Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 338 30 décembre 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2765/1999 de la Commission du 16 décembre 1999 modifiant l'annexe d(...) L 339 30 décembre 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 338 30 décembre 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2765/1999 de la Commission du 16 décembre 1999 modifiant l'annexe d(...) L 339 30 décembre 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 338 30 december 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2765/1999 van de Commissie van 16 december 1999 tot wijziging van (...) L 339 30 december 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 338 30 décembre 1999 L 338 30 december 1999
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2765/1999 de la Commission du 16 décembre 1999 * Verordening (EG) nr. 2765/1999 van de Commissie van 16 december 1999
modifiant l'annexe du règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la tot wijziging van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot
nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de
l'exportation uitvoerrestituties
L 339 30 décembre 1999 L 339 30 december 1999
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Parlement Parlement
1999/860/CE, CECA, Euratom : 1999/860, EG, EGKS, Euratom :
* Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 1 de * Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting
l'Union européenne pour l'exercice 1999 nr. 1 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999
1999/861/CE, CECA, Euratom : 1999/861, EG, EGKS, Euratom :
* Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 2 de * Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting
l'Union européenne pour l'exercice 1999 nr. 2 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999
1999/862/CE, CECA, Euratom : 1999/862, EG, EGKS, Euratom :
* Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 3 de * Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting
l'Union européenne pour l'exercice 1999 nr. 3 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999
1999/863/CE, CECA, Euratom : 1999/863, EG, EGKS, Euratom :
* Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 4 de * Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting
l'Union européenne pour l'exercice 1999 nr. 4 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999
L 340 31 décembre 1999 L 340 31 december 1999
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2798/1999 du Conseil, du 17 décembre 1999, fixant * Verordening (EG) nr. 2798/1999 van de Raad van 17 december 1999
houdende vaststelling van de algemene regels voor de invoer van
les règles générales pour l'importation d'huile d'olive originaire de olijfolie van oorsprong uit Tunesië voor de periode van 1 januari 2000
Tunisie pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2000 et tot en met 31december 2000 en houdende intrekking van Verordening (EG)
abrogeant le règlement (CE) n° 906/98 nr. 906/98
* Règlement (CE) n° 2799/1999 de la Commission, du 17 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2799/1999 van de Commissie van 17 december 1999
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 en ce houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van
qui concerne l'octroi d'une aide au lait écrémé et au lait écrémé en de Raad ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en
poudre destinés à l'alimentation des animaux et la vente dudit lait mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd
écrémé en poudre mageremelkpoeder
* Règlement (CE) n° 2800/1999 de la Commission, du 17 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2800/1999 van de Commissie van 17 december 1999
établissant un régime transitoire en ce qui concerne le paiement de tot vaststelling van een overgangsregeling inzake de betaling van de
l'aide prévue par le règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil pour le bij Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ingestelde steun voor
lait écrémé en poudre dénaturé ou transformé en aliments composés pour op het grondgebied van een andere lidstaat gedenatureerde of tot
animaux sur le territoire d'un autre Etat membre et abrogeant le mengvoeder voor dieren verwerkte mageremelkpoeder en tot intrekking
règlement (CEE) n° 1624/76 van Verordening (EEG) nr. 1624/76
* Règlement (CE) n° 2801/1999 de la Commission, du 21 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2801/1999 van de Commissie van 21 december 1999
modifiant le règlement (CEE) n° 3887/92 portant modalités tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende
d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en
certains régimes d'aides communautaires controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen
* Règlement (CE) n° 2802/1999 de la Commission, du 22 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2802/1999 van de Commissie van 22 december 1999
fixant, pour la campagne de pêche 2000, les prix de retrait et de tot vaststelling voor het visseizoen 2000, van de ophoudprijzen en
vente des produits de la pêche énumérés à l'annexe I, points A, D et verkoopprijzen voor de in bijlage I, onder A, D en E, van Verordening
E, du règlement (CEE) n° 3759/92 du Conseil (EEG) nr. 3759/92 van de Raad genoemde visserijproducten
* Règlement (CE) n° 2803/1999 de la Commission, du 22 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2803/1999 van de Commissie van 22 december 1999
fixant la valeur forfaitaire des produits de la pêche retirés du betreffende de vaststelling van de forfaitaire waarde voor het
marché pendant la campagne de pêche 2000 intervenant dans le calcul de visseizoen 2000 voor de uit de markt genomen visserijproducten voor de
la compensation financière et de l'avance y afférente berekening van de financiële vergoeding en het hierop betrekking
hebbende voorschot
* Règlement (CE) n° 2804/1999 de la Commission, du 22 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2804/1999 van de Commissie van 22 december 1999
fixant le montant de l'aide au report pour certains produits de la tot vaststelling van het bedrag van de steun voor verkoopuitstel voor
pêche pendant la campagne 2000 bepaalde visserijproducten in het visseizoen 2000
* Règlement (CE) n° 2805/1999 de la Commission, du 22 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2805/1999 van de Commissie van 22 december 1999
modifiant le règlement (CE) n° 2211/94 portant modalités d'application houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2211/94 tot vaststelling
du règlement (CEE) n° 3759/92 du Conseil en ce qui concerne la van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3759/92 van de
notification des prix à l'importation des produits de la pêche Raad met betrekking tot de mededeling van de invoerprijzen van
visserijproducten
* Règlement (CE) n° 2806/1999 de la Commission, du 22 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2806/1999 van de Commissie van 22 december 1999
fixant le montant de la prime forfaitaire pour certains produits de la tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire premie voor
pêche pendant la campagne 2000 bepaalde visserijproducten in het visseizoen 2000
* Règlement (CE) n° 2807/1999 de la Commission, du 22 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2807/1999 van de Commissie van 22 december 1999
fixant les prix de référence des produits de la pêche pour la campagne tot vaststelling van dereferentieprijzen voor visserijproducten voor
2000 het visseizoen 2000
Règlement (CE) n° 2808/1999 de la Commission, du 28 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2808/1999 van de Commissie van 28 december 1999
portant ouverture de ventes par adjudications simples à l'exportation tot opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met
d'alcools d'origine vinique het oog op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwproducten
* Règlement (CE) n° 2809/1999 de la Commission, du 23 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2809/1999 van de Commissie van 23 december 1999
modifiant le règlement (CE) n° 1374/98 portant modalités d'application tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1374/98 houdende
du régime d'importation et portant ouverture de contingents tarifaires uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling en houdende opening van
dans le secteur du lait et des produits laitiers tariefcontingenten in de sector melk en zuivelproducten
Règlement (CE) n° 2810/1999 de la Commission, du 29 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2810/1999 van de Commissie van 29 december 1999
modifiant le règlement (CE) n° 2079/1999 et portant à 1 199 918 tonnes tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2079/1999, teneinde de
l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer
l'organisme d'intervention allemand van rogge uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 199
918 ton te verhogen
Règlement (CE) n° 2811/1999 de la Commission, du 29 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2811/1999 van de Commissie van 29 december 1999
modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 3 010 000 tonnes tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer
l'organisme d'intervention français van gerst uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 3 010
000 ton te verhogen
Règlement (CE) n° 2812/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2812/1999 van de Commissie van 30 december 1999
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 2813/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2813/1999 van de Commissie van 30 december 1999
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker
brut en l'état in onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 2814/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2814/1999 van de Commissie van 30 december 1999
fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat
certains autres produits du secteur du sucre voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector
Règlement (CE) n° 2815/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2815/1999 van de Commissie van 30 december 1999
fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par tot vaststelling van de restitutie bij de productie voor in de
l'industrie chimique chemische industrie gebruikte witte suiker
Règlement (CE) n° 2816/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2816/1999 van de Commissie van 30 december 1999
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag
Règlement (CE) n° 2817/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2817/1999 van de Commissie van 30 december 1999
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
Règlement (CE) n° 2818/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2818/1999 van de Commissie van 30 december 1999
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op
laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in
l'annexe I du traité bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 2819/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2819/1999 van de Commissie van 30 december 1999
fixant les taux de restitution applicables à certains produits du houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de
de l'annexe I du traité vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 2820/1999 de la Commission, du 30 décembre 1999, Verordening (EG) nr. 2820/1999 van de Commissie van 30 december 1999
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de
dans le secteur des fruits et légumes sector groenten en fruit
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
1999/872/CE, CECA, Euratom : 1999/872/EG, EGKS, Euratom :
* Décision du Conseil, du 17 décembre 1999, portant nomination de huit * Besluit van de Raad van 17 december 1999 houdende benoeming van acht
membres de la Cour des comptes des Communautés européennes leden van de Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
1999/873/CE : 1999/873/EG :
* Décision du Conseil, du 17 décembre 1999, relative à la conclusion * Besluit van de Raad van 17 december 1999 betreffende de sluiting van
de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
européenne et la République tunisienne concernant le régime à Gemeenschap en de Republiek Tunesië met betrekking tot de regeling
l'importation dans la Communauté d'huile d'olive non traitée inzake de invoer in de Gemeenschap van ruwe olijfolie van oorsprong
originaire de Tunisie uit Tunesië
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et la République tunisienne concernant le régime à l'importation dans Gemeenschap en de Republiek Tunesië inzake de regeling bij de invoer
la Communauté d'huile d'olive non traitée originaire de Tunisie in de Gemeenschap van ruwe olijfolie van oorsprong uit Tunesië
Commission Commissie
1999/874/CE : 1999/874/EG :
* Décision de la Commission, du 10 décembre 1999, modifiant la * Beschikking van de Commissie van 10 december 1999 houdende wijziging
décision 93/70/CEE relative à la codification du message Animo pour y van Beschikking 93/70/EEG betreffende de codificatie van de
inclure certains types de protéines transformées de mammifères Animoboodschap, teneinde daarin bepaalde soorten verwerkte eiwitten
(notifiée sous le numéro C(1999) 4251) (Texte présentant de l'intérêt van zoogdieren op te nemen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999)
pour l'EEE) 4251) (Voor de EER relevante tekst)
L 341 31 décembre 1999 L 341 31 december 1999
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2742/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 * Verordening (EG) nr. 2742/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot
établissant, pour 2000, les possibilités de pêche et les conditions vaststelling, voor het jaar 2000, van de vangstmogelijkheden die
gelden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden in de
associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van de Gemeenschap
halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen, tot vaststelling
navires communautaires, dans des eaux soumises à des limitations de voorts van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften, en tot
capture, et modifiant le règlement (CE) n° 66/98 wijziging van Verordening (EG) nr. 66/98
L 342 31 décembre 1999 L 342 31 december 1999
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2743/1999 du Conseil, du 17 décembre 1999, * Verordening (EG) nr. 2743/1999 van de Raad van 17 december 1999
concernant l'administration du système de double contrôle sans limite betreffende het beheer van het systeem voor dubbele controle zonder
quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het
relevant des traités CECA et CE de la République du Kazakhstan dans EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende staalproducten uit Kazachstan
l'Union européenne naar de Europese Unie
* Décision n° 2744/1999/CECA de la Commission, du 15 décembre 1999, * Beschikking nr. 2744/1999/EGKS van de Commissie van 15 december 1999
relative à l'administration de certaines restrictions à l'importation betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van
de certains produits sidérurgiques en provenance du Kazakhstan bepaalde ijzer- en staalproducten uit Kazachstan
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
1999/865/CE : 1999/865/EG :
* Décision du Conseil, du 29 novembre 1999, relative à la conclusion * Besluit van de Raad van 29 november 1999 betreffende de sluiting van
d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
européenne et le gouvernement de la République du Kazakhstan Gemeenschap en de regering van de Republiek Kazachstan tot instelling
instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à van een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen
l'exportation de certains produits sidérurgiques couverts par les voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag
traités CECA et CE de la République du Kazakhstan dans la Communauté vallende staalproducten uit de Republiek Kazachstan naar de Europese
européenne Gemeenschap
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een Briefwisseling tussen de Europese
et le gouvernement de la République du Kazakhstan instituant un Gemeenschap en de regering van de Republiek Kazachstan tot instelling
système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de van een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen
certains produits sidérurgiques couverts par les traités CECA et CE de voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag
la République du Kazakhstan dans la Communauté européenne vallende staalproducten uit de Republiek Kazachstan naar de Europese
Commission Gemeenschap
Commissie
1999/866/CECA : 1999/866/EGKS :
* Décision de la Commission, du 15 décembre 1999, concernant la * Besluit van de Commissie van 15 december 1999 inzake de sluiting van
conclusion d'un accord entre la Communauté européenne du charbon et de een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en
l'acier et le Kazakhstan relatif au commerce de certains produits Kazachstan betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten
sidérurgiques (notifiée sous le numéro C(1999) 4493) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4493)
Accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et le Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de
gouvernement de la République du Kazakhstan relatif au commerce de regering van de Republiek Kazachstan betreffende de handel in bepaalde
certains produits sidérurgiques ijzer- en staalproducten
L 343 31 décembre 1999 L 343 31 december 1999
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
1999/867/CE : 1999/867/EG :
* Décision du Conseil, du 21 décembre 1999, concernant l'application * Besluit van de Raad van 21 december 1999 inzake de voorlopige
provisoire d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la toepassing van de overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling
Communauté européenne et certains Etats tiers (Arménie, Azerbaïdjan, tussen de Europese Gemeenschap en bepaalde derde landen (Armenië,
Géorgie, Kazakhstan, Moldova, Ouzbékistan, Tadjikistan et Azerbeidzjan, Georgië, Kazachstan, Moldavië, Tadzjikistan,
Turkménistan) sur le commerce de produits textiles (1999/867/CE)
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Turkmenistan en Oezbekistan) betreffende de handel in textielproducten
et la République d'Arménie modifiant l'accord entre la Communauté (1999/867/EG)
économique européenne et la République d'Arménie sur le commerce de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
produits textiles, paraphé à Bruxelles le 20 juillet 1993, modifié en Gemeenschap en de Republiek Armenië tot wijziging van de op 20 juli
dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Armenië betreffende de handel
in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst in de
16 janvier 1996 vorm van een briefwisseling geparafeerd op 16 januari 1996
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et la République d'Azerbaïdjan modifiant l'accord entre la Communauté
économique européenne et la République d'Azerbaïdjan sur le commerce
de produits textiles, paraphé à Bruxelles le 20 septembre 1993, Gemeenschap en de Republiek Azerbeidzjan tot wijziging van de op 20
september 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres Economische Gemeenschap en de Republiek Azerbeidzjan betreffende de
handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
paraphé le 18 décembre 1995 in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 18 december 1995
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et la République de Géorgie modifiant l'accord entre la Communauté Gemeenschap en Georgië tot wijziging van de op 17 november 1993 te
économique européenne et la République de Géorgie sur le commerce de Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Economische
produits textiles, paraphé à Bruxelles le 17 novembre 1993, modifié en Gemeenschap en de Republiek Georgië betreffende de handel in
dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst in de vorm
22 décembre 1995 Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne van een briefwisseling geparafeerd op 22 december 1995
et la République de Kazakhstan modifiant l'accord entre la Communauté
économique européenne et la République de Kazakhstan sur le commerce Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
de produits textiles, paraphé à Bruxelles le 15 octobre 1993, modifié Gemeenschap en de Republiek Kazachstan tot wijziging van de op 15
oktober 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé Economische Gemeenschap en de Republiek Kazachstan betreffende de
handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
le 20 décembre 1995 in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 20 december 1995
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et la République de Moldova modifiant l'accord entre la Communauté Gemeenschap en de Republiek Moldavië tot wijziging van de op 14 mei
économique européenne et la République de Moldova sur le commerce de 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
produits textiles, paraphé à Bruxelles le 24 mai 1993, modifié en Economische Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de handel
dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst in de
15 décembre 1995 Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne vorm van een briefwisseling geparafeerd op 15 december 1995
et la République de Tadjikistan modifiant l'accord entre la Communauté
économique européenne et la République de Tadjikistan sur le commerce Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
de produits textiles, paraphé à Bruxelles le 16 juillet 1993, modifié Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan tot wijziging van de op 16
juli 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé Economische Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan betreffende de
handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
le 22 novembre 1995 Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 22 november 1995
et le Turkménistan modifiant l'accord entre la Communauté économique
européenne et le Turkménistan sur le commerce de produits textiles, Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
paraphé à Bruxelles le 18 octobre 1993, modifié en dernier lieu par un Gemeenschap en de Republiek Turkmenistan tot wijziging van de op 18
oktober 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Turkmenistan betreffende de
handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 25 janvier 1996 in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 25 januari 1996
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Gemeenschap en de Republiek Oezbekistan tot wijziging van de
et la République d'Ouzbékistan modifiant l'accord entre la Communauté Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
économique européenne et la République d'Ouzbékistan sur le commerce Republiek Oezbekistan betreffende de handel in textielproducten,
de produits textiles, paraphé à Bruxelles le 8 juin 1993, modifié en geparafeerd op 8 juni 1993, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 4 décembre 1995 in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 4 december 1995
L 344 31 décembre 1999 L 344 31 december 1999
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
1999/875/CE : 1999/875/EG :
* Décision du Conseil du 21 décembre 1999 concernant l'application * Besluit van de Raad van 21 december 1999 betreffende de voorlopige
provisoire de l'accord sur le commerce de produits textiles entre la toepassing van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de
Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de handel in textielproducten
Accord sur le commerce de produits textiles entre la Communauté Overeenkomst inzake de handel in textielproducten tussen de Europese
européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
L 345 31 décembre 1999 L 345 31 december 1999
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
1999/876/CE : 1999/876/EG :
* Décision du Conseil du 21 décembre 1999 concernant l'application * Besluit van de Raad van 21 december 1999 betreffende de voorlopige
provisoire de l'accord sous forme d'échange de lettres modifiant les toepassing van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot
accords entre la Communauté européenne et la République populaire de wijziging van de overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de
Chine sur le commerce des produits textiles Volksrepubliek China betreffende de handel in textielproducten
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et la République populaire de Chine, paraphé à Pékin le 6 décembre Gemeenschap en de Volksrepubliek China, geparafeerd te Beijing op 6
1999, modifiant l'accord entre la Communauté économique européenne et december 1999, tot wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel
la République populaire de Chine sur le commerce des produits in textielproducten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Volksrepubliek China, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst in de
textiles, modifié en dernier lieu par un accord paraphé le 20 novembre vorm van een briefwisseling geparafeerd op 20 november 1999, en tot
1999 et modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de
Volksrepubliek China betreffende de handel in textielproducten die
République populaire de Chine, paraphé le 19 janvier 1995, concernant le commerce des produits textiles non couverts par l'accord bilatéral niet onder de in het kader van de MVR gesloten bilaterale overeenkomst vallen, geparafeerd op 19 januari 1995.
AMF.
^