← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 70 18 mars 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication
n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil et Co 2000/204/CE, CECA
: * Décision du Conseil et de la Commission du 24 janvier 2000 relative à la c(...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 70 18 mars 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil et Co 2000/204/CE, CECA : * Décision du Conseil et de la Commission du 24 janvier 2000 relative à la c(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 70 18 maart 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad en Commissi 2000/204/EG, EGKS : * Besluit van de Raad en de Commissie van 24 januari 2000 inzake de sluiting(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 70 18 mars 2000 | L 70 18 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil et Commission | Raad en Commissie |
| 2000/204/CE, CECA : | 2000/204/EG, EGKS : |
| * Décision du Conseil et de la Commission du 24 janvier 2000 relative | * Besluit van de Raad en de Commissie van 24 januari 2000 inzake de |
| à la conclusion de l'accord euro-méditerranéen établissant une | sluiting van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie |
| association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en haar |
| d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part | lid-staten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds |
| Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les | Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
| Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
| Royaume du Maroc, d'autre part | enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds |
| Acte final | Slotakte |
| Conseil | Raad |
| 2000/205/CE : | 2000/205/EG : |
| * Décision du Conseil du 28 février 2000 relative à la conclusion d'un | * Besluit van de Raad van 28 februari 2000 inzake de sluiting van een |
| accord sous la forme d'un échange de lettres entre la Communauté | overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese |
| européenne et le Royaume du Maroc concernant certaines modifications | Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko betreffende bepaalde wijzigingen |
| des annexes 2, 3, 4 et 6 de l'accord euro-méditerranéen établissant | in de bijlagen 2, 3, 4 en 6 van de Euro-mediterrane overeenkomst |
| une association entre les Communautés européennes et leurs Etats | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
| membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko |
| Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté europénne | anderzijds Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese |
| et le Royaume du Maroc concernant certaines modifications des annexes | Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko betreffende bepaalde wijzigingen |
| 2, 3, 4 et 6 de l'accord euro-méditerranéen établissant une | in de bijlagen 2, 3, 4 en 6 van de Euro-mediterrane overeenkomst |
| association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
| d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds |
| Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord | Informatie over de inwerkingtreding van de Euro-mediterrane |
| euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés | overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de |
| européennes et le Royaume du Maroc | Europese Gemeenschappen en het Koninkrijk Marokko |
| L 71 18 mars 2000 | L 71 18 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 587/2000 de la Commission du 17 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 587/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 588/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 588/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 5e | vaststelling van de minimumverkoopprijs van magere melkpoeder voor de |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 5e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. |
| permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
| Règlement (CE) n° 589/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 589/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
| l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
| quarante-neuvième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de 49e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
| l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
| Règlement (CE) n° 590/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 590/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
| le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 221e | voor de 221e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
| permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
| Règlement (CE) n° 591/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 591/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| le prix maximal d'achat du beurre pour la 5e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 5e |
| dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
| n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
| Règlement (CE) n° 592/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 592/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 |
| à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans le cadre | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
| des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP pour le | het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele |
| deuxième trimestre de l'année 2000 et au dépôt de nouvelles demandes | ACS-bananen, voor het tweede kwartaal van 2000, en de indiening van |
| nieuwe aanvragen | |
| * Règlement (CE) n° 593/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 593/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot |
| suspendant l'application du règlement (CE) n° 2006/97 du Conseil | schorsing van de toepassing van Verordening (EG) nr. 2006/97 van de |
| prévoyant certaines règles d'application pour le régime spécial aux | Raad tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de speciale |
| importations d'huile d'olive originaire du Maroc | rekening voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit Marokko |
| Règlement (CE) n° 594/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 594/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
| dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
| (EG) nr. 2176/1999 | |
| Règlement (CE) n° 595/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 595/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
| 2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
| Règlement (CE) n° 596/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 596/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
| 2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
| Règlement (CE) n° 597/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 597/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
| dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
| (EG) nr. 2180/1999 | |
| Règlement (CE) n° 598/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 598/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 tot |
| les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees |
| Règlement (CE) n° 599/2000 de la Commission, du 17 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 599/2000 van de Commissie van 17 maart 2000 |
| concernant les demandes de certificat d'importation de blé dur dans le | betreffende invoercertificaten voor durumtarwe, in het kader van |
| cadre des contingents tarifaires prévus par le règlement (CE) n° | tariefcontingenten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 778/1999 |
| 778/1999 II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/221/CE : | 2000/221/EG : |
| * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 13 maart 2000 houdende benoeming van een |
| suppléant grec du Comité des régions | Grieks plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's |
| 2000/222/CE : | 2000/222/EG : |
| * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 13 maart 2000 houdende benoeming van een |
| titulaire et de deux membres suppléants portugais du Comité des | Portugees lid en twee Portugese plaatsvervangende leden van het Comité |
| régions | van de Regio's |
| 2000/223/CE : | 2000/223/EG : |
| * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 13 maart 2000 tot wijziging van Besluit |
| 1999/70/CE concernant les commissaires aux comptes extérieurs des | 1999/70/EG betreffende de externe accountants van de nationale |
| Banques centrales nationales | centrale banken |
| 2000/224/CE : | 2000/224/EG : |
| * Recommandation du Conseil, du 13 mars 2000, sur la décharge à donner | * Aanbeveling van de Raad van 13 maart 2000 inzake de aan de Commissie |
| à la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de | te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het |
| développement (1984) (sixième FED) pour l'exercice 1998 | Europees Ontwikkelingsfonds (1984) (6e EOF) voor het begrotingsjaar 1998 |
| 2000/225/CE : | 2000/225/EG : |
| * Recommandation du Conseil, du 13 mars 2000, sur la décharge à donner | * Aanbeveling van de Raad van 13 maart 2000 inzake de aan de Commissie |
| à la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de | te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het |
| développement (1989) (septième FED) pour l'exercice 1998 | Europees Ontwikkelingsfonds (1989) (7e EOF) voor het begrotingsjaar 1998 |
| 2000/226/CE : | 2000/226/EG : |
| * Recommandation du Conseil, du 13 mars 2000, sur la décharge à donner | * Aanbeveling van de Raad van 13 maart 2000 inzake de aan de Commissie |
| à la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de | te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het |
| développement (1995) (huitième FED) pour l'exercice 1998 | Europees Ontwikkelingsfonds (1995) (8e EOF) voor het begrotingsjaar 1998 |
| Commission | Commissie |
| 2000/227/CE : | 2000/227/EG : |
| * Décision de la Commission, du 7 mars 2000, concernant l'octroi d'une | * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2000 betreffende de |
| aide à la production d'olives de table en Italie (notifiée sous le | toekenning van productiesteun voor tafelolijven in Italië |
| numéro C(2000) 599) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 599) |
| L 72 21 mars 2000 | L 72 21 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 600/2000 de la Commission du 20 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 600/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 601/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 601/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 |
| à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 602/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 602/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot |
| le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
| montant de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
| Règlement (CE) n° 603/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 603/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot |
| modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
| Règlement (CE) n° 604/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 604/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot |
| les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
| l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
| régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
| originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
| Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
| Règlement (CE) n° 605/2000 de la Commission, du 20 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 605/2000 van de Commissie van 20 maart 2000 tot |
| suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
| tarif douanier commun à l'importation d'illets uniflores (standard) | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
| originaires d'Israël | eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/228/CE : | 2000/228/EG : |
| * Décision du Conseil, du 13 mars 2000, sur les lignes directrices | * Besluit van de Raad van 13 maart 2000 betreffende richtsnoeren voor |
| pour les politiques de l'emploi des Etats membres en 2000 | het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2000 |
| Commission | Commissie |
| 2000/229/CE : | 2000/229/EG : |
| * Décision de la Commission, du 7 mars 2000, fixant une répartition | * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2000 tot vaststelling van |
| indicative par pays bénéficiaire du montant total du concours | een indicatieve verdeling over de begunstigde landen van het |
| communautaire au titre de l'instrument structurel de préadhésion | totaalbedrag aan communautaire bijstand uit het |
| pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (kennisgeving geschied | |
| (notifiée sous le numéro C(2000) 552) | onder nummer C(2000) 552) |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| Rectificatif au règlement (CE) n° 572/2000 de la Commission du 16 mars | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 572/2000 van de Commissie van 16 |
| 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait | maart 2000 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de |
| et des produits laitiers (JO L 69 du 17.3.2000) | sector melk en zuivelproducten (PB L 69 van 17.3.2000) |
| Rectificatif au règlement (CE) n° 598/2000 de la Commission du 17 mars | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 598/2000 van de Commissie van 17 |
| 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la | maart 2000 tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector |
| viande bovine (JO L 71 du 18.3.2000) | rundvlees (PB L 71 van 18.3.2000) |
| L 73 22 mars 2000 | L 73 22 maart 2000 |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/230/PESC : | 2000/230/GBVB : |
| * Position commune du Conseil, du 20 mars 2000, prorogeant la position | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 20 maart 2000 tot |
| commune 1999/206/PESC relative à l'Ethiopie et l'Erythrée | verlenging van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/206/GBVB met |
| betrekking tot Ethiopië en Eritrea | |
| 2000/231/PESC : | 2000/231/GBVB : |
| * Décision du Conseil, du 20 mars 2000, complétant la décision | * Besluit van de Raad van 20 maart 2000 ter aanvulling van Besluit |
| 98/627/PESC relative à une action spécifique de l'Union européenne | 98/627/GBVB inzake een specifieke actie van de Unie voor bijstand op |
| dans le domaine de l'assistance au déminage | het gebied van mijnopruiming |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 606/2000 du Conseil, du 13 mars 2000, concernant | * Verordening (EG) nr. 606/2000 van de Raad van 13 maart 2000 |
| la répartition des quantités de céréales prévues au titre de la | betreffende de verdeling van de krachtens het Voedselhulpverdrag van |
| convention relative à l'aide alimentaire de 1995 (du 1.7.1998 au | 1995 te leveren hoeveelheden graan (1 juli 1998 tot en met 30 juni |
| 30.6.1999) | 1999) |
| * Règlement (CE) n° 607/2000 du Conseil, du 20 mars 2000, suspendant, | * Verordening (EG) nr. 607/2000 van de Raad van 20 maart 2000 tot |
| schorsing voor een beperkte periode, van Verordening (EG) nr. | |
| pour une période limitée, le règlement (CE) n° 2151/1999 concernant | 2151/1999 houdende een verbod op vluchten tussen het grondgebied van |
| l'interdiction des vols entre les territoires de la Communauté et de | de Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek |
| la République fédérale de Yougoslavie, à l'exception de la République | Joegoslavië, met uitzondering van de Republiek Montenegro en de |
| du Monténégro et de la province du Kosovo, et modifiant les règlements | provincie Kosovo en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. |
| (CE) n° 1294/1999 et (CE) n° 2111/1999 en ce qui concerne les | 1294/1999 en (EG) nr. 2111/1999 ten aanzien van de betalingen en |
| paiements et les approvisionnements effectués en relation avec les vols durant la période de suspension | leveringen met betrekking tot vluchten tijdens de schorsingsperiode |
| Règlement (CE) n° 608/2000 de la Commission du 21 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 608/2000 van de Commissie van 21 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 609/2000 de la Commission, du 21 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 609/2000 van de Commissie van 21 maart 2000 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 3298/94 arrêtant les modalités des | wijziging van Verordening (EG) nr. 3298/94 tot vaststelling van |
| procédures relatives au système des droits de transit (écopoints) pour | gedetailleerde maatregelen betreffende het systeem van transitorechten |
| les camions de marchandises en transit à travers l'Autriche (Texte | (ecopunten) voor vrachtwagens in transitoverkeer door Oostenrijk (Voor |
| présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
| Règlement (CE) n° 610/2000 de la Commission, du 21 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 610/2000 van de Commissie van 21 maart 2000 |
| concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in |
| dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/232/CE : | 2000/232/EG : |
| * Décision des représentants des Etats membres réunis au sein du | * Besluit van de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van |
| Conseil, du 13 mars 2000, concernant la répartition des quantités de | de Raad bijeen van 13 maart 2000 betreffende de verdeling van de |
| céréales prévues au titre de la convention relative à l'aide alimentaire de 1995 (du 1.7.1998 au 30.6.1999) | krachtens het Voedselhulpverdrag van 1995 te leveren hoeveelheden graan (1 juli 1998 tot en met 30 juni 1999) |
| Commission | Commissie |
| 2000/233/CE : | 2000/233/EG : |
| * Décision de la Commission, du 9 mars 2000, concernant la | * Beschikking van de Commissie van 9 maart 2000 betreffende het niet |
| non-inclusion du pyrazophos en tant que substance active dans l'annexe | opnemen van pyrazofos als werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn |
| I de la directive 91/414/CEE et le retrait des autorisations accordées | 91/414/EEG en tot intrekking van de toelating voor |
| aux produits phytopharmaceutiques contenant cette substance active | gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten |
| (notifiée sous le numéro C(2000) 655) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 655) (Voor de EER |
| pour l'EEE) | relevante tekst) |
| 2000/234/CE : | 2000/234/EG : |
| * Décision de la Commission, du 9 mars 2000, concernant la | * Beschikking van de Commissie van 9 maart 2000 betreffende het niet |
| non-inclusion du monolinuron en tant que substance active dans | opnemen van monolinuron als werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn |
| l'annexe I de la directive 91/414/CEE et le retrait des autorisations | 91/414/EEG en tot intrekking van de toelating voor |
| accordées aux produits phytopharmaceutiques contenant cette substance | gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stof bevatten |
| active (notifiée sous le numéro C(2000) 656) (Texte présentant de | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 656) (Voor de EER |
| l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 563/2000 de la Commission du 15 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 563/2000 van de Commissie van |
| mars 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1981/94 du Conseil, en ce qui | 15 maart 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1981/94 van de |
| concerne les contingents tarifaires communautaires pour certains | Raad met betrekking tot de communautaire tariefcontingenten voor |
| produits originaires du Maroc et modifiant le règlement (CE) n° 934/95 | bepaalde producten van oorsprong uit Marokko en tot wijziging van |
| du Conseil, en ce qui concerne la surveillance statistique | Verordening (EG) nr. 934/95 van de Raad met betrekking tot het |
| communautaire dans le cadre de quantités de référence pour certains | communautaire statistische toezicht in het kader van |
| produits originaires du Maroc (JO L 68 du 16.3.2000) | referentiehoeveelheden voor bepaalde producten van oorsprong uit Marokko (PB L 68 van 16.3.2000) |
| L 74 23 mars 2000 | L 74 23 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 611/2000 de la Commission du 22 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 611/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 612/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 612/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot |
| les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
| l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 613/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 613/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot |
| modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
| brut en l'état | onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 614/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 614/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot |
| le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
| pour la trente-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 32e deelinschrijving in het kader van de |
| de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
| Règlement (CE) n° 615/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 615/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot |
| à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
| vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 397/2000 |
| 397/2000 | bedoelde openbare inschrijving |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/235/CE : | 2000/235/EG : |
| * Décision de la Commission, du 10 novembre 1999, concernant le régime | * Beschikking van de Commissie van 10 november 1999 betreffende de |
| d'aides que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur des | door Italië geplande steunregeling ten behoeve van middelgrote en |
| petites et moyennes entreprises opérant dans les régions de l'objectif | |
| n° 1 (notifiée sous le numéro C(1999) 3867) | kleine bedrijven in regio's die onder doelstelling 1 vallen |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3867) | |
| 2000/236/CE : | 2000/236/EG : |
| * Décision de la Commission, du 22 mars 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 22 maart 2000 houdende wijziging |
| 79/542/CEE du Conseil établissant une liste de pays tiers en | van Beschikking 79/542/EEG van de Raad tot vaststelling van een lijst |
| provenance desquels les Etats membres autorisent les importations | |
| d'animaux des espèces bovine et porcine, d'équidés, d'ovins et de | van derde landen waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens, |
| caprins, de viandes fraîches et de produits à base de viande (notifiée | paardachtigen, schapen en geiten, vers vlees en vleesproducten |
| sous le numéro C(2000) 815) | toestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 815) |
| ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
| Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
| * Recommandation de l'Autorité de surveillance AELE n° 153/1999/COL, | * Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. |
| 153/99/COL van 2 juli 1999 inzake een in 1999 uit te voeren | |
| du 2 juillet 1999, concernant un programme coordonné de contrôle pour | gecoördineerd bewakingsprogramma om de inachtneming van de |
| 1999 visant à garantir le respect des teneurs maximales en résidus de | maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in en op granen en |
| pesticides dans et sur les céréales et certains produits d'origine | bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van |
| végétale, y compris les fruits et les légumes | groenten en fruit, te garanderen |
| L 75 24 mars 2000 | L 75 24 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 616/2000 du Conseil, du 20 mars 2000, modifiant le | * Verordening (EG) nr. 616/2000 van de Raad van 20 maart 2000 tot |
| règlement (CEE) n° 737/90 relatif aux conditions d'importation de | wijziging van Verordening (EEG) nr. 737/90 betreffende de voorwaarden |
| produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident | voor de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit derde landen |
| survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl | ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl |
| * Règlement (CE) n° 617/2000 de la Commission, du 16 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 617/2000 van de Commissie van 16 maart 2000 tot |
| instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | instelling van voorlopige antidumpingrechten op de invoer van |
| solutions d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du | oplossingen van ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, |
| Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine et acceptant, à titre | Litouwen, Rusland en Oekraïne en tot voorlopige aanvaarding van een |
| provisoire, un engagement offert par un producteur-exportateur en | door een Algerijnse exporteur/producent aangeboden verbintenis |
| Algérie * Règlement (CE) n° 618/2000 de la Commission, du 22 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 618/2000 van de Commissie van 22 maart 2000 tot |
| instituant un droit compensateur provisoire sur les importations | instelling van een voorlopig compenserend recht op de invoer van |
| d'éléments de fixation en acier inoxydable originaires de Malaisie et | roestvrij stalen bevestigingsmiddelen uit Maleisië en de Filipijnen |
| des Philippines Règlement (CE) n° 619/2000 de la Commission du 23 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 619/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 620/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 620/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 |
| portant modification du règlement (CE) n° 1722/1999 du Conseil, en ce | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1722/1999 van de Raad wat |
| qui concerne l'importation de froment (blé) dur et de résidus de | betreft de invoer van durumtarwe en resten van bepaalde granen van |
| certaines céréales, originaires du Maroc | oorsprong uit Marokko |
| * Règlement (CE) n° 621/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 621/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot |
| portant ouverture d'un réexamen au titre de nouvel exportateur du | inleiding van een procedure, ten behoeve van een nieuwe exporteur, |
| règlement (CE) n° 1950/97 du Conseil instituant un droit antidumping | voor de herziening van Verordening (EG) nr. 1950/97 van de Raad tot |
| définitif sur les importations de sacs et sachets de polyéthylène ou | instelling van een definitief antidumpingrecht op zakken van |
| de polypropylène originaires, entre autres, d'Inde, abrogeant le droit | polyethyleen of van polypropyleen uit, onder meer, India, tot |
| en ce qui concerne les importations d'un exportateur de ce pays et | intrekking van het recht ten aanzien van een exporteur in dit land en |
| soumettant ces importations à enregistrement | tot registratie van de betrokken invoer |
| Règlement (CE) n° 622/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 622/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/1999 |
| Règlement (CE) n° 623/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 623/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1758/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1758/1999 |
| Règlement (CE) n° 624/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 624/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 |
| Règlement (CE) n° 625/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 625/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
| Règlement (CE) n° 626/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 626/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
| Règlement (CE) n° 627/2000 de la Commission, du 23 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 627/2000 van de Commissie van 23 maart 2000 tot |
| les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
| et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/237/CE : | 2000/237/EG : |
| * Décision de la Commission, du 22 décembre 1999, concernant le régime | * Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de |
| d'aides mis à exécution par l'Espagne en faveur des productions | door Spanje ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van de voor |
| horticoles destinées à la transformation industrielle en Estrémadure | industriële verwerking bestemde tuinbouwproducten in Extremadura voor |
| au titre de la campagne 1997/1998 (notifiée sous le numéro C(1999) | het verkoopseizoen 1997/1998 (kennisgeving geschied onder nummer |
| 5207) | C(1999) 5207) |
| 2000/238/CE : | 2000/238/EG : |
| * Décision de la Commission, du 9 mars 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 9 maart 2000 tot wijziging van |
| 97/830/CE en ce qui concerne les points d'entrée pour l'Allemagne | Beschikking 97/830/EG ten aanzien van punten van binnenkomst voor |
| (notifiée sous le numéro C(2000) 501) (Texte présentant de l'intérêt | Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 501) (Voor de |
| pour l'EEE) | EER relevante tekst) |