← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 143 16 juin 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1227/2000
de la Commission du 31 mai 2000 fixant les modalités d'applic(...) *
Règlement (CE) n° 1228/2000 de la Commission du 31 mai 2000 modifiant l'annexe I du règlement (CE(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 143 16 juin 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1227/2000 de la Commission du 31 mai 2000 fixant les modalités d'applic(...) * Règlement (CE) n° 1228/2000 de la Commission du 31 mai 2000 modifiant l'annexe I du règlement (CE(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 143 16 juni 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1227/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot vaststelling van bepali(...) * Verordening (EG) nr. 1228/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot wijziging van bijlage I bij V(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 143 16 juin 2000 | L 143 16 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1227/2000 de la Commission du 31 mai 2000 fixant | * Verordening (EG) nr. 1227/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot |
les modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil | vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. |
portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui | 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de |
concerne le potentiel de production | wijnmarkt, inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel |
* Règlement (CE) n° 1228/2000 de la Commission du 31 mai 2000 | * Verordening (EG) nr. 1228/2000 van de Commissie van 31 mei 2000 tot |
modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif | wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad |
à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun | met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het |
gemeenschappelijk douanetarief | |
L 144 17 juin 2000 | L 144 17 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1262/2000 du Conseil du 8 juin 2000 fixant | * Verordening (EG) nr. 1262/2000 van de Raad van 8 juni 2000 houdende |
certaines mesures de contrôle concernant les navires battant pavillon | vaststelling van controlemaatregelen ten aanzien van vaartuigen die de |
de parties non contractantes à l'Organisation des pêches de | vlag voeren van landen die geen partij zijn bij de Visserijorganisatie |
l'Atlantique du Nord-Ouest (NAFO) | voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) |
* Règlement (CE) n° 1263/2000 du Conseil du 8 juin 2000 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1263/2000 van de Raad van 8 juni 2000 tot |
règlement (CE) n° 2505/96 portant ouverture et mode de gestion de | wijziging van Verordening (EG) nr. 2505/96 betreffende de opening en |
contingents tarifaires communautaires autonomes pour certains produits | de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor |
agricoles et industriels | bepaalde landbouw- en industrieproducten |
* Règlement (CE) n° 1264/2000 du Conseil du 8 juin 2000 modifiant | * Verordening (EG) nr. 1264/2000 van de Raad van 8 juni 2000 tot |
l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature | wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 met |
tarifaire et statistique et au tarif douanier commun | betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het |
gemeenschappelijk douanetarief | |
Règlement (CE) n° 1265/2000 de la Commission du 16 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1265/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1266/2000 de la Commission du 16 juin 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1266/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 |
la délivrance des certificats d'importation de bananes dans le cadre | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP pour le | het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele |
troisième trimestre de l'année 2000 et au dépôt de nouvelles demandes | ACS-bananen, voor het derde kwartaal van 2000, en de indiening van nieuwe aanvragen |
Règlement (CE) n° 1267/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1267/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Règlement (CE) n° 1268/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1268/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
visée au règlement (CE) n° 2177/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 |
Règlement (CE) n° 1269/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1269/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
Règlement (CE) n° 1270/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1270/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 1271/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1271/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2180/1999 | |
* Règlement (CE) n° 1272/2000 de la Commission du 16 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1272/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 337/2000 du Conseil concernant | wijziging van Verordening (EG) nr. 337/2000 van de Raad betreffende |
l'interdiction des vols et le gel des fonds et autres ressources | een verbod op vluchten en een bevriezing van tegoeden en andere |
financières décidés à l'encontre des Taliban d'Afghanistan | financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan |
* Décision n° 1273/2000/CECA de la Commission du 16 juin 2000 | * Beschikking nr. 1273/2000/EGKS van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
modifiant la décision n° 1566/86/CECA concernant les statistiques du | wijziging van Beschikking nr. 1566/86/EGKS inzake de ijzer- en |
fer et de l'acier | staalstatistiek |
Règlement (CE) n° 1274/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1274/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
prix maximal d'achat du beurre pour la 11e adjudication effectuée dans | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 11e |
le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1275/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1275/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 227e | voor de 227e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1276/2000 de la Commission du 16 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1276/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 1277/2000 de la Commission du 16 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1277/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités d'application du | wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende |
règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne l'octroi d'une aide au | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad |
lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des | ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en |
animaux et la vente dudit lait écrémé en poudre | mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd |
mageremelkpoeder | |
Règlement (CE) n° 1278/2000 de la Commission du 16 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1278/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 11e | vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 11e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) |
permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
Règlement (CE) n° 1279/2000 de la Commission du 16 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1279/2000 van de Commissie van 16 juni 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/385/CE : | 2000/385/EG : |
* Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Bulgarie du 28 | * Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EG/Bulgarije van 28 |
février 2000 prorogeant, pour une durée de cinq ans, la période au | februari 2000 houdende verlenging met vijf jaar van de periode tijdens |
cours de laquelle toute aide publique octroyée par la Bulgarie est | welke alle door Bulgarije toegekende overheidssteun wordt beoordeeld |
évaluée en tenant compte du fait que ce pays est considéré comme une | met inachtneming van het feit dat Bulgarije wordt beschouwd als een |
zone identique aux zones de la Communauté visées à l'article 87, | regio gelijk aan de in artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag |
paragraphe 3, point a), du traité instituant la Communauté économique européenne | tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde streken |
Commission | Commissie |
2000/386/CE : | 2000/386/EG : |
* Décision de la Commission du 8 décembre 1999 relative à la mesure | * Beschikking van de Commissie van 8 december 1999 betreffende de |
que les Pays-Bas ont l'intention d'appliquer en vue de la | maatregel die Nederland voornemens is ten uitvoer te leggen met het |
rationalisation des centres de rassemblement des porcs (notifiée sous | oog op de sanering van de verzamelcentra voor varkens (kennisgeving |
le numéro C(1999) 5209) | geschied onder nummer C(1999) 5209) |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/387/PESC : | 2000/387/GBVB : |
* Position commune du Conseil du 16 juin 2000 abrogeant la position | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 16 juni 2000 tot |
commune 98/633/PESC relative au processus de stabilité et de bon | intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 98/633/GBVB inzake het op |
voisinage dans l'Europe du Sud-Est | stabiliteit en goed nabuurschap gerichte proces in Zuidoost-Europa |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 1252/2000 de la Commission du 15 | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1252/2000 van de Commissie van |
juin 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du | 15 juni 2000 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de |
lait et des produits laitiers (JO L 142 du 16.6.2000) | sector melk en zuivelproducten (PB L 142 van 16.6.2000) |
L 145 20 juin 2000 | L 145 20 juni 2000 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/388/PESC : | 2000/388/GBVB : |
* Action commune du Conseil du 16 juin 2000 complétant l'action | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 16 juni 2000 tot |
commune 1999/189/PESC relative à la contribution de l'Union européenne | aanvulling op Gemeenschappelijk Optreden 1999/189/GBVB betreffende een |
au rétablissement d'une force de police viable en Albanie | bijdrage van de Europese Unie tot het opnieuw opzetten van een |
levensvatbare politiedienst in Albanië | |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1280/2000 de la Commission du 19 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1280/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1281/2000 de la Commission du 19 juin 2000 fixant | * Verordening (EG) nr. 1281/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à partir | definitieve vaststelling voor het verkoopseizoen 1999/2000 van het van |
du 1er septembre 1999 jusqu'au 31 mars 2000, pour la campagne de | 1 september 1999 tot en met 31 maart 2000 geldende steunbedrag voor |
commercialisation 1999/2000 | niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 1282/2000 de la Commission du 19 juin 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1282/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 |
la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1283/2000 de la Commission du 19 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1283/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
le règlement (CE) n° 1185/2000 relatif à la fourniture de céréales au | wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2000 inzake de levering van |
titre de l'aide alimentaire | granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1284/2000 de la Commission du 19 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1284/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
le règlement (CE) n° 966/2000 relatif à l'ouverture d'une adjudication | wijziging van Verordening (EG) nr. 966/2000 met betrekking tot de |
permanente pour la revente sur le marché intérieur de blé tendre | openstelling van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop |
détenu par l'organisme d'intervention français | op de interne markt van zachte tarwe uit de voorraden van het Franse |
interventiebureau | |
* Règlement (CE) n° 1285/2000 de la Commission du 19 juin 2000 fixant | * Verordening (EG) nr. 1285/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
le prix minimal à payer aux producteurs pour les poires Williams et | vaststelling, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van de voor Williams- |
Rocha ainsi que le montant de l'aide à la production pour ces poires | en Rochaperen aan de telers te betalen minimumprijs en van het bedrag |
conservées au sirop et/ou au jus naturel de fruits, pour la campagne | van de productiesteun voor peren op siroop en/of op natuurlijk |
2000/2001 | vruchtensap |
* Règlement (CE) n° 1286/2000 de la Commission du 19 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1286/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du | wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) nr. |
Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des | 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les | diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong |
aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 1287/2000 de la Commission du 19 juin 2000 fixant, | * Verordening (EG) nr. 1287/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
pour la campagne de commercialisation 1999/2000, la production | vaststelling van de werkelijke productie van niet-geëgreneerde katoen |
effective de coton non égrené ainsi que le montant dont est réduit le | en van de verlaging van de streefprijs voor het verkoopseizoen |
prix d'objectif | 1999/2000 |
* Règlement (CE) n° 1288/2000 de la Commission du 19 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1288/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
prévoyant un contrôle spécifique des stocks d'intervention des | instelling van een specifieke controle van de interventievoorraden van |
céréales au début des campagnes 2000/2001 et 2001/2002 | graan aan het begin van de verkoopseizoenen 2000/2001 en 2001/2002 |
* Règlement (CE) n° 1289/2000 de la Commission du 19 juin 2000 portant | * Verordening (EG) nr. 1289/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
détermination, pour la campagne de commercialisation 2000, de la perte | vaststelling, voor het verkoopseizoen 2000, van het geraamde |
de revenu estimée et du montant estimé de la prime payable par brebis | inkomensverlies en van het geraamde premiebedrag per ooi en per |
et par chèvre, et fixant la première avance payable sur cette prime et | vrouwelijke geit alsmede van het eerste voorschot op deze premie en |
l'avance payable sur l'aide spécifique à l'élevage caprin et ovin dans | van een voorschot op de bijzondere steun voor de schapen- en |
certaines régions défavorisées de la Communauté | geitenhouderij in bepaalde probleemgebieden van de Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 1290/2000 de la Commission du 19 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1290/2000 van de Commissie van 19 juni 2000 tot |
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
* Directive 2000/41/CE de la Commission du 19 juin 2000 reportant pour | * Richtlijn 2000/41/EG van de Commissie van 19 juni 2000 tot hernieuwd |
la seconde fois la date à partir de laquelle des expérimentations sur | uitstel van de ingangsdatum voor het verbod op dierproeven met |
des animaux sont interdites pour des ingrédients ou des combinaisons | ingrediënten of combinaties van ingrediënten van cosmetische producten |
d'ingrédients de produits cosmétiques (Texte présentant de l'intérêt | (Voor de EER relevante tekst) |
pour l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/389/CE : | 2000/389/EG : |
* Décision de la Commission du 22 décembre 1999 concernant le régime | * Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende |
d'aides C 39/99 (ex E 2/97) du Royaume-Uni, "English Partnerships (EP) | steunmaatregel nr. C 39/99 (ex E 2/97) van het Verenigd Koninkrijk - |
dans le cadre du Partnerships Investment Programme (PIP)", ci-après | English Partnerships (EP) in het kader van het Partnerships Investment |
dénommé régime "EP/PIP" (notifiée sous le numéro C(1999) 5208) (Texte | Programme (PIP), hierna "EP/PIP" (kennisgeving geschied onder nummer |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(1999) 5208) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/390/CE : | 2000/390/EG : |
* Décision de la Commission du 7 juin 2000 reconnaissant en principe | * Beschikking van de Commissie van 7 juni 2000 houdende principiële |
la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en vue de | erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor een grondig |
onderzoek met het oog op de eventuele opneming van EXP60707B | |
l'inscription de l'EXP60707B (acétamipride) à l'annexe I de la | (acetamiprid) in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad |
directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des | betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, |
produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2000) 1562) | volledig zijn (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1562) |
L 146 21 juin 2000 | L 146 21 juni 2000 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/391/PESC : | 2000/391/GBVB : |
* Position commune du Conseil du 19 juin 2000 relative à l'Angola | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 juni 2000 betreffende Angola |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1292/2000 de la Commission du 20 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1292/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1293/2000 de la Commission du 20 juin 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1293/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 |
l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de maïs | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
détenu par l'organisme d'intervention autrichien | uitvoer van maïs die in het bezit is van het Oostenrijkse |
interventiebureau | |
Règlement (CE) n° 1294/2000 de la Commission du 20 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1294/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 |
concernant les certificats d'importation pour certains produits | betreffende de invoercertificaten voor bepaalde zuivelproducten van |
laitiers originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille |
(Etats ACP) | Oceaan (de ACS-staten) |
* Règlement (CE) n° 1295/2000 de la Commission du 20 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1295/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 tot |
modifiant les annexes II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du | wijziging van de bijlagen II en III bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 |
Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des | van de Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van |
limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les | maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER |
Règlement (CE) n° 1296/2000 de la Commission du 20 juin 2000 fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 55e adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | relevante tekst) Verordening (EG) nr. 1296/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die gelden voor de 55e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1158/2000 van de Commissie van 30 mei 2000 tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1781/1999 houdende schorsing van het contingent melkpoeder dat in de Dominicaanse Republiek mag worden ingevoerd, en tot afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten, en van Verordening (EEG) nr. 3719/88 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (PB L 130 van 31.5.2000) |
L 147 21 juin 2000 | L 147 21 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil et Commission | Raad en Commissie |
2000/384/CE, CECA : | 2000/384/EG, EGKS : |
* Décision du Conseil et de la Commission du 19 avril 2000 relative à la conclusion d'un accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Etat d'Israël, d'autre part Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Etat d'Israël, d'autre part Acte final Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et l'Etat d'Israël | * Besluit van de Raad en de Commissie van 19 april 2000 inzake de sluiting van een Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds Slotakte Informatie over de inwerkingtreding van de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en de Staat Israël |
L 148 22 juin 2000 | L 148 22 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1298/2000 du Conseil du 8 juin 2000 modifiant pour | * Verordening (EG) nr. 1298/2000 van de Raad van 8 juni 2000 houdende |
la cinquième fois le règlement (CE) n° 850/98 visant à la conservation | vijfde wijziging van Verordening (EG) nr. 850/98 voor de |
des ressources de pêche par le biais de mesures techniques de | instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de |
protection des juvéniles d'organismes marins | bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen |
Règlement (CE) n° 1299/2000 de la Commission du 21 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1299/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1300/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1300/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
la quarante-quatrième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 44e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 1301/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1301/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1302/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1302/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1303/2000 de la Commission du 21 juin 2000 arrêtant | Verordening (EG) nr. 1303/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
le bilan et fixant les aides pour l'approvisionnement des Iles | vaststelling van de balans en de steunbedragen voor de voorziening van |
Canaries en produits des secteurs des ufs et de la viande de volaille | de Canarische Eilanden met producten van de sectoren eieren en |
dans le cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° | slachtpluimvee in het kader van de in de artikelen 2 tot en met 4 van |
1601/92 du Conseil | Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling |
Règlement (CE) n° 1304/2000 de la Commission du 21 juin 2000 arrêtant | Verordening (EG) nr. 1304/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
le bilan approvisionnement des Açores et de Madère en produits des | vaststelling van de balans met betrekking tot de voorziening van de |
secteurs des ufs et de la viande de volaille et modifiant le règlement | Azoren en Madeira van producten van de sectoren eieren en |
(CEE) n° 1726/92 | slachtpluimvee en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1726/92 |
Règlement (CE) n° 1305/2000 de la Commission du 21 juin 2000 arrêtant | Verordening (EG) nr. 1305/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
le bilan et fixant les aides pour l'approvisionnement des Iles | vaststelling van de balans en de steunbedragen voor de voorziening van |
Canaries en lapins reproducteurs dans le cadre du régime prévu à | de Canarische Eilanden met fokkonijnen in het kader van de in artikel |
l'article 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil | 4 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling |
Règlement (CE) n° 1306/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1306/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour la | vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt |
fabrication de certaines conserves | gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven |
Règlement (CE) n° 1307/2000 de la Commission du 21 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1307/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 441/2000, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
le règlement (CE) n° 441/2000 et portant à 74 973 tonnes | uit Ierse interventievoorraden betrekking heeft, tot 74 973 ton te |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
l'organisme d'intervention irlandais | verhogen |
Règlement (CE) n° 1308/2000 de la Commission du 21 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1308/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
le règlement (CE) n° 1375/1999 établissant le bilan prévisionnel | wijziging van Verordening (EG) nr. 1375/1999 tot vaststelling van een |
d'approvisionnement des Iles Canaries et fixant les montants d'aides | geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
pour les produits du secteur de la viande bovine | producten van de sector rundvlees, en van de steun voor die producten |
* Règlement (CE) n° 1309/2000 de la Commission du 20 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1309/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 1310/2000 de la Commission du 20 juin 2000 relatif | * Verordening (EG) nr. 1310/2000 van de Commissie van 20 juni 2000 tot |
à l'adaptation des annexes du règlement (CE) n° 2820/98 du Conseil | wijziging van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad |
portant application d'un schéma pluriannuel de préférencestarifaires | houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 |
généralisées pour la période du 1er juillet 1999 au 31 décembre 2001 | december 2001, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties |
* Règlement (CE) n° 1311/2000 de la Commission du 21 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1311/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 3567/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 3567/92 houdende |
d'application relatives aux limites individuelles, réserves nationales | toepassingsbepalingen inzake het maximumaantal premies per producent, |
de nationale reserves en de overdracht van premierechten als bedoeld | |
et transfert de droits prévus aux articles 5 bis, 5 ter et 5 quater du | in de artikelen 5 bis tot en met 5 quater van Verordening (EEG) nr. |
règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil portant organisation commune des | 3013/89 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der |
marchés dans le secteur des viandes ovine et caprine | markten in de sector schapen- en geitenvlees |
* Règlement (CE) n° 1312/2000 de la Commission du 21 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1312/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
dérogeant au règlement (CEE) n° 3887/92 portant modalités | afwijking van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende |
d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à | uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en |
certains régimes d'aides communautaires | controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen |
* Règlement (CE) n° 1313/2000 de la Commission du 21 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1313/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1164/89 relatif aux modalités d'aide | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1164/89 houdende |
concernant le lin textile et le chanvre | uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor vezelvlas en hennep |
Règlement (CE) n° 1314/2000 de la Commission du 21 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1314/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 1315/2000 de la Commission du 21 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1315/2000 van de Commissie van 21 juni 2000 tot |
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 16/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 16/1999 van 26 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | februari 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, |
certification) de l'accord EEE | normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 17/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 17/1999 van 26 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | februari 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, |
certification) et l'annexe IV (énergie) de l'accord EEE | normen, keuring en certificatie) en bijlage IV (Energie) bij de |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 18/1999 du 26 février 1999 | EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 18/1999 van 26 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | februari 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, |
certification) de l'accord EEE | normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 19/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 19/1999 van 26 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | februari 1999 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, |
certification) de l'accord EEE | normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 20/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 20/1999 van 26 |
modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE | februari 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 21/1999 du 26 février 1999 | EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 21/1999 van 26 |
modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE | februari 1999 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 22/1999 du 26 février 1999 | EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 22/1999 van 26 |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 31 bij de |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | EER-Overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden |
buiten de vier vrijheden | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 23/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 23/1999 van 26 |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 31 bij de |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | EER-Overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden |
buiten de vier vrijheden | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 24/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 24/1999 van 26 |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 31 bij de |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | EER-Overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden |
buiten de vier vrijheden | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 25/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 25/1999 van 26 |
modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression | februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 47 bij de |
des entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles | EER-Overeenkomst betreffende opheffing van de technische belemmeringen |
voor het handelsverkeer in wijn | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 26/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 26/1999 van 26 |
modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression | februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 47 bij de |
des entraves techniquesaux échanges de produits vitivinicoles | EER-Overeenkomst betreffende opheffing van de technische belemmeringen |
voor het handelsverkeer in wijn | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 27/1999 du 26 février 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 27/1999 van 26 |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | februari 1999 tot wijziging van protocol nr. 31 bij de |
dans des domaines spécifiques en dehors des quatre libertés | EER-Overeenkomst betreffende samenwerking op specifieke gebieden |
buiten de vier vrijheden | |
L 157 30 juin 2000 | L 157 30 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1362/2000 du Conseil du 29 juin 2000 mettant en | * Verordening (EG) nr. 1362/2000 van de Raad van 29 juni 2000 houdende |
oeuvre pour la Communauté les dispositions tarifaires de la décision | tenuitvoerlegging door de Gemeenschap van de tariefbepalingen van |
n° 2/2000 arrêtée par le Conseil conjoint dans le cadre de l'accord | Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad, ingesteld uit hoofde van |
intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la | de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken |
Communauté européenne et les Etats-Unis du Mexique | tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/414/CE : | 2000/414/EG : |
* Décision n° 1/2000 du Conseil conjoint CE-Mexique du 23 mars 2000 | * Besluit nr. 1/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico van 23 maart |
institué par l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures | 2000 die is opgericht bij de Interim-overeenkomst betreffende de |
d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les | handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, |
Etats-Unis mexicains, d'autre part, du 8 décembre 1997 arrêtant le | en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds, van 8 december 1997 tot |
règlement intérieur de celui-ci | vaststelling van zijn reglement van orde |
2000/415/CE : | 2000/415/EG : |
* Décision n° 2/2000 du Conseil conjoint CE-Mexique du 23 mars 2000 | * Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico van 23 maart 2000 |
Déclarations conjointes I-XV de la décision du Conseil conjoint | Gemeenschappelijke verklaringen I-XV van de Gezamenlijke Raad |
CE-Mexique | EG-Mexico |
L 158 30 juin 2000 | L 158 30 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1383/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1383/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1384/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1384/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2224/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2224/92 houdende bepalingen ter |
d'application des mesures spécifiques pour l'approvisionnement des | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de |
îles Canaries en ce qui concerne le houblon | Canarische Eilanden met hop |
* Règlement (CE) n° 1385/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1385/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2225/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2225/92 houdende bepalingen ter |
d'application des mesures spécifiques pour l'approvisionnement de | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira |
Madère en ce qui concerne le houblon | met hop |
* Règlement (CE) n° 1386/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1386/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des | vaststelling van de geraamde voorzieningsbalans voor suiker voor |
îles mineures de la mer Egée pour 2000/2001 prévu par le règlement | 2000/2001 voor de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee, zoals bedoeld |
(CEE) n° 2019/93 du Conseil | in Verordening (EEG) nr. 2019/93 van de Raad |
* Règlement (CE) n° 1387/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1387/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles | vaststelling van de geraamde balans voor de voorziening van de |
Canaries pour les produits céréaliers qui bénéficient du régime | Canarische Eilanden met graanproducten waarvoor de in de artikelen 2 |
spécifique prévu aux articles 2 à 5 du règlement (CEE) n° 1601/92 du | tot en met 5 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde |
Conseil | specifieke regeling geldt |
* Règlement (CE) n° 1388/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1388/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2168/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2168/92 houdende |
d'application des mesures spécifiques en faveur des îles Canaries en | uitvoeringsbepalingen van de specifieke maatregelen voor de Canarische |
ce qui concerne les pommes de terre de semence (bilan prévisionnel) | Eilanden met betrekking tot pootaardappelen (ramingsbalans) |
* Règlement (CE) n° 1389/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1389/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1445/76 fixant la liste des | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1445/76 houdende |
différentes variétés du Lolium perenne L. | vaststelling van de lijst van de verschillende rassen van Lolium perenne L. |
* Règlement (CE) n° 1390/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1390/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 814/2000 | vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. |
du Conseil relatif actions d'information dans le domaine de la | 814/2000 van de Raad betreffende voorlichtingsacties op het gebied van |
politique agricole commune | het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
Règlement (CE) n° 1391/2000 de la Commission du 29 juin 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1391/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 |
suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation | houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten |
de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle | voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op |
peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en | nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden |
instance | ingegaan |
Règlement (CE) n° 1392/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1392/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1393/2000 de la Commission du 29 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1393/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 1394/2000 de la Commission du 29 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1394/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | wijziging van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
Règlement (CE) n° 1395/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1395/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
Règlement (CE) n° 1396/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1396/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1397/2000 de la Commission du 29 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1397/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om rechten tot invoer die zijn ingediend op grond van | |
de droits d'importation déposées au titre du règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 1128/1999 betreffende de invoer van kalveren van |
1128/1999 relatif à l'importation de veaux n'excédant pas 80 | maximaal 80 kg |
kilogrammes Règlement (CE) n° 1398/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1398/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
la délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 1399/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1399/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 1400/2000 de la Commission du 29 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1400/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1401/2000 de la Commission du 29 juin 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1401/2000 van de Commissie van 29 juni 2000 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
* Directive 2000/42/CE de la Commission du 22 juin 2000 modifiant les | * Richtlijn 2000/42/EG van de Commissie van 22 juni 2000 houdende |
annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil | wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en |
concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de | 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan |
pesticides respectivement sur et dans les céréales, les denrées | residuen van bestrijdingsmiddelen in en op respectievelijk granen, |
alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine | levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van |
végétale, y compris les fruits et légumes (Texte présentant de | plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit (Voor de |
l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/418/CE : | 2000/418/EG : |
* Décision de la Commission du 29 juin 2000 réglementant l'utilisation | * Beschikking van de Commissie van 29 juni 2000 houdende vaststelling |
van voorschriften inzake het gebruik van materiaal dat risico's | |
des matériels présentant des risques au regard des encéphalopathies | inhoudt ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën en |
spongiformes transmissibles et modifiant la décision 94/474/CE | tot wijziging van Beschikking 94/474/EG (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(2000) 1735) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 1735) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/419/CE : | 2000/419/EG : |
* Décision de la Commission du 29 juin 2000 concernant certaines | * Beschikking van de Commissie van 29 juni 2000 betreffende bepaalde |
mesures de protection relatives à la maladie de Newcastle en Italie | beschermende maatregelen met betrekking tot Newcastle disease in |
(notifiée sous le numéro C(2000) 1738) (Texte présentant de l'intérêt | Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1738) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 159 30 juin 2000 | L 159 30 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1334/2000 du Conseil du 22 juin 2000 instituant un | * Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni 2000 tot |
régime communautaire de contrôles des exportations de biens et | instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer |
technologies à double usage | van producten en technologie voor tweeërlei gebruik |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/401/PESC : | 2000/401/GBVB : |
* Action commune du Conseil du 22 juin 2000 relative au contrôle de | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 22 juni 2000 inzake de |
l'assistance technique liée à certaines destinations finales | controle op technische bijstand in verband met bepaalde vormen van |
militaires | militair eindgebruik |
2000/402/PESC : | 2000/402/GBVB : |
* Décision du Conseil du 22 juin 2000 abrogeant la décision | * Besluit van de Raad van 22 juni 2000 tot intrekking van Besluit |
94/942/PESC relative à l'action commune concernant le contrôle des | 94/942/GBVB betreffende het gemeenschappelijk optreden ten aanzien van |
exportations de biens à double usage | de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik |
L 160 30 juin 2000 | L 160 30 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux | * Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 |
procédures d'insolvabilité | betreffende insolventieprocedures |
* Règlement (CE) n° 1347/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la | * Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 |
compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière | betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van |
matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants | beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke |
communs | verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen |
* Règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la | * Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de |
signification et à la notification dans les Etats membres des actes | betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en |
judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale | buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
L 161 1er juillet 2000 | L 161 1 juli 2000 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Position commune du Conseil du 29 juin 2000 concernant le soutien | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 29 juni 2000 betreffende |
par l'Union européenne du processus de paix, engagé dans le cadre de | |
l'Organisation de l'unité africaine, entre l'Ethiopie et l'Erythrée | steun van de Europese Unie voor het OAE-vredesproces tussen Ethiopië en Eritrea |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1402/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1402/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1403/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1403/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1404/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1404/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à la | wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de |
fourniture des départements français d'outre-mer en produits | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
céréaliers d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
Règlement (CE) n° 1405/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1405/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides à la | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de |
fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
communautaire | Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
Règlement (CE) n° 1406/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1406/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides à la | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de |
fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers d'origine | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
communautaire | Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 1407/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1407/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et | vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van |
du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van |
communautaires et nationales | de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 1408/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1408/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 1409/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1409/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
Règlement (CE) n° 1410/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1410/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
produits du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 1411/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1411/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 1412/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1412/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 1413/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1413/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par | vaststelling van de restitutie bij de productie voor in de chemische |
l'industrie chimique | industrie gebruikte witte suiker |
Règlement (CE) n° 1414/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1414/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1415/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1415/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Règlement (CE) n° 1416/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1416/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
visée au règlement (CE) n° 2177/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 |
Règlement (CE) n° 1417/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1417/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
Règlement (CE) n° 1418/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1418/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 1419/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1419/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2180/1999 | |
Règlement (CE) n° 1420/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1420/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 12e | vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 12e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) |
permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
Règlement (CE) n° 1421/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1421/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités d'application du | wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende |
règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne l'octroi d'une aide au | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad |
lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des | ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en |
animaux et la vente dudit lait écrémé en poudre | mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd |
mageremelkpoeder | |
Règlement (CE) n° 1422/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1422/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 56e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 56e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1423/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1423/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
prix maximal d'achat du beurre pour la 12e adjudication effectuée dans | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 12e |
le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1424/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1424/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 228e | voor de 228e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1425/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1425/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 1426/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1426/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1427/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1427/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1428/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1428/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 |
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
* Règlement (CE) n° 1429/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1429/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1866/95 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1866/95 tot vaststelling |
d'application dans le secteur de la viande de volaille et des oeufs du | van de uitvoeringsbepalingen, in de sector slachtpluimvee en eieren, |
régime prévu dans les accords sur la libéralisation des échanges entre | van de regeling waarin is voorzien bij de Overeenkomsten betreffende |
la Communauté, d'une part, et la Lituanie, la Lettonie et l'Estonie, | vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de Gemeenschap, |
d'autre part | enerzijds, en Litouwen, Letland en Estland, anderzijd |
* Règlement (CE) n° 1430/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1430/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2305/95 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2305/95 tot vaststelling |
d'application dans le secteur de la viande de porc du régime prévu | van de uitvoeringsbepalingen, in de sector varkensvlees, van de |
dans les accords sur la libéralisation des échanges entre la | regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten betreffende |
Communauté, d'une part, et la Lituanie, la Lettonie et l'Estonie, | vrijhandel tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, Letland en |
d'autre part | Litouwen, anderzijds |
* Règlement (CE) n° 1431/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1431/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2508/97 établissant les modalités | wijziging van Verordening (EG) nr. 2508/97 houdende bepalingen voor de |
d'application, dans le secteur du lait et des produits laitiers, des | uitvoering, in de sector melk en zuivelproducten, van de regelingen |
régimes prévus dans les accords européens entre la Communauté et la | waarin is voorzien bij de Europaovereenkomsten tussen, enerzijds, de |
République de Hongrie, la République de Pologne, la République | Gemeenschap en, anderzijds, Hongarije, de Republiek Polen, de |
Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije, Roemenië en | |
tchèque, la République slovaque, la Bulgarie, la Roumanie et la | Slovenië, en van de regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten |
Slovénie et du régime prévu dans les accords sur la libéralisation des | betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de |
échanges entre la Communauté et les pays baltes | Gemeenschap en de Baltische staten |
Règlement (CE) n° 1432/2000 de la Commission du 30 juin 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1432/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 |
l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor |
marché intérieur d'environ 12 000 tonnes de riz détenues par | de verkoop op de interne markt van ongeveer 12 000 ton rijst die in |
l'organisme d'intervention espagnol | het bezit is van het Spaanse interventiebureau |
* Règlement (CE) n° 1433/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1433/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1173/2000 établissant, pour la période | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1173/2000 tot vaststelling |
allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, les modalités | van de uitvoeringsbepalingen van de tariefcontingenten voor rundvlees |
d'application pour les contingents tarifaires de la viande bovine | van oorsprong uit Estland, Letland en Litouwen voor de periode van 1 |
originaire d'Estonie, de Lettonie et de Lituanie | juli 2000 tot en met 30 juni 2001 |
* Règlement (CE) n° 1434/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant, | * Verordening (EG) nr. 1434/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
pour la campagne de commercialisation 2000/2001, le montant de la | vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor de verevening van de |
cotisation pour la péréquation des frais de stockage dans le secteur | opslagkosten in de sector suiker voor het verkoopseizoen 2000/2001 |
du sucre * Règlement (CE) n° 1435/2000 de la Commission du 30 juin 2000 fixant | * Verordening (EG) nr. 1435/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
pour la France le coefficient de réduction des paiements à la surface | vaststelling, voor Frankrijk, van de coëfficiënt voor de vermindering |
octroyés dans le cadre du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil | van de tijdens het verkoopseizoen 2000/2001 in het kader van |
pendant la campagne 2000/2001 | Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad toegekende areaalbetalingen |
* Règlement (CE) n° 1436/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1436/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
déterminant, pour la campagne de commercialisation 1999/2000, le | vaststelling van het definitieve steunbedrag voor gedroogde |
montant final de l'aide pour les fourrages séchés | voedergewassen voor het verkoopseizoen 1999/2000 |
* Règlement (CE) n° 1437/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1437/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
modifiant l'annexe VI, partie C, du règlement (CEE) n° 2092/91 du | wijziging van deel C van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 |
Conseil concernant le mode de production biologique de produits | van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen |
agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées | dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen |
alimentaires * Règlement (CE) n° 1438/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1438/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2300/97 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 2300/97 houdende |
du règlement (CE) n° 1221/97 du Conseil portant règles générales | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1221/97 van de Raad |
d'application pour les actions visant à l'amélioration de la | houdende algemene regels voor de uitvoering van de maatregelen tot |
production et de la commercialisation du miel | verbetering van de productie en de afzet van honing |
* Règlement (CE) n° 1439/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1439/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2789/98 prévoyant une dérogation | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2789/98 tot tijdelijke |
temporaire aux dispositions du règlement (CE) n° 1445/95 portant | afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende |
modalités d'application du régime des certificats d'importation et | uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling |
d'exportation dans le secteur de la viande bovine | in de sector rundvlees |
* Règlement (CE) n° 1440/2000 de la Commission du 30 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1440/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
modifiant l'annexe VI du règlement (CE) n° 1294/1999 du Conseil | wijziging van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1294/1999 van de |
relatif à un gel des capitaux et à une interdiction des | Raad inzake de bevriezing van middelen en een verbod op investeringen |
investissements en relation avec la République fédérale de Yougoslavie (FRY) | ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) |
Règlement (CE) n° 1441/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1441/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen |
Règlement (CE) n° 1442/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1442/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1443/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1443/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
le correctif applicable à la restitution pour le malt | wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen |
Règlement (CE) n° 1444/2000 de la Commission du 30 juin 2000 modifiant | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1444/2000 van de Commissie van 30 juni 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation pour le malt | wijziging van de restituties bij de uitvoer van mout |
* Directive 2000/44/CE du Conseil du 30 juin 2000 modifiant la | * Richtlijn 2000/44/EG van de Raad van 30 juni 2000 tot wijziging van |
directive 92/12/CEE en ce qui concerne les restrictions quantitatives | Richtlijn 92/12/EEG betreffende tijdelijke kwantitatieve beperkingen |
temporaires sur les produits soumis à accise introduits en Suède en | op accijnsproducten welke in Zweden uit andere lidstaten worden |
provenance d'autres Etats membres | binnengebracht |