← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 60 7 mars 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 490/2000
de la Commission, du 6 mars 2000, établissant les valeurs forfaita(...) Règlement (CE) n° 491/2000 de la Commission,
du 6 mars 2000, relatif à la fourniture de céréales au(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 60 7 mars 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 490/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, établissant les valeurs forfaita(...) Règlement (CE) n° 491/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à la fourniture de céréales au(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 60 7 maart 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 490/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 491/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake de levering van granen als v(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 60 7 mars 2000 | L 60 7 maart 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 490/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 490/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 491/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à | Verordening (EG) nr. 491/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake |
la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | de levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 492/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à | Verordening (EG) nr. 492/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake |
la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | de levering van witte suiker als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 493/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à | Verordening (EG) nr. 493/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake |
la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire | de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 494/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, relatif à | Verordening (EG) nr. 494/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 inzake |
la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide alimentaire | de levering van zuivelproducten als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 495/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 495/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
originaires de Chine | oorsprong uit China |
* Règlement (CE) n° 496/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, portant | * Verordening (EG) nr. 496/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot |
mesures pour l'application de l'article 6, paragraphe 1bis, du | vaststelling van bepalingen ter uitvoering van artikel 6, lid 1bis, |
règlement (CEE) n° 822/87 portant organisation commune du marché | van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad houdende een |
vitivinicole | |
Règlement (CE) n° 497/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, fixant | gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | Verordening (EG) nr. 497/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 498/2000 de la Commission, du 6 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 498/2000 van de Commissie van 6 maart 2000 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation d'illets multiflores (spray) | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/191/CE, Euratom : | 2000/191/EG, Euratom : |
* Décision du Conseil, du 28 février 2000, portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 28 februari 2000 houdende benoeming van een |
membre néerlandais du Comité économique et social | Nederlands lid van het Economisch en Sociaal Comité |
Commission | Commissie |
2000/192/CE : | 2000/192/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 février 2000, concernant la | * Besluit van de Commissie van 7 februari 2000 betreffende de sluiting |
conclusion d'un accord modifiant l'accord entre la Communauté | van een overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de |
européenne et l'Australie relatif au commerce du vin (notifiée sous le | Europese Gemeenschap en Australië inzake de handel in wijn |
numéro C(2000) 224) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 224) |
Accord entre la Communauté européenne et l'Australie modifiant | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Australië tot wijziging |
l'accord relatif au commerce du vin | van de overeenkomst inzake de handel in wijn |
2000/193/CE : | 2000/193/EG : |
* Décision de la Commission, du 18 février 2000, autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 18 februari 2000 tot machtiging van |
membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la | de lidstaten om voor andere dan voor opplant bestemde aardappelen van |
directive 77/93/CEE du Conseil en ce qui concerne les pommes de terre, | oorsprong uit Nieuw-Zeeland afwijkingen van sommige bepalingen van |
autres que les pommes de terre destinées à la plantation, originaires | Richtlijn 77/93/EEG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied |
de Nouvelle-Zélande (notifiée sous le numéro C(2000) 400) | onder nummer C(2000) 400) |
L 61 8 mars 2000 | L 61 8 maart 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 499/2000 de la Commission du 7 mars 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 499/2000 van de Commissie van 7 maart 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 500/2000 de la Commission, du 7 mars 2000, relatif à | Verordening (EG) nr. 500/2000 van de Commissie van 7 maart 2000 met |
l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 100 000 tonnes d'orge détenues par l'organisme | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 100 000 ton gerst |
d'intervention espagnol | die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/194/CE : | 2000/194/EG : |
* Décision de la Commission, du 14 juillet 1999, relative à des aides | * Beschikking van de Commissie van 14 juli 1999 betreffende steun van |
de l'Allemagne en faveur de Weida Leder GmbH (Weida), Thuringe | Duitsland ten behoeve van Weida Leder GmbH (Weida), Thüringen |
(notifiée sous le numéro C(1999) 3441) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3441) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2000/195/CE : | 2000/195/EG : |
* Décision de la Commission, du 22 février 2000, relative à | * Beschikking van de Commissie van 22 februari 2000 houdende verlening |
l'autorisation de mise sur le marché de phospholipides de jaune d'uf | van een vergunning voor het in de handel brengen van fosfolipiden uit |
en tant que nouvel aliment ou nouvel ingrédient alimentaire | eidooier als nieuw voedingsmiddel of nieuw voedselingrediënt krachtens |
conformément au règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du | Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 2) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2) 12 |
2000/196/CE : | 2000/196/EG : |
* Décision de la Commission, du 22 février 2000, relative au refus | * Beschikking van de Commissie van 22 februari 2000 houdende weigering |
d'autorisation de mise sur le marché de Stevia rebaudiana Bertoni : | van een vergunning voor het in de handel brengen van Stevia rebaudiana |
plantes et feuilles séchées en tant que nouvel aliment ou nouvel | Bertoni : planten en gedroogde bladeren als nieuw voedingsmiddel of |
ingrédient alimentaire conformément au règlement (CE) n° 258/97 du | nieuw voedselingrediënt krachtens Verordening (EG) nr. 258/97 van het |
Parlement européen et du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 77) | Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 77) |
2000/197/CE : | 2000/197/EG : |
* Décision de la Commission, du 1er mars 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 1 maart 2000 tot wijziging van |
1999/187/CE relative à l'apurement des comptes des Etats membres au | |
titre des dépenses financées par le Fonds européen d'orientation et de | Beschikking 1999/187/EG betreffende de goedkeuring van de rekeningen |
garantie agricole (FEOGA), section garantie, pour l'exercice financier 1995 (notifiée sous le numéro C(2000) 486) | die de lidstaten voor het begrotingsjaar 1995 hebben ingediend in verband met de door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de |
Landbouw, afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2000) 486) | |
2000/198/CE : | 2000/198/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 février 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 tot wijziging van |
94/652/CE établissant l'inventaire et fixant la répartition des tâches | Beschikking 94/652/EG tot vaststelling van de lijst en verdeling van |
à entreprendre dans le cadre de la coopération des Etats membres en | de taken uit te voeren in het kader van de samenwerking van de |
matière d'examen scientifique des questions relatives aux denrées | lidstaten bij het wetenschappelijk onderzoek van vraagstukken in |
alimentaires (notifiée sous le numéro C(2000) 498) (Texte présentant | verband met levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
de l'intérêt pour l'EEE) | 498) (Voor de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2718/1999 de la Commission du 20 | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2718/1999 van de Commissie van |
décembre 1999 modifiant le règlement (CE) n° 97/95 fixant les | 20 december 1999 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 97/95 houdende |
modalités d'application du règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil en ce | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad |
qui concerne le prix minimal et le paiement compensatoire à payer aux | wat betreft de minimumprijs en het compensatiebedrag die aan de |
producteurs de pommes de terre ainsi que du règlement (CE) n° 1868/94 | aardappeltelers moeten worden betaald, en van Verordening (EG) nr. |
du Conseil instituant un régime de contingentement pour la production | 1868/94 van de Raad tot vaststelling van een contingenteringsregeling |
de fécule de pomme de terre (JO L 327 du 21.12.1999) | voor de productie van aardappelzetmeel (PB L 327 van 21.12.1999) |
Rectificatif au règlement (CE) n° 470/2000 de la Commission du 1er | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 167/2000 van de Commissie van 25 |
mars 2000 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des | januari 2000 tot opening van tranches voor de invoer van durumtarwe in |
het kader van tariefcontingenten als bedoeld in Verordening (EG) nr. | |
fruits et légumes(JO L 57 du 2.3.2000) | 778/1999 (PB L 21 van 26.1.2000) |
L 62 9 mars 2000 | L 62 9 maart 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 501/2000 du Conseil, du 14 février 2000, | * Verordening (EG) nr. 501/2000 van de Raad van 14 februari 2000 |
concernant l'administration pour la période allant du 1er janvier 2000 | betreffende het beheer van het systeem voor dubbele controle zonder |
au 31 décembre 2001 du système de double contrôle sans limite | kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het |
quantitative pour l'exportation de certains produits sidérurgiques | EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit |
couverts par les traités CECA et CE d'Ukraine dans la Communauté | Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari |
européenne (prorogation du système de double contrôle) | 2000 tot en met 31 december 2001 (verlenging van het systeem voor |
Règlement (CE) n° 502/2000 de la Commission du 8 mars 2000 établissant | dubbele controle) Verordening (EG) nr. 502/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 503/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, fixant le | Verordening (EG) nr. 503/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
la trentième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de 30e deelinschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 504/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, modifiant | Verordening (EG) nr. 504/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 505/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 505/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 506/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, modifiant | Verordening (EG) nr. 506/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot |
le règlement (CE) n° 1758/1999 relatif à l'ouverture d'une | wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/1999 inzake een openbare |
adjudication de la restitution ou de la taxe à l'exportation de seigle | inschrijving voor de restitutie of de belasting bij uitvoer van rogge |
vers tous les pays tiers | naar alle derde landen |
Règlement (CE) n° 507/2000 de la Commission, du 8 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 507/2000 van de Commissie van 8 maart 2000 tot |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/202/CE : | 2000/202/EG : |
* Décision du Conseil, du 14 février 2000, relative à la conclusion | * Besluit van de Raad van 14 februari 2000 betreffende de sluiting van |
d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'Ukraine prorogeant pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 le système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques couverts par les traités CE et CECA de l'Ukraine dans la Communauté européenne Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'Ukraine prorogeant pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2001 le système de double contrôle sans limite quantitative pour l'exportation de certains produits sidérurgiques couverts par les traités CECA et CE de l'Ukraine dans la Communauté européenne | een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne tot verlenging van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne tot verlenging van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 26 |
Commission | Commissie |
2000/203/CE :, CECA, Euratom : | 2000/203/EG :, EGKS, Euratom : |
* Décision de la Commission, du 24 février 2000, portant adaptation | * Besluit van de Commissie van 24 februari 2000 tot wijziging van de |
des coefficients correcteurs applicables à partir des 1er février, 1er | aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 februari, 1 maart, 1 |
mars, 1er avril, 1er mai et 1er juin 1999 aux rémunérations des | april, 1 mei en 1 juni 1999 van toepassing zijn op de bezoldigingen |
van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die zijn | |
fonctionnaires des Communautés européennes affectés dans les pays | tewerkgesteld in derde landen (kennisgeving geschied onder nummer |
tiers (notifiée sous le numéro C(2000) 423) | C(2000) 423) |
L 63 10 mars 2000 | L 63 10 maart 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 508/2000/CE du Parlement européen et du Conseil, du 14 | * Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 |
février 2000, établissant le programme Culture 2000 | februari 2000 tot instelling van het programma Cultuur 2000 |
Règlement (CE) n° 509/2000 de la Commission du 9 mars 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 509/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 510/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 510/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
Règlement (CE) n° 511/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, prévoyant | Verordening (EG) nr. 511/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement | nieuwe toewijzing van rechten tot invoer op grond van Verordening (EG) |
(CE) n° 1054/1999 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent | nr. 1054/1999 houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer |
tarifaire d'importation pour la viande bovine congelée destinée à la | van bevroren rundvlees, bestemd voor verwerking, en vaststelling van |
transformation | bepalingen inzake het beheer daarvan |
Règlement (CE) n° 512/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant le | Verordening (EG) nr. 512/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le montant | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 513/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, portant | Verordening (EG) nr. 513/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 514/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, modifiant | Verordening (EG) nr. 514/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 515/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 515/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 516/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 516/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 |
aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1758/1999 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1758/1999 |
Règlement (CE) n° 517/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 517/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/1999 |
Règlement (CE) n° 518/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 518/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
Règlement (CE) n° 519/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 519/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
Règlement (CE) n° 520/2000 de la Commission, du 9 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 520/2000 van de Commissie van 9 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/206/CE : | 2000/206/EG : |
* Décision de la Commission, du 20 juillet 1999, relative au régime | * Beschikking van de Commissie van 20 juli 1999 betreffende de door de |
d'aide appliqué en Grèce pour le coton par l'Office grec du coton | Griekse Dienst voor katoen in Griekenland toegepaste steunregeling |
(notifiée sous le numéro C(1999) 2536) | voor katoen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2536) |
2000/207/CE : | 2000/207/EG : |
* Recommandation de la Commission, du 22 février 2000, concernant un | * Aanbeveling van de Commissie van 22 februari 2000 betreffende een |
programme coordonné pour le contrôle officiel des denrées alimentaires | |
pour 2000 (notifiée sous le numéro C(2000) 356) (Texte présentant de | gecoördineerd programma voor het jaar 2000 inzake de officiële |
l'intérêt pour l'EEE) | |
Rectificatifs | |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2025/97 du Conseil du 15 octobre | |
1997 instituant un droit antidumping définitif sur les importations | |
d'allumettes publicitaires originaires du Japon et portant perception | controle op levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
définitive du droit provisoire (JO L 284 du 16.10.1997) | 356) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 491/2000 de la Commission du 6 mars | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 491/2000 van de Commissie van 6 |
2000 relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide | maart 2000 inzake de levering van granen als voedselhulp (PB L 60 van |
alimentaire (JO L 60 du 7.3.2000) | 7.3.2000) |
L 64 11 mars 2000 | L 64 11 maart 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 521/2000 de la Commission du 10 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 521/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 522/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 522/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot |
vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector | |
slachtpluimvee en eieren die, op grond van Verordening (EG) nr. | |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2000 | 1866/95, beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2000 |
pour certains produits du secteur de la viande de volaille et des ufs | Verordening (EG) nr. 523/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot |
dans le cadre du règlement (CE) n° 1866/95 | vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector |
Règlement (CE) n° 523/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, | slachtpluimvee die, op grond van Verordening (EG) nr. 1396/98, |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2000 | beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2000 |
pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le | Verordening (EG) nr. 524/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot |
cadre du règlement (CE) n° 1396/98 | vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector |
Règlement (CE) n° 524/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, | slachtpluimvee die, op grond van Verordening (EG) nr. 2497/96, |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2000 | beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2000 |
pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le | Verordening (EG) nr. 525/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 |
cadre du règlement (CE) n° 2497/96 | |
Règlement (CE) n° 525/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif | betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens | langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die |
et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2179/1999 | (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 526/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 526/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 527/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif | (EG) nr. 2180/1999 Verordening (EG) nr. 527/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains longs à | betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2176/1999 |
Règlement (CE) n° 528/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 528/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 |
à l'ouverture d'une adjudication pour la revente sur le marché | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de verkoop |
intérieur d'environ 14 000 tonnes de riz détenues par l'organisme | op de interne markt van ongeveer 14 000 ton rijst die in het bezit is |
d'intervention grec | van het Griekse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 529/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 529/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 met |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 24 000 tonnes de maïs détenues par l'organisme | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 24 000 ton maïs die |
d'intervention français | in het bezit is van het Franse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 530/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 530/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 met |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 4 428 tonnes de seigle détenues par l'organisme | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 4 428 ton rogge die |
d'intervention français | in het bezit is van het Franse interventiebureau |
* Règlement (CE) n° 531/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 531/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 portant modalités d'application | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 tot vaststelling |
du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil en ce qui concerne le régime | van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de |
de primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer | Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de |
aux groupements de producteurs dans le secteur du tabac brut | telersverenigingen toe te kennen specifieke steun in de sector ruwe tabak |
* Règlement (CE) n° 532/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 532/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 |
portant dérogation au règlement (CE) n° 658/96 relatif à certaines | houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 658/96 betreffende |
conditions d'octroi des paiements compensatoires dans le cadre du | bepaalde voorwaarden voor de toekenning van compensatiebedragen in het |
régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables | kader van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen |
Règlement (CE) n° 533/2000 de la Commission, du 10 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 533/2000 van de Commissie van 10 maart 2000 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
montant de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/208/CE : | 2000/208/EG : |
* Décision de la Commission, du 24 février 2000, fixant les modalités | * Beschikking van de Commissie van 24 februari 2000 houdende |
vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van | |
d'application de la directive 97/78/CE du Conseil, concernant le | de Raad met betrekking tot de doorvoer, via de Europese Gemeenschap en |
transit par route, à travers la Communauté européenne, de produits | uitsluitend over de weg, van producten van dierlijke oorsprong van een |
d'origine animale en provenance d'un pays tiers vers un autre pays | derde land naar een ander derde land (kennisgeving geschied onder |
tiers (notifiée sous le numéro C(2000) 468) (Texte présentant de | nummer C(2000) 468) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2000/209/CE : | 2000/209/EG : |
* Décision de la Commission, du 24 février 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 24 februari 2000 tot wijziging van |
79/542/CEE du Conseil et les décisions 92/260/CEE, 93/195/CEE et | Beschikking 79/542/EEG van de Raad en de Beschikkingen 92/260/EEG, |
93/197/CEE relatives aux conditions sanitaires pour l'admission | 93/195/EEG en 93/197/EEG ten aanzien van de veterinairrechtelijke |
temporaire, la réadmission et les importations dans la Communauté de | voorschriften voor de tijdelijke toelating, het opnieuw binnenbrengen |
chevaux enregistrés en provenance de la République de Corée (notifiée | en de invoer in de Gemeenschap van geregistreerde paarden uit de |
sous le numéro C(2000) 472) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Republiek Korea (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 472) (Voor |
de EER relevante tekst) | |
2000/210/CE : | 2000/210/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 février 2000, reconnaissant en | * Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 houdende |
principe la conformité du dossier transmis pour examen détaillé en vue | principiële erkenning dat het voor grondig onderzoek ingediende |
de l'inscription éventuelle du spinosad à l'annexe I de la directive | dossier met het oog op eventuele opneming van spinosad in bijlage I |
91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des produits | bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt |
phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2000) 476) (Texte | brengen van gewasbeschermingsmiddelen, volledig is (kennisgeving |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 476) (Voor de EER relevante tekst) |
L 65 14 mars 2000 | L 65 14 maart 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 534/2000 de la Commission du 13 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 534/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 535/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 535/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1666/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
modifiant le règlement (CE) n° 1666/98 et portant à 501 362 tonnes | uit Oostenrijkse interventievoorraden betrekking heeft, tot 501 362 |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
l'organisme d'intervention autrichien | ton te verhogen |
Règlement (CE) n° 536/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 536/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 |
à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 537/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 537/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 |
à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van spliterwten als voedselhulp |
* Règlement (CE) n° 538/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 538/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1599/97 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1599/97 houdende |
du régime du prix minimal à l'importation de certains fruits rouges | uitvoeringsbepalingen van de regeling inzake minimumprijzen bij invoer |
originaires de Bulgarie, de Hongrie, de Pologne, de Roumanie, de | van bepaalde soorten klein fruit van oorsprong uit Bulgarije, |
Slovaquie, de la République tchèque, d'Estonie et de Lituanie et | Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije, Tsjechië, Estland of Litouwen |
abrogeant les règlements (CEE) n° 1226/92 et (CE) n° 2479/96 | en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1226/92 en van Verordening |
Règlement (CE) n° 539/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, relatif | (EG) nr. 2479/96 Verordening (EG) nr. 539/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la vente de blé | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention allemand et | verkoop van zachte tarwe van bakkwaliteit uit de voorraden van het |
destiné à être exporté vers certains Etats ACP au cours de la campagne | Duitse interventiebureau voor uitvoer naar sommige ACS-landen |
1999/2000 | gedurende het verkoopseizoen 1999/2000 |
Règlement (CE) n° 540/2000 de la Commission, du 13 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 540/2000 van de Commissie van 13 maart 2000 tot |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
* Vingt-cinquième directive 2000/11/CE de la Commission, du 10 mars | * Vijfentwintigste Richtlijn 2000/11/EG van de Commissie van 10 maart |
2000, portant adaptation au progrès technique de l'annexe II de la | 2000 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van bijlage II |
directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des | van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge |
législations des Etats membres relatives aux produits cosmétiques | aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | producten (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/211/CE : * Décision de la Commission, du 28 juillet 1999, relative à des aides d'Etat de l'Allemagne en faveur de Pittler/Tornos Werkzeugmaschinen GmbH (notifiée sous le numéro C(1999) 3025) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2000/212/CE : * Décision de la Commission, du 3 mars 2000, modifiant la décision 97/467/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les importations de viandes de lapin et de gibier d'élevage (notifiée sous | 2000/211/EG : * Beschikking van de Commissie van 28 juli 1999 betreffende staatssteun van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van Pittler/Tornos Werkzeugmaschinen GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3025) (Voor de EER relevante tekst) 2000/212/EG : * Beschikking van de Commissie van 3 maart 2000 houdende wijziging van Beschikking 97/467/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van konijnenvlees van gekweekt wild (kennisgeving geschied onder |
le numéro C(2000) 526) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 526)(Voor de EER relevante tekst) |