← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 274 26 octobre 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication
n'est pas une condition de leur applicabilité ESPACE EC Autorité de
surveillance AELE * Décision de l'autorité de surveillance AELE n° 329/99/COL du 16 (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 274 26 octobre 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité ESPACE EC Autorité de surveillance AELE * Décision de l'autorité de surveillance AELE n° 329/99/COL du 16 (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 274 26 oktober 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing EUROPESE ECON Toezichthoudende Autoriteit van de EVA * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA n(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 274 26 octobre 2000 | L 274 26 oktober 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
* Décision de l'autorité de surveillance AELE n° 329/99/COL du 16 | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 329/99/COL |
décembre 1999 étendant la période de validité des règles actuelles, | van 16 december 1999 betreffende de verlenging van de geldigheidsduur |
instaurant de nouvelles lignes directrices pour les aides au sauvetage | van de onderhavige regels en de introductie van nieuwe richtsnoeren |
et à la restructuration des entreprises en difficulté et modifiant | voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in |
pour la vingt-deuxième fois les règles de procédure et de fond dans le | moeilijkheden en tweeëntwintigste wijziging van de formele en |
domaine des aides d'Etat | materiële regels op het gebied van de overheidssteun |
* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 32/00/COL du 16 | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 32/00/COL |
février 2000 instaurant des lignes directrices sur la coopération | van 16 februari 2000 houdende richtsnoeren voor de samenwerking tussen |
entre les juridictions nationales et l'Autorité de surveillance AELE | nationale rechterlijke instanties en de Toezichthoudende Autoriteit |
dans le domaine des aides d'Etat et modifiant pour la vingt-deuxième | van de EVA op het gebied van steunmaatregelen van de staten tot |
fois les règles de procédure et de fond dans le domaine des aides | drieëntwintigste wijziging van de formele en materiële regels op het |
d'Etat | gebied van de overheidssteun |
* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 72/00/COL du 5 avril | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 72/00/COL |
2000 modifiant pour la vingt-sixième fois les règles de procédure et | van 5 april 2000 betreffende de zesentwintigste wijziging van de |
de fond dans le domaine des aides d'Etat et instaurant de nouvelles | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun en |
lignes directrices pour la fixation du taux d'intérêt de référence | houdende invoering van nieuwe richtsnoeren inzake referentiepercentages |
* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 78/00/COL du 12 avril | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 78/00/COL |
2000 portant révision des directives d'application des dispositions de | van 12 april 2000 tot herziening van de richtsnoeren voor de |
l'accord EEE en matière d'aides d'Etat aux garanties d'Etat et aux | toepassing van de EER-regels inzake overheidssteun op staatsgaranties |
garanties accordées aux entreprises publiques du secteur manufacturier | en op garanties verleend aan openbare bedrijven in de industriesector, |
et modifiant pour la vingt-septième fois les règles de procédure et | en houdende de zevenentwintigste wijziging van de formele en materiële |
d'application dans le domaine des aides d'Etat | regels op het gebied van de overheidssteun |
* Recommandation de l'Autorité de surveillance AELE n° 67/00/COL du 24 | * Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. |
mars 2000 concernant un programme coordonné de contrôle pour 2000 | 67/00/COL van 24 maart 2000 inzake een in 2000 uit te voeren |
visant à garantir le respect des teneurs maximales en résidus de | gecoördineerd bewakingsprogramma om de inachtneming van de |
maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in en op granen en | |
pesticides dans et sur les céréales et certains produits d'origine | bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van |
végétale, y compris les fruits et légumes | groenten en fruit, te garanderen |
* Recommandation de l'autorité de surveillance AELE n° 68/00/COL du 24 | * Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. |
mars 2000 concernant un programme coordonné pour le contrôle officiel | 68/00/COL van 24 maart 2000 betreffende een gecoördineerd programma |
des denrées alimentaires pour 2000 | voor 2000 inzake de officiële controle op levensmiddelen |
L 275 27 octobre 2000 | L 275 27 oktober 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2371/2000 du Conseil du 23 octobre 2000 modifiant | * Verordening (EG) nr. 2371/2000 van de Raad van 23 oktober 2000 tot |
le règlement (CEE) n° 2358/71 portant organisation commune des marchés | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2358/71 houdende een |
dans le secteur des semences | gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad |
Règlement (CE) n° 2372/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2372/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2373/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2373/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
fixant, pour la campagne de commercialisation 2000/2001, les montants | tot vaststelling van de steunbedragen voor vezelvlas en hennep voor |
de l'aide pour le lin textile et le chanvre | het verkoopseizoen 2000/2001 |
* Règlement (CE) n° 2374/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2374/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
betreffende de invoer van bananen in het kader van de | |
relatif à l'importation de bananes dans le cadre des contingents | tariefcontingenten en de invoer van traditionele ACS-bananen, voor het |
tarifaires et des bananes traditionnelles ACP, pour l'année 2001 | jaar 2001 |
Règlement (CE) n° 2375/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2375/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 2376/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2376/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2377/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2377/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 2378/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2378/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 2379/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2379/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 2380/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2380/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
Règlement (CE) n° 2381/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 2381/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
le correctif applicable à la restitution pour le malt | tot vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 2382/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2382/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 2383/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2383/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/2000 |
Règlement (CE) n° 2384/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2384/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2014/2000 |
Règlement (CE) n° 2385/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2385/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000 |
Règlement (CE) n° 2386/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2386/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000 |
Règlement (CE) n° 2387/2000 de la Commission du 26 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2387/2000 van de Commissie van 26 oktober 2000 |
la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000 |
* Directive 2000/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 | * Richtlijn 2000/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 |
septembre 2000 modifiant la directive 2000/12/CE concernant l'accès à | september 2000 tot wijziging van Richtlijn 2000/12/EG betreffende de |
l'activité des établissements de crédit et son exercice | toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van |
kredietinstellingen | |
* Directive 2000/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 | * Richtlijn 2000/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 |
septembre 2000 concernant l'accès à l'activité des établissements de | september 2000 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het |
monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance | bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor |
prudentielle de ces établissements | elektronisch geld |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/657/CE : | 2000/657/EG : |
* Décision de la Commission du 16 octobre 2000 adoptant les décisions | * Besluit van de Commissie van 16 oktober 2000 tot vaststelling van |
d'importation communautaire conformément au règlement (CEE) n° 2455/92 | invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen |
du Conseil concernant les exportations et importations de certains | krachtens Verordening (EEG) nr. 2455/92 van de Raad betreffende de in- |
produits chimiques dangereux (notifiée sous le numéro C(2000) 2685) | en uitvoer van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen (kennisgeving |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 2685) (Voor de EER relevante tekst) |
L 276 28 octobre 2000 | L 276 28 oktober 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2389/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2389/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2390/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2390/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1520/2000 établissant, pour certains | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1520/2000 tot vaststelling van |
produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor de regeling aangaande |
de l'annexe I du traité, les modalités communes d'application du | de toekenning van restituties bij uitvoer en de criteria voor de |
vaststelling van het restitutiebedrag betreffende bepaalde | |
régime d'octroi des restitutions à l'exportation et les critères de | landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder |
fixation de leur montant | bijlage I van het Verdrag vallen |
* Règlement (CE) n° 2391/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2391/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du | tot wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) nr. |
Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des | 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les | diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong |
aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 2392/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2392/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
prévoyant l'octroi d'une aide au stockage privé fixée à l'avance pour | houdende verlening van vooraf vastgestelde steun voor de particuliere |
les carcasses et demi-carcasses d'agneaux en Finlande | opslag van hele en halve geslachte lammeren in Finland |
Règlement (CE) n° 2393/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2393/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van |
à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit |
communautaire | de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
Règlement (CE) n° 2394/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2394/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de |
la fourniture des départements français d'outre-mer en produits | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
céréaliers d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
Règlement (CE) n° 2395/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2395/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 235e | boterconcentraat voor de 235e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 2396/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2396/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 63e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 63e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 2397/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2397/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 2398/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2398/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et | tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader |
du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten |
communautaires et nationales | van de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 2399/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2399/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000 | langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld |
in Verordening (EG) nr. 2284/2000 | |
Règlement (CE) n° 2400/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2400/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000 | rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld |
in Verordening (EG) nr. 2281/2000 | |
Règlement (CE) n° 2401/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2401/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains | betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en |
moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre | langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2283/2000 | zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 2402/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | (EG) nr. 2283/2000 Verordening (EG) nr. 2402/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits | tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van |
du secteur du riz d'origine communautaire | rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische |
Règlement (CE) n° 2403/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | Eilanden Verordening (EG) nr. 2403/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en | tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van |
produits du secteur du riz d'origine communautaire | rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en |
Règlement (CE) n° 2404/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | Madeira Verordening (EG) nr. 2404/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van |
à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers | de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit |
d'origine communautaire | de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 2405/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2405/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 2406/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2406/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2282/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000 |
Règlement (CE) n° 2407/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2407/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
* Directive 2000/66/CE de la Commission du 23 octobre 2000 inscrivant | * Richtlijn 2000/66/EG van de Commissie van 23 oktober 2000 houdende |
une substance active (le triasulfuron) à l'annexe I de la directive | opneming van een werkzame stof (triasulfuron) in bijlage I bij |
91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des produits | Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen |
phytopharmaceutiques | van gewasbeschermingsmiddelen |
* Directive 2000/67/CE de la Commission du 23 octobre 2000 inscrivant | * Richtlijn 2000/67/EG van de Commissie van 23 oktober 2000 houdende |
une substance active (l'esfenvalérate) à l'annexe I de la directive | opneming van een werkzame stof (esfenvaleraat) in bijlage I bij |
91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des produits | Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen |
phytopharmaceutiques | van gewasbeschermingsmiddelen |
* Directive 2000/68/CE de la Commission du 23 octobre 2000 portant | * Richtlijn 2000/68/EG van de Commissie van 23 oktober 2000 houdende |
inscription d'une substance active (le bentazone) à l'annexe I de la | opneming van een werkzame stof (bentazone) in bijlage I bij Richtlijn |
directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des | 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen van |
produits phytopharmaceutiques | gewasbeschermingsmiddelen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/658/CE : | 2000/658/EG : |
* Décision du Conseil du 28 septembre 2000 relative à la conclusion de | * Besluit van de Raad van 28 september 2000 betreffende de sluiting |
l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de | van de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke |
coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une | coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar |
part, et les Etats-Unis du Mexique, d'autre part | lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds |
Accord de partenariat économique, de coordination politique et de | Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en |
coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une | samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, |
part, et les Etats-Unis mexicains, d'autre part | enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds |
Acte final | Slotakte |
Information concernant la date d'entrée en vigueur de l'accord de | Mededeling over de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst |
partenariat économique, de coordination politique et de coopération | inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking |
entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et | tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de |
les Etats-Unis du Mexique, d'autre part | Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds |
Commission | Commissie |
2000/659/CE : | 2000/659/EG : |
* Décision de la Commission du 13 octobre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 13 oktober 2000 houdende wijziging |
93/495/CEE fixant les conditions particulières d'importation des | van Beschikking 93/495/EEG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden |
produits de la pêche et de l'aquaculture originaires du Canada | voor de invoer van visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong uit |
(notifiée sous le numéro C(2000) 2998) (Texte présentant de l'intérêt | Canada (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2998) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2000/660/CE : | 2000/660/EG : |
* Décision de la Commission du 13 octobre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 13 oktober 2000 houdende wijziging |
94/323/CE fixant les conditions particulières d'importation des | van Beschikking 94/323/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden |
produits de la pêche et de l'aquaculture originaires de Singapour | voor de invoer van visserijproducten van oorsprong uit Singapore |
(notifiée sous le numéro C(2000) 3000) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3000) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2000/661/CE : | 2000/661/EG : |
* Décision n° 1/2000 du comité de coopération douanière ACP-CE du 18 | * Besluit nr. 1/2000 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van |
octobre 2000 portant dérogation à la définition de la notion de | 18 oktober 2000 houdende afwijking van de definitie van het begrip |
produits originaires pour tenir compte de la situation particulière de | "producten van oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van |
Fidji, de Maurice, de la Papouasie - Nouvelle-Guinée et des Seychelles | Fiji, Mauritius, Papoea-Nieuw-Guinea en de Seychellen wat de productie |
en ce qui concerne leur production de conserves et de longes de thon | van tonijnconserven en -zijden betreft (GS-post ex 16.04) |
(position SH ex 16.04) (notifiée sous le numéro C(2000) 2663) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2663) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2263/2000 de la Commission du 13 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2263/2000 van de Commissie van |
octobre 2000 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du | 13 oktober 2000 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. |
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif | 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en |
douanier commun (JO L 264 du 18.10.2000) | statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 264 |
van 18.10.2000) | |
L 277 30 octobre 2000 | L 277 30 oktober 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 2000/63/CE de la Commission du 5 octobre 2000 modifiant la | * Richtlijn 2000/63/EG van de Commissie van 5 oktober 2000 tot |
directive 96/77/CE établissant des critères de pureté spécifiques pour | wijziging van Richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke |
les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants | zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | kleurstoffen en zoetstoffen (Voor de EER relevante tekst) |
L 278 31 octobre 2000 | L 278 31 oktober 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2408/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2408/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2409/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2409/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling |
d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant | van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen |
organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les | als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een |
mécanismes de marché | gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt |
* Règlement (CE) n° 2410/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2410/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende |
du régime relatif à l'application des droits additionnels à | uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de |
l'importation dans le secteur des fruits et légumes | aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2411/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2411/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
abrogeant le règlement (CE) n° 2015/2000 relatif à l'arrêt de la pêche | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2015/2000 inzake de |
de la crevette nordique par les navires battant pavillon de la Suède | stopzetting van de visserij op Noorse garnalen door vaartuigen die de |
vlag van Zweden voeren | |
Règlement (CE) n° 2412/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2412/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en octobre 2000 pour certains produits du | eieren en slachtpluimvee, die in oktober 2000 worden ingediend op |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | grond van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
Règlement (CE) n° 2413/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2413/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en octobre 2000 pour certains produits à | slachtpluimvee, die in oktober 2000 worden ingediend op grond van de |
base de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van |
communautaires pour la viande de volaille et certains autres produits | communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde |
agricoles | andere landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 2414/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2414/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en octobre 2000 pour certains produits du | slachtpluimvee, die in oktober 2000 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de volaille dans le cadre du règlement (CE) n° | |
509/97 peuvent être acceptées | Verordening (EG) nr. 509/97 |
Règlement (CE) n° 2415/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2415/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en octobre 2000 pour certains produits des | slachtpluimvee en eieren, die in oktober 2000 worden ingediend op |
secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime | grond van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap |
prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de | gesloten overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije |
Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées | |
Règlement (CE) n° 2416/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2416/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2417/2000 de la Commission du 30 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2417/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/662/CE : | 2000/662/EG : |
* Décision n° 2/2000 du Conseil d'association UE-République slovaque | * Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EU-Slowakije van 24 juli |
du 24 juillet 2000 portant adoption des conditions et modalités de | 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de |
participation de la République slovaque à des programmes | Republiek Slowakije aan de programma's van de Gemeenschap op het |
communautaires dans les domaines de la formation et de l'éducation | gebied van beroepsopleiding en onderwijs |
2000/663/CE : | 2000/663/EG : |
* Décision n° 4/2000 du Conseil d'association UE-Lettonie du 9 octobre | * Besluit nr. 4/2000 van de Associatieraad EU-Letland van 9 oktober |
2000 portant adoption des conditions et des modalités de la | 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de |
participation de la Lettonie au programme communautaire pour les | Republiek Letland aan het communautaire programma voor het midden- en |
petites et moyennes entreprises | kleinbedrijf |
2000/664/CE : | 2000/664/EG : |
* Décision du Conseil du 23 octobre 2000 modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 23 oktober 2000 tot wijziging van Besluit |
2000/265/CE établissant un règlement financier régissant les aspects | 2000/265/EG houdende vaststelling van een financieel reglement met |
budgétaires de la gestion par le secrétaire général adjoint du Conseil | betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de |
des contrats conclus par celui-ci, en tant que représentant de | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten |
certains Etats membres, concernant l'installation et le fonctionnement | die deze sluit namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de |
de l'infrastructure de communication pour l'environnement Schengen, | installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de |
dénommée "SISNET" | Schengenomgeving, "SISNET" |
2000/665/CE : | 2000/665/EG : |
* Décision du Conseil du 23 octobre 2000 prorogeant la période | * Beschikking van de Raad van 23 oktober 2000 houdende verlenging van |
d'application de la décision 82/530/CEE autorisant le Royaume-Uni à | de geldigheidsduur van Beschikking 82/530/EEG waarbij het Verenigd |
permettre aux autorités de l'île de Man d'appliquer un système de | Koninkrijk wordt gemachtigd de autoriteiten van het eiland Man toe te |
certificats spéciaux d'importation pour la viande ovine et la viande | staan een stelsel van bijzondere invoervergunningen toe te passen voor |
bovine | schapenvlees en rundlvees |
Commission | Commissie |
2000/666/CE : | 2000/666/EG : |
* Décision de la Commission du 16 octobre 2000 arrêtant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 16 oktober 2000 tot vaststelling |
de police sanitaire et la certification vétérinaire requises pour les | van de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake |
importations d'oiseaux, à l'exclusion des volailles, ainsi que les | veterinaire certificering voor de invoer van vogels, met uitzondering |
conditions de quarantaine (notifiée sous le numéro C(2000) 3012) | van pluimvee, alsmede van quarantainevoorschriften (kennisgeving |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 3012) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/667/CE : | 2000/667/EG : |
* Décision de la Commission du 20 octobre 2000 clôturant la procédure | * Besluit van de Commissie van 20 oktober 2000 tot beëindiging van de |
d'examen concernant les modifications apportées par les Etats-Unis | onderzoekprocedure in verband met wijzigingen door de Verenigde Staten |
d'Amérique à leurs règles d'origine applicables aux produits textiles | van Amerika van hun oorsprongsregels voor textielproducten en |
et aux vêtements (notifiée sous le numéro C(2000) 3070) | kledingartikelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3070) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1522/2000 du Conseil du 10 juillet | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1522/2000 van de Raad van 10 |
2000 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de | juli 2000 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de |
fibres synthétiques discontinues de polyesters originaires | invoer van synthetische stapelvezels van polyester uit Australië, |
d'Australie, d'Indonésie et de Thaïlande, et portant perception | Indonesië en Thailand en tot definitieve inning van het voorlopige |
définitive du droit provisoire (JO L 175 du 14.7.2000) | recht (PB L 175 van 14.7.2000) |
* Rectificatif à la recommandation BCE/2000/10 de la Banque centrale | * Rectificatie van Aanbeveling EG :B/2000/10 van de Europese Centrale |
européenne du 5 octobre 2000 concernant la désignation des | Bank van 5 oktober 2000 betreffende de externe accountants van de |
commissaires aux comptes extérieurs des banques centrales nationales (JO L 259 du 13.10.2000) | nationale centrale banken (PB L 259 van 13.10.2000) |
L 279 1er novembre 2000 | L 279 1 november 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2418/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2418/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2419/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2419/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
pour la quatorzième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | van witte suiker voor de veertiende deelinschrijving in het kader van |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000 |
Règlement (CE) n° 2420/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2420/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 2421/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2421/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 2422/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2422/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 2423/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2423/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2424/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 | Verordening (EG) nr. 2424/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
relatif à l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
l'importation de maïs en Espagne en provenance des pays tiers | vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
* Règlement (CE) n° 2425/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2425/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
modifiant le secteur 15 de l'annexe I du règlement (CEE) n° 3846/87 | houdende wijziging van sector 15 van bijlage I bij Verordening (EEG) |
établissant la nomenclature des produits agricoles pour les | nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor |
restitutions à l'exportation | de uitvoerrestituties |
* Règlement (CE) n° 2426/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2426/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
modifiant le règlement (CEE) n° 94/92 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 94/92 tot vaststelling |
d'application du régime d'importation de pays tiers prévu par le | van nadere bepalingen inzake de regeling voor de invoer uit derde |
règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil | landen, als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad |
* Règlement (CE) n° 2427/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2427/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites | waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde |
quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de la | hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en |
République islamique du Pakistan | kledingproducten van oorsprong uit de Islamitische Republiek Pakistan |
* Règlement (CE) n° 2428/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 | * Verordening (EG) nr. 2428/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
dérogeant pour le Portugal à l'article 1er, paragraphe 1, et à | tot afwijking, voor Portugal, van artikel 1, lid 1, en artikel 20, lid |
l'article 20, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2366/98 portant | 1, van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende uitvoeringsbepalingen van |
modalités d'application du régime d'aide à la production d'huile | de productiesteunregeling voor olijfolie voor het verkoopseizoen |
d'olive pour la campagne de commercialisation 2000/2001 | 2000/2001 |
Règlement (CE) n° 2429/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2429/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 2430/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2430/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 2431/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2431/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2432/2000 de la Commission du 31 octobre 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 2432/2000 van de Commissie van 31 oktober 2000 |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit |
* Directive 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 | * Richtlijn 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 |
septembre 2000 établissant des exigences de rendement énergétique | september 2000 inzake de energierendementseisen voor |
applicables aux ballasts pour l'éclairage fluorescent | voorschakelapparaten voor fluorescentielampen |
Déclarations conjointes du Parlement européen, du Conseil et de la | Gezamenlijke verklaringen van het Europees Parlement, de Raad en de |
Commission | Commissie |
* Directive 2000/61/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 | * Richtlijn 2000/61/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 |
octobre 2000 modifiant la directive 94/55/CE du Conseil relative au | oktober 2000 tot wijziging van Richtlijn 94/55/EG van de Raad |
rapprochement des législations des Etats membres concernant le | betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten |
transport de marchandises dangereuses par route | inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg |
* Directive 2000/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 | * Richtlijn 2000/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 |
octobre 2000 modifiant la directive 96/49/CE du Conseil relative au | oktober 2000 tot wijziging van Richtlijn 96/49/EG van de Raad |
rapprochement des législations des Etats membres concernant le | betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten |
transport de marchandises dangereuses par chemin de fer | inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/668/CE : | 2000/668/EG : |
* Décision de la Commission du 12 juillet 2000 relative aux aides | * Beschikking van de Commissie van 12 juli 2000 betreffende de |
d'Etat accordées par l'Italie sous forme d'allégements fiscaux, en | overheidssteun die Italië in de vorm van de bij Italiaanse wet nr. |
vertu de la loi italienne n° 549/95, en faveur d'entreprises du | 549/95 bepaalde belastingverminderingen heeft toegekend ten behoeve |
secteur des chantiers navals (notifiée sous le numéro C(2000) 2448) | van de scheepsbouwsector (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 2448) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/669/CE : | 2000/669/EG : |
* Décision de la Commission du 18 octobre 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 18 oktober 2000 tot wijziging van |
94/652/CE établissant l'inventaire et fixant la répartition des tâches | Beschikking 94/652/EG tot vaststelling van de lijst en verdeling van |
à entreprendre dans le cadre de la coopération des Etats membres en | de taken uit te voeren in het kader van de samenwerking van de |
matière d'examen scientifique des questions relatives aux denrées | lidstaten bij het wetenschappelijk onderzoek van vraagstukken in |
alimentaires (notifiée sous le numéro C(2000) 3034) (Texte présentant | verband met levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
de l'intérêt pour l'EEE) | 3034) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/670/CE : | 2000/670/EG : |
* Décision de la Commission du 19 octobre 2000 autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 19 oktober 2000 tot machtiging van |
membres à admettre temporairement la commercialisation de matériels | de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat bosbouwkundig |
forestiers de reproduction ne répondant pas aux exigences des | teeltmateriaal dat niet aan de vereisten van de Richtlijnen 66/404/EEG |
directives 66/404/CEE et 71/161/CEE du Conseil (notifiée sous le | en 71/161/EEG van de Raad voldoet, in de handel wordt gebracht |
numéro C(2000) 2825) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2825) |
2000/671/CE : | 2000/671/EG : |
* Décision de la Commission du 31 octobre 2000 concernant certaines | * Beschikking van de Commissie van 31 oktober 2000 houdende |
mesures de protection contre la fièvre catarrhale du mouton ou | vaststelling van beschermende maatregelen tegen bluetongue in Corsica, |
bluetongue en Corse (France) (notifiée sous le numéro C(2000) 3272) | Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3272) (Voor de |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2254/2000 de la Commission du 10 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2254/2000 van de Commissie van |
octobre 2000 établissant des valeurs unitaires pour la détermination | 10 oktober 2000 houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de |
de la valeur en douane de certaines marchandises périssables (JO L 258 du 12.10.2000) | bepaling van de douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen (PB L 258 van 12.10.2000) |
Rectificatif au règlement (CE) n° 2405/2000 de la Commission du 27 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2405/2000 van de Commissie van 27 |
octobre 2000 fixant les restitutions à l'exportation du riz et des | oktober 2000 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor |
brisures et suspendant la délivrance des certificats d'exportation (JO | rijst en breukrijst en schorsing van de afgifte van de |
L 276 du 28.10.2000) | uitvoercertificaten (PB L 276 van 28.10.2000) |