← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 147 12 juin 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1205/1999
de la Commission, du 11 juin 1999, établissant les valeurs forf(...) Règlement (CE) n° 1206/1999 de la Commission,
du 11 juin 1999, fixant le prix maximal d'achat du be(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 147 12 juin 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1205/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, établissant les valeurs forf(...) Règlement (CE) n° 1206/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant le prix maximal d'achat du be(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 147 12 juni 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1205/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1206/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van de maximumaan(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 147 12 juin 1999 | L 147 12 juni 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1205/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1205/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1206/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1206/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 241e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 241e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement | inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 |
(CEE) n° 1589/87 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1207/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1207/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 205e | voor de 205e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1208/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1208/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
trente-troisième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de 33e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1209/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1209/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
Règlement (CE) n° 1210/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1210/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 770/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 770/1999 | |
Règlement (CE) n° 1211/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1211/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
Règlement (CE) n° 1212/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1212/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2566/98 | |
Règlement (CE) n° 1213/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1213/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 |
disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la | houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het |
224e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures | kader van de 224e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening |
générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden |
Règlement (CE) n° 1214/1999 de la Commission, du 11 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1214/1999 van de Commissie van 11 juni 1999 |
concernant les demandes de certificat d'importation de blé tendre de | betreffende invoercertificaten voor zachte kwaliteitstarwe en |
qualité et de blé dur de qualité dans le cadre des contingents | kwaliteitsdurumtarwe, in het kader van tariefcontingenten als bedoeld |
tarifaires prévus par le règlement (CE) n° 778/1999 | in Verordening (EG) nr. 778/1999 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/385/CE :, CECA, Euratom : | 1999/385/EG, EGKS, Euratom : |
* Décision du Conseil, du 31 mai 1999, portant adoption de son | * Besluit van de Raad van 31 mei 1999 houdende vaststelling van zijn |
règlement intérieur | reglement van orde |
1999/386/CE : | 1999/386/EG : |
* Décision du Conseil, du 7 juin 1999, relative à l'application | * Besluit van de Raad van 7 juni 1999 betreffende de voorlopige |
provisoire par la Communauté européenne de l'accord relatif au | toepassing door de Europese Gemeenschap van de overeenkomst inzake het |
programme international pour la conservation des dauphins | internationale programma voor het behoud van dolfijnen |
1999/387/CE : | 1999/387/EG : |
* Décision du Conseil, du 7 juin 1999, portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 7 juni 1999 houdende benoeming van een lid |
du Comité des régions | van het Comité van de Regio's |
1999/388/CE : | 1999/388/EG : |
* Décision du Conseil, du 7 juin 1999, portant nomination de membres | * Besluit van de Raad van 7 juni 1999 houdende benoeming van Duitse |
et suppléants allemands du Comité des régions | leden en plaatsvervangers van het Comité van de Regio's |
Commission | Commissie |
1999/389/CE : | 1999/389/EG : |
* Décision de la Commission, du 11 juin 1999, concernant des mesures | * Beschikking van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van |
de protection contre la contamination par la dioxine des produits | beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van |
d'origine animale destinés à la consommation humaine dérivés de bovins | voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde van runderen en |
et de porcins et abrogeant la décision 1999/368/CE (notifiée sous le | varkens verkregen producten en houdende intrekking van Beschikking |
numéro C(1999) 1592) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 1999/368/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1592) (Voor de |
EER relevante tekst) | |
1999/390/CE : | 1999/390/EG : |
* Décision de la Commission, du 11 juin 1999, concernant des mesures | * Beschikking van de Commissie van 11 juni 1999 tot vaststelling van |
de protection contre la contamination par les dioxines de certains | beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van |
produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ou | voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde dierlijke |
animale et modifiant la décision n° 1999/363/CE et la décision | producten en tot wijziging van Beschikking 1999/363/EG en Beschikking |
1999/389/CE (notifiée sous le numéro C(1999) 1672) (Texte présentant | 1999/389/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1672) (Voor de |
de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
L 148 15 juin 1999 | L 148 15 juni 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1215/1999 du Conseil, du 10 juin 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 1215/1999 van de Raad van 10 juni 1999 tot |
le règlement n° 19/65/CEE concernant l'application de l'article 81, | wijziging van Verordening nr. 19/65/EEG betreffende de toepassing van |
paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords et de pratiques | artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen van overeenkomsten en |
concertées | onderling afgestemde feitelijke gedragingen |
* Règlement (CE) n° 1216/1999 du Conseil, du 10 juin 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 1216/1999 van de Raad van 10 juni 1999 tot |
le règlement n° 17, premier règlement d'application des articles 81 et | wijziging van Verordening nr. 17 : Eerste verordening over de |
82 du traité | toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag |
Règlement (CE) n° 1217/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1217/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1218/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1218/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 tot |
relatif au classement Règlement (CE) n° 1218/1999 de la Commission, du | |
14 juin 1999, relatif au classement de certaines marchandises dans la | indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur |
nomenclature combinée | |
Règlement (CE) n° 1219/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1219/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 |
à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1220/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1220/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 |
à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
* Règlement (CE) n° 1221/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1221/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et | voorraden van bepaalde interventiebureaus en tot intrekking van |
abrogeant le règlement (CE) n° 383/1999 | Verordening (EG) nr. 393/1999 |
* Règlement (CE) n° 1222/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1222/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication | betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving en voor |
périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes | uitvoer, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde |
d'intervention et destinées à être exportées et abrogeant le règlement (CE) n° 951/1999 | interventiebureaus en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 951/1999 |
Règlement (CE) n° 1223/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1223/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 1224/1999 de la Commission, du 14 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1224/1999 van de Commissie van 14 juni 1999 tot |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
* Directive 1999/57/CE de la Commission, du 7 juin 1999, portant | * Richtlijn 1999/57/EG van de Commissie van 7 juni 1999 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 78/764/CEE du Conseil | aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 78/764/EEG van |
relative au siège du conducteur des tracteurs agricoles ou forestiers | de Raad betreffende de bestuurderszitplaats op landbouw- of |
à roues (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | bosbouwtrekkers op wielen (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 1999/58/CE de la Commission, du 7 juin 1999, portant | * Richtlijn 1999/58/EG van de Commissie van 7 juni 1999 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 79/533/CEE du Conseil | aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 79/533/EEG van |
relative aux dispositions de remorquage et de marche arrière des | de Raad betreffende de bestuurderszitplaats op landbouw- of |
tracteurs agricoles ou forestiers à (Texte présentant de l'intérêt | bosbouwtrekkers op wielen (Voor de EER relevante tekst) |
pour l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/391/CE : | 1999/391/EG : |
* Décision de la Commission, du 31 mai 1999, concernant le | * Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 betreffende de |
questionnaire sur la directive 96/61/CE du Conseil relative à la | vragenlijst met betrekking tot Richtlijn 96/61/EG van de Raad inzake |
prévention et à la réduction intégrées de la pollution (IPPC) | geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC) |
(notifiée sous le numéro C(1999) 1395) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1395) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
1999/392/CE : | 1999/392/EG : |
* Décision de la Commission, du 31 mai 1999, reconnaissant en principe | * Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 waarbij in beginsel |
la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en vue de | wordt erkend dat de dossiers die zijn ingediend voor een grondig |
l'inscription éventuelle des substances actives Mésotrione (ZA 1296), | onderzoek met het oog op de eventuele opneming van ZA 1296 |
Iodosulfuron-méthyl-sodium (AEF 115008), Silthiopham (MON 65500) et | (mesotrione), iodosulfuron-methyl-sodium (AEF 115008), silthiopham |
Gliocladium catenulatum à l'annexe I de la directive 91/414/CEE du | (MON 65500) en gliocladium catenulatum in bijlage I bij Richtlijn |
Conseil concernant la mise sur le marché des produits | 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen van |
phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(1999) 1400) (Texte | gewasbeschermingsmiddelen, volledig zijn (kennisgeving geschied onder |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(1999) 1400) (Voor de EER relevante tekst) |
L 149 16 juin 1999 | L 149 16 juni 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1229/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1229/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1230/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1230/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees en |
et modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling |
des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestitutie |
Règlement (CE) n° 1231/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1231/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention suédois | uitvoer van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het |
Règlement (CE) n° 1232/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, relatif | Zweedse interventiebureau Verordening (EG) nr. 1232/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention allemand | uitvoer van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het |
Duitse interventiebureau | |
* Règlement (CE) n° 1233/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1233/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de la production de viande hachée | voorraden van bepaalde interventiebureaus voor de productie van gehakt |
* Règlement (CE) n° 1234/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1234/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot |
fixant, pour la campagne de commercialisation 1998/1999, la production | vaststelling van de werkelijke productie van niet-geëHegreneerde |
effective de coton non égrené ainsi que le montant dont est réduit le | katoen en van de verlaging van de streefprijs voor het verkoopseizoen |
prix d'objectif | 1998/1999 |
* Règlement (CE) n° 1235/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1235/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot |
fixant définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à | definitieve vaststelling voor het verkoopseizoen 1998/1999 van het van |
partir du 1er septembre 1998 jusqu'au 31 mars 1999, pour la campagne | 1 september 1998 tot en met 31 maart 1999 geldende steunbedrag voor |
de commercialisation 1998/1999 | niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 1236/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1236/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1237/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1237/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot |
les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/394/CE, Euratom : | 1999/394/EG, Euratom : |
* Décision du Conseil, du 25 mai 1999, relative aux conditions et | * Besluit van de Raad van 25 mei 1999 betreffende de voorwaarden voor |
en de wijze van uitvoering van interne onderzoeken op het gebied van | |
modalités des enquêtes internes en matière de lutte contre la fraude, | de bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige |
la corruption et toute activité illégale préjudiciable aux intérêts | activiteit die de belangen van de Gemeenschappen schaadt |
des Communautés | |
Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord de coopération | Mededeling over de inwerkingtreding van de Overeenkomst inzake |
scientifique et technique entre la Communauté européenne et l'Etat | wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese |
d'Israël | Gemeenschap en de Staat Israël |
Commission | Commissie |
1999/395/CE : | 1999/395/EG : |
* Décision de la Commission, du 28 octobre 1998, concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 28 oktober 1998 betreffende |
d'Etat accordée par l'Espagne à Sniace SA, située à Torrelavega, | staatssteun die door Spanje aan Sniace SA, gevestigd te Torrelavega, |
Cantabrique (notifiée sous le numéro C(1998) 3437) (Texte présentant | Cantabrië, is verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) |
de l'intérêt pour l'EEE) | 3437) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/396/CE, CECA, Euratom : | 1999/396/EG, EGKS, Euratom : |
* Décision de la Commission, du 2 juin 1999, relative aux conditions | * Besluit van de Commissie van 2 juni 1999 betreffende de voorwaarden |
et modalités des enquêtes internes en matière de lutte contre la | voor en de wijze van uitvoering van interne onderzoeken op het gebied |
fraude, la corruption et toute activité illégale préjudiciable aux | van de bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige |
activiteit die schadelijk is voor de belangen van de Gemeenschappen | |
intérêts des Communautés (notifiée sous le numéro SEC(1999) 802) | (kennisgeving geschied onder nummer SEC(1999) 802) |
1999/397/CE : | 1999/397/EG : |
* Décision de la Commission, du 14 juin 1999, clôturant les procédures | * Besluit van de Commissie van 14 juni 1999 tot beëindiging van de |
antidumping et antisubventions concernant les importations de fils | antidumping- en de antisubsidieprocedure met betrekking tot de invoer |
texturés de polyesters originaires d'Inde et de la République de Corée | in de Gemeenschap van getextureerd garen van polyester uit India en de |
(notifiée sous le numéro C(1999) 1539) | Republiek Korea (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1539) |
L 150 17 juin 1999 | L 150 17 juni 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 1238/1999 du Conseil, du 14 juin | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 1238/1999 van de Raad van 14 |
1999, insérant les taux pour l'Autriche, la Finlande et la Suède à | juni 1999 tot opneming van de vergoedingen voor Oostenrijk, Finland en |
l'article 13 de l'annexe VII du statut des fonctionnaires des | Zweden in artikel 13 van bijlage VII van het Statuut van de ambtenaren |
Communautés européennes, concernant les indemnités journalières de | van de Europese Gemeenschappen betreffende de bedragen van de |
mission à l'intérieur du territoire européen des Etats membres de | dagvergoeding voor dienstreizen binnen het Europees grondgebied van de |
l'Union européenne | lidstaten van de Europese Unie |
* Règlement (CE) n° 1239/1999 du Conseil, du 10 juin 1999, relatif à | * Verordening (EG) nr. 1239/1999 van de Raad van 10 juni 1999 |
la conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la | betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling, voor de |
contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté | periode van 18 januari 1999 tot en met 17 januari 2002, van de |
économique européenne et la République des Seychelles concernant la | vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de |
pêche au large des Seychelles, pour la période allant du 18 janvier | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der |
1999 au 17 janvier 2002 | Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen |
Règlement (CE) n° 1240/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1240/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1241/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1241/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la quarante-troisième adjudication partielle effectuée dans le | witte suiker voor de 43e deelinschrijving in het kader van de |
cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 1242/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1242/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1243/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1243/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1244/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1244/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis van |
transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées | groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde |
au titre des sucres d'addition | suiker toegekende restituties |
* Règlement (CE) n° 1245/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1245/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
concernant l'autorisation de nouveaux additifs dans l'alimentation des | verlening van een vergunning voor nieuwe toevoegingsmiddelen in |
animaux | diervoeding |
* Règlement (CE) n° 1246/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1246/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
fixant les coefficients de réduction des paiements compensatoires | vaststelling van de coëfficiënten voor de verlaging van de |
octroyés dans le cadre du règlement (CEE) n° 1765/92 du Conseil | compensatiebedragen die in het verkoopseizoen 1999/2000 in bepaalde |
pendant la campagne 1999/2000 dans certaines régions de la Communauté | regio's van de Gemeenschap in het kader van Verordening (EEG) nr. |
1765/92 van de Raad worden toegekend | |
* Règlement (CE) n° 1247/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1247/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
établissant les modalités d'application pour un contingent tarifaire | vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor een tariefcontingent |
d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 | levende runderen met een gewicht van 80 tot 300 kg, van oorsprong uit |
kilogrammes, originaires de certains pays tiers | bepaalde derde landen |
Règlement (CE) n° 1248/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, portant | Verordening (EG) nr. 1248/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
suspension de l'adjudication ouverte par le règlement (CE) n° | schorsing van de bij Verordening (EG) nr. 1135/1999 geopende openbare |
1135/1999 relatif à la mobilisation de viande de porc sur le marché | inschrijving voor de aankoop van varkensvlees op de markt van de |
communautaire en vue d'une livraison ultérieure à destination de la | Gemeenschap met het oog op latere aflevering in Rusland |
Russie Règlement (CE) n° 1249/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1249/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1250/1999 de la Commission, du 16 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1250/1999 van de Commissie van 16 juni 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/398/CE : | 1999/398/EG : |
* Décision de la Commission, du 2 décembre 1998, concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 2 december 1998 betreffende de door |
d'Etat accordée par la région Friuli-Venezia Giulia et le gouvernement | de regio Friuli-Venezia Giulia en door de Italiaanse regering aan |
italien à Seleco SpA (notifiée sous le numéro C(1998) 4035) (Texte | Seleco SpA verleende (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 4035) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
1999/399/CE : | 1999/399/EG : |
* Décision de la Commission, du 2 juin 1999, portant modification des | * Beschikking van de Commissie van 2 juni 1999 tot wijziging van de |
décisions 93/24/CEE et 93/244/CEE, relative à des garanties | Beschikkingen 93/24/EEG en 93/244/EEG van de Commissie en betreffende |
supplémentaires concernant la maladie d'Aujeszky pour les porcs | aanvullende garanties ten aanzien van de ziekte van Aujeszky voor |
destinés au territoire du Luxembourg (notifiée sous le numéro C(1999) | varkens die bestemd zijn voor Luxemburg (kennisgeving geschied onder |
1450) | nummer C(1999) 1450) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 616/1999 de la Commission du 23 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 616/1999 van de Commissie van |
mars 1999 instituant un droit antidumping provisoire sur les | 23 maart 1999 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de |
importations de fils en aciers inoxydables d'un diamètre inférieur à 1 | invoer van roestvrij staaldraad met een diameter van minder dan 1 mm |
millimètre originaires de la république de Corée (JO L 79 du 24.3.1999) | uit de Republiek Korea (PB L 79 van 24.3.1999) |
L 151 18 juin 1999 | L 151 18 juni 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1269/1999 du Conseil, du 14 juin 1999, portant | * Verordening (EG) nr. 1269/1999 van de Raad van 14 juni 1999 |
ouverture d'un contingent tarifaire communautaire pour l'orge de | betreffende de opening van een communautair tariefcontingent voor |
brasserie relevant du code NC 1003 00 | gerst voor verwerking tot mout van GN-code 1003 00 |
Règlement (CE) n° 1270/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1270/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1271/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1271/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot |
arrêtant le bilan et fixant les aides pour l'approvisionnement des | vaststelling van de balans en de steunbedragen voor de voorziening van |
îles Canaries en lapins reproducteurs dans le cadre du régime prévu à | de Canarische Eilanden met fokkonijnen in het kader van de in artikel |
l'article 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil | 4 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling |
* Règlement (CE) n° 1272/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1272/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot |
établissant, pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin | vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van de tariefcontingenten |
2000, les modalités d'application pour les contingents tarifaires de | voor rundvlees van oorsprong uit Estland, Letland en Litouwen voor de |
la viande bovine originaire de l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie | periode van 1 juli 1999 tot en met 30 juni 2000 |
* Règlement (CE) n° 1273/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1273/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2366/98 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende |
du régime d'aide à la production d'huile d'olive pour les campagnes de | uitvoeringsbepalingen van de productiesteunregeling voor olijfolie |
commercialisation 1998/1999 à 2000/2001 | voor de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2000/2001 |
Règlement (CE) n° 1274/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, | Verordening (EG) nr. 1274/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1133/1999 relatif à la fourniture de | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1133/1999 inzake de |
viande bovine à la Russie | levering van rundvlees aan Rusland |
* Règlement (CE) n° 1275/1999 de la Commission, du 17 juin 1999, | * Verordening (EG) nr. 1275/1999 van de Commissie van 17 juni 1999 tot |
fixant le prix minimal à payer aux producteurs pour les pêches ainsi | vaststelling, voor het verkoopseizoen 1999/2000, van de voor perziken |
que le montant de l'aide à la production pour les pêches conservées au | aan de telers te betalen minimumprijs en van het bedrag van de |
sirop et/ou au jus naturel de fruits, pour la campagne 1999/2000 | productiesteun voor perziken op siroop en/of op natuurlijk vruchtensap |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/400/CE : | 1999/400/EG : |
* Décision du Conseil, du 11 mai 1999, relative à la conclusion de | * Besluit van de Raad van 11 mei 1999 houdende sluiting van de |
l'accord de coopération et d'assistance administrative mutuelle en | overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve |
matière douanière entre la Communauté européenne et Hong Kong (Chine) | bijstand in douanezaken tussen de Europese Gemeenschap en Hongkong, |
Accord entre la Communauté européenne et Hong Kong (Chine) relatif à | China Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Hongkong, China, |
la coopération et à l'assistance administrative mutuelle en matière | betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand in |
douanière | douanezaken |
Commission | Commissie |
1999/401/CE : | 1999/401/EG : |
* Décision de la Commission, du 31 mai 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 houdende wijziging van |
95/454/CE fixant les conditions particulières d'importation des | Beschikking 95/454/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor |
produits de la pêche et de l'aquaculture originaires de la République | de invoer van visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong uit de |
de Corée (notifiée sous le numéro C(1999) 1403) (Texte présentant de | Republiek (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1403) (Voor de |
l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
1999/402/CE : | 1999/402/EG : |
* Décision de la Commission, du 31 mai 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 houdende wijziging van |
94/448/CE fixant les conditions particulières d'importation des | Beschikking 94/448/EG van de Commissie tot vaststelling van bijzondere |
produits de la pêche et de l'aquaculture originaires de | voorwaarden voor de invoer van visserijproducten en |
Nouvelle-Zélande (notifiée sous le numéro C(1999) 1404) (Texte | aquacultuurproducten uit Nieuw-Zeeland (kennisgeving geschied onder |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(1999) 1404) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/403/CE : | 1999/403/EG : |
* Décision de la Commission, du 31 mai 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 31 mei 1999 houdende wijziging van |
97/426/CE fixant les conditions particulières d'importation des | Beschikking 97/426/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor |
produits de la pêche et de l'aquaculture originaires d'Australie | de invoer van visserijproducten en aquacultuurproducten van oorsprong |
(notifiée sous le numéro C(1999) 1405) (Texte présentant de l'intérêt | uit (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1405) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 3290/94 du Conseil du 22 décembre | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 3290/94 van de Raad van 22 |
1994 relatif aux adaptations et aux mesures transitoires nécessaires | december 1994 inzake de aanpassingen en de overgangsmaatregelen in de |
dans le secteur de l'agriculture pour la mise en oeuvre des accords | landbouwsector voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten in het |
conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales du | kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde (PB |
cycle d'Uruguay (JO L 349 du 31.12.1994) | L 349 van 31.12.1994) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1607/98 du Conseil du 24 juillet | |
1998 concernant l'interdiction des nouveaux investissements dans la | |
République de Serbie (JO L 209 du 25.7.1998) | |
* Rectificatif à la Directive 96/97/CE du Conseil du 20 décembre 1996 | * Rectificatie van Richtlijn 96/97/EG van de Raad van 20 december 1996 |
tot wijziging van Richtlijn 86/378/EEG betreffende de | |
modifiant la directive 86/378/CEE relative à la mise en oeuvre du | tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen |
principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les | en vrouwen in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale |
régimes professionnels de sécurité sociale (JO L 46 du 17.2.1997) | zekerheid (PB L 46 van 17.2.1997) |
* Rectificatif à la Directive 92/103/CEE de la Commission du 1er | * Rectificatie van Richtlijn 92/103/EEG van de Commissie van 1 |
décembre 1992 modifiant les annexes I à IV de la directive 77/93/CEE | december 1992 tot wijziging van de bijlagen I tot en met IV bij |
Richtlijn 77/93/EEG van de Raad betreffende de beschermende | |
du Conseil concernant les mesures de protection contre l'introduction | maatregelen tegen het binnenbrengen en verspreiding in de Gemeenschap |
et la dissémination d'organismes nuisibles aux végétaux ou produits | van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen |
végétaux dans la Communauté (JO L 363 du 11.12.1992) | (PB L 363 van 11.12.1992) |
L 152 18 juin 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil 99/393/CE : * Décision du Conseil, du 22 juillet 1997, concernant la conclusion d'un accord entre la Communauté européenne et les Emirats arabes unis sur le commerce de produits textiles Accord entre la Communauté européenne et les Emirats arabes unis relatif au commerce de produits textiles Information concernant la date d'entrée en vigueur de l'accord entre la Communauté européenne et les Emirats arabes unis sur le commerce de | L 152 18 juni 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad 99/393/EG : * Besluit van de Raad van 22 juli 1997 inzake de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Arabische Emiraten betreffende de handel in textielproducten Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Arabische Emiraten betreffende de handel in textielproducten Mededeling over de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Arabische Emiraten |
produits textiles | betreffende de handel in textielproducten |