG) nr. 409/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
modifiant le règlement (CE) n° 1162/95 portant modalités d'application tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bijzondere
du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en
secteur des céréales et du riz uitvoercertificaten in de sector granen en rijst
Règlement (CE) n° 410/2001 de la Commission du 28 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 410/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in
traité bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 411/2001 de la Commission du 28 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 411/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de
I du traité vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 412/2001 de la Commission du 28 février 2001 fixant Verordening (EG) nr. 412/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
les droits à l'importation dans le secteur du riz tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst
Règlement (CE) n° 413/2001 de la Commission du 28 février 2001 Verordening (EG) nr. 413/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
modifiant le correctif applicable à la restitution pour le malt tot wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen correctiebedrag
Règlement (CE) n° 414/2001 de la Commission du 28 février 2001 Verordening (EG) nr. 414/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag
Règlement (CE) n° 415/2001 de la Commission du 28 février 2001 Verordening (EG) nr. 415/2001 van de Commissie van 28 februari 2001
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende
l'importation pour certains produits du secteur du sucre invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker
* Règlement (CE) n° 416/2001 du Conseil du 28 février 2001 modifiant * Verordening (EG) nr. 416/2001 van de Raad van 28 februari 2001 tot
le règlement (CE) n° 2820/98 portant application d'un schéma wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 houdende toepassing, voor
pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la période du de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001 van een
1er juillet 1999 au 31 décembre 2001, afin d'étendre aux produits meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, teneinde de
originaires des pays les moins développés la franchise des droits de douanevrijstelling zonder enige kwantitatieve beperking uit te breiden
douane sans aucune limitation quantitative tot producten van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Parlement européen et Conseil Europees Parlement en Raad
2001/166/CE : 2001/166/EG :
* Recommandation du Parlement européen et du Conseil du 12 février * Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 12 februari
2001 concernant la coopération européenne en matière d'évaluation de 2001 betreffende Europese samenwerking inzake kwaliteitsevaluatie in
la qualité de l'enseignement scolaire het schoolonderwijs
Conseil Raad
2001/167/CE : 2001/167/EG :
* Décision n° 1/2001 du Conseil d'association UE-République de * Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Letland van 23 januari
Lettonie du 23 janvier 2001 modifiant le protocole n° 3 de l'accord 2001 tot wijziging van Protocol nr. 3 van de Europaovereenkomst met
européen conclu avec la Lettonie relatif à la définition de la notion Letland betreffende de definitie van het begrip "producten van
de "produits originaires" et aux méthodes de coopération oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking
administrative
Commission Commissie
168/2001/CECA : 168/2001/EGKS :
* Décision de la Commission du 31 octobre 2000 relative aux lois * Beschikking van de Commissie van 31 oktober 2000 betreffende de
espagnoles sur l'impôt sur les sociétés (notifiée sous le numéro Spaanse wetgeving inzake de vennootschapsbelasting (kennisgeving
C(2000) 3269) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) geschied onder nummer C(2000) 3269) (Voor de EER relevante tekst)
2001/169/CE : 2001/169/EG :
* Décision de la Commission du 16 février 2001 modifiant pour la * Beschikking van de Commissie van 16 februari 2001 tot derde
troisième fois la décision 2000/284/CE établissant la liste des wijziging van Beschikking 2000/284/EG houdende vaststelling van de
centres agréés de collecte de sperme pour les importations de sperme lijst van erkende wincentra voor de invoer van sperma van
d'équidés en provenance de pays tiers (notifiée sous le numéro C(2001) paardachtigen uit derde landen (kennisgeving geschied onder nummer
390) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) C(2001) 390) (Voor de EER relevante tekst)
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2605/2000 du Conseil du 27 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2605/2000 van de Raad van 27
novembre 2000 instituant des droits antidumping définitifs sur les november 2000 tot instelling van definitieve antidumpingrechten op de
importations de certaines balances électroniques originaires de la
République populaire de Chine, de la République de Corée et de Taïwan invoer van bepaalde elektronische weegschalen (EWSK) uit de
(JO L 301 du 30.11.2000) . Volksrepubliek China, de Republiek Korea en Taiwan (PB L 301 van
30.11.2000)
^