← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 123 13 mai 1999 Actes
adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 1999/318/PESC : *
Position commune, du 10 mai 1999, adoptée par le Conseil sur la base 1999/319/PESC : * Décision du Conseil, du 10 mai 1999, appliquant la
position commune 1999/318/P(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 123 13 mai 1999 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 1999/318/PESC : * Position commune, du 10 mai 1999, adoptée par le Conseil sur la base 1999/319/PESC : * Décision du Conseil, du 10 mai 1999, appliquant la position commune 1999/318/P(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 123 13 mei 1999 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/318/GBVB : * Gemeenschappelijk standpunt van 10 mei 1999 door de Raad 1999/319/GBVB : * Besluit van de Raad van 10 mei 1999 tot uitvoering van Gemeenschappelijk Stand(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 123 13 mai 1999 | L 123 13 mei 1999 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/318/PESC : | 1999/318/GBVB : |
* Position commune, du 10 mai 1999, adoptée par le Conseil sur la base | * Gemeenschappelijk standpunt van 10 mei 1999 door de Raad aangenomen |
de l'article 15 du traité sur l'Union européenne concernant des | op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la République | inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek |
fédérale de Yougoslavie | Joegoslavië |
1999/319/PESC : | 1999/319/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 10 mai 1999, appliquant la position commune | * Besluit van de Raad van 10 mei 1999 tot uitvoering van |
1999/318/PESC concernant des mesures restrictives supplémentaires à | Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende |
l'encontre de la République fédérale de Yougoslavie | maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië |
1999/320/PESC : | 1999/320/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 10 mai 1999, adoptée par le Conseil sur la | * Besluit van de Raad van 10 mei 1999 door de Raad aangenomen op grond |
base de l'article 14 du traité sur l'Union européenne, concernant une | van artikel 14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake een |
contribution de l'Union européenne à la collecte et à la destruction | bijdrage van de Europese Unie aan de inzameling en vernietiging van |
des armes en Albanie | wapens in Albanië |
1999/321/PESC : | 1999/321/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 10 mai 1999, concernant les modalités | * Besluit van de Raad van 10 mei 1999 betreffende de praktische |
pratiques relatives à la participation de tous les Etats membres aux | regelingen voor de deelneming van alle lidstaten aan opdrachten |
missions prévues à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union | krachtens artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese |
européenne, pour lesquelles l'Union a recours à l'Union de l'Europe occidentale | Unie waarvoor de Unie gebruik maakt van de WEU |
Modalités pratiques | Praktische regelingen |
Déclaration | Verklaring |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1002/1999 du Conseil, du 22 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1002/1999 van de Raad van 22 december 1998 |
concernant l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA de la | betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit |
Bulgarie vers la Communauté pour la période comprise entre le 1er | Bulgarije naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari tot en met |
janvier et le 31 décembre 1999 (prorogation du système de double contrôle) | 31 december 1999 (verlenging van het systeem van dubbele controle) |
* Règlement (CE) n° 1003/1999 du Conseil, du 10 mai 1999, modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1003/1999 van de Raad van 10 mei 1999 tot |
règlement (CE) n° 772/1999 instituant des droits antidumping et | wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999 tot instelling van |
compensateurs définitifs sur les importations de saumons atlantiques | definitieve antidumping- en compenserende rechten op de invoer van |
d'élevage originaires de Norvège | gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen |
* Règlement (CE) n° 1004/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1004/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 |
concernant l'arrêt de la pêche du merlan bleu par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op blauwe wijting door |
pavillon d'un Etat membre | vissersvaartuigen die de vlag voeren van een lidstaat |
* Règlement (CE) n° 1005/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1005/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 |
concernant l'arrêt de la pêche de la crevette nordique par les navires | inzake de stopzetting van de visserij op Noorse garnaal door |
battant pavillon de la Suède | vaartuigen die de vlag van Zweden voeren |
Règlement (CE) n° 1006/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1006/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 566/1999 relatif à l'ouverture | wijziging van Verordening (EG) nr. 566/1999 betreffende de opening van |
d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation de maïs en | een openbare inschrijving voor de vaststelling van de verlaging van |
Espagne en provenance des pays tiers | het recht bij invoer van maïs, van herkomst uit derde landen, in |
Règlement (CE) n° 1007/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, | Spanje Verordening (EG) nr. 1007/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1008/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1008/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1009/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1009/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1010/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1010/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la trente-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 38e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
* Règlement (CE) n° 1011/1999 de la Commission, du 11 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1011/1999 van de Commissie van 11 mei 1999 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 1012/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1012/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot |
dérogeant au règlement (CEE) n° 3887/92 portant modalités | afwijking van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende |
d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à | uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en |
certains régimes d'aides communautaires | controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen |
* Règlement (CE) n° 1013/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1013/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 411/97 portant modalités d'application | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 411/97 tot vaststelling |
du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne les | van toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 voor wat de |
programmes opérationnels, les fonds opérationnels et l'aide financière | operationele programma's, de actiefondsen en de toekenning van |
communautaire | communautaire financiële steun betreft |
Règlement (CE) n° 1014/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1014/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 1015/1999 de la Commission, du 12 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1015/1999 van de Commissie van 12 mei 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/322/CE : | 1999/322/EG : |
* Décision du Conseil, du 3 mai 1999, autorisant le secrétaire général | * Besluit van de Raad van 3 mei 1999 houdende machtiging van de |
du Conseil de l'Union européenne, dans le contexte de l'intégration de | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie in de context van |
l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne, à agir en | de opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie |
tant que représentant de certains Etats membres aux fins de la | om op te treden als vertegenwoordiger van bepaalde lidstaten bij de |
conclusion de contrats concernant l'installation et le fonctionnement | sluiting van contracten met betrekking tot de installatie en werking |
du serveur d'assistance de l'unité de gestion et du réseau Sirene | van de Help Desk Server van de Management Unit en van het Sirene fase |
phase II et de la gestion de ces contrats | II-netwerk, alsmede om die contracten te beheren |
1999/323/CE : | 1999/323/EG : |
* Décision du Conseil, du 3 mai 1999, établissant un règlement | * Besluit van de Raad van 3 mei 1999 houdende vaststelling van een |
financier régissant les aspects budgétaires de la gestion par le | financieel reglement met betrekking tot de budgettaire aspecten van |
secrétaire général du Conseil des contrats conclus par celui-ci, en | het beheer door de secretaris-generaal van de Raad van de contracten |
tant que représentant de certains Etats membres, concernant | die deze sluit als vertegenwoordiger van bepaalde lidstaten met |
l'installation et le fonctionnement du serveur d'assistance de l'unité | betrekking tot de installatie en de werking van de Help Desk Server |
de gestion et du réseau Sirene phase II | van de Management Unit en van het Sirene-netwerk fase II |
1999/324/CE : | 1999/324/EG : |
* Décision n° 3/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 3/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Bulgarie, | Europese Gemeenschappen en de lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, |
d'autre part, du 22 avril 1999, prorogeant le système de double | anderzijds, van 22 april 1999 tot verlenging van het systeem van |
contrôle introduit par la décision n° 3/97 du Conseil d'association | dubbele controle dat werd ingevoerd bij Besluit nr. 3/97 van de |
pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999 | Associatieraad voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999 |
1999/325/CE : | 1999/325/EG : |
* Décision du Conseil, du 10 mai 1999, portant attribution d'une aide | * Besluit van de Raad van 10 mei 1999 tot toekenning van |
macrofinancière à la Bosnie-et-Herzégovine | macrofinanciële bijstand aan Bosnië-Herzegovina |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 66/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 66/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE | tot wijziging van bijlage VI (sociale zekerheid) bij de |
EER-Overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 67/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 67/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE | tot wijziging van bijlage VI (sociale zekerheid) bij de |
EER-Overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 68/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 68/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE. | tot wijziging van bijlage VI (sociale zekerheid) bij de |
EER-Overeenkomst |