← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 88 31 mars 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication
n'est pas une condition de leur applicabilité Commission"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 88 31 mars 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commission | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 88 31 maart 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 199 * Beschikking van de Commissie van 18 november 1997 in een procedure op grond van Verordening (EEG)(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 88 31 mars 1999 | L 88 31 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/229/CE : | 1999/229/EG : |
* Décision de la Commission du 18 novembre 1997 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 18 november 1997 in een procedure |
procédure d'application du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil | op grond van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad (Zaak IV/M.913 |
(affaire n° IV/M.913 Siemens/Elektrowatt) (notifiée sous le numéro | - Siemens/Elektrowatt) (Kennisgeving geschied onder nummer C(1997) |
C(1997) 3589) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 3589) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/230/CE : | 1999/230/EG : |
* Décision de la Commission du 24 février 1999 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 24 februari 1999 inzake een |
procédure d'application de l'article 85 du traité CE (Affaire n° | procedure op grond van artikel 85 van het EG-Verdrag (Zaak |
IV/35.079/F3 - Whitbread) (notifiée sous le numéro C(1999) 346) | IV/35.079/F3 - Whitbread) (Kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 346) |
L 89 1er avril 1999 | L 89 1 april 1999 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/239/PESC : | 1999/239/GBVB : |
* Action commune du 30 mars 1999 adoptée par le Conseil sur la base de | * Gemeenschappelijk optreden van 30 maart 1999 door de Raad aangenomen |
l'article J.3 du traité sur l'Union européenne relative à la | op basis van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
désignation d'un envoyé spécial de l'Union européenne pour le Kosovo | inzake de benoeming van een speciale gezant van de Europese Unie voor Kosovo |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 693/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 693/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 694/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 694/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 695/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 695/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 696/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 696/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 697/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 697/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par | vaststelling van de restitutie bij de productie voor in de chemische |
l'industrie chimique | industrie gebruikte witte suiker |
* Règlement (CE) n° 698/1999 de la Commission, du 30 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 698/1999 van de Commissie van 30 maart 1999 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 699/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 699/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
traité | bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 700/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 700/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
II du traité | vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
* Règlement (CE) n° 701/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 701/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature | houdende indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde |
combinée | nomenclatuur |
* Règlement (CE) n° 702/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 702/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 504/97 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 504/97 houdende |
du règlement (CE) no2201/96 du Conseil en ce qui concerne le régime | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat |
d'aide à la production dans le secteur des produits transformés à base | de productiesteunregeling voor verwerkte producten op basis van |
de fruits et légumes | groenten en fruit betreft |
* Règlement (CE) n° 703/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 703/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
dérogeant au règlement (CE) n° 956/97 portant modalités d'application | afwijking van Verordening (EG) nr. 956/97 houdende |
du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil en ce qui concerne les mesures | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad met |
spécifiques applicables dans le secteur des asperges transformées | betrekking tot de bijzondere maatregelen in de sector verwerkte asperges |
* Règlement (CE) n° 704/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 704/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
établissant les modalités d'application du régime applicable aux | houdende vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van de regeling |
produits des secteurs des ufs et de la viande de volailles originaires | voor de producten van de sectoren eieren en slachtpluimvee van |
des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et abrogeant | oorsprong uit de staten in Afrika, het Caraïbische gebied en de Stille |
le règlement (CEE) n° 903/90 | Oceaan (ACS-staten), en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 903/90 |
* Règlement (CE) n° 705/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 705/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de la production de viande hachée | voorraden van bepaalde interventiebureaus voor de productie van gehakt |
* Règlement (CE) n° 706/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 706/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 383/1999 relatif à la vente, à prix | wijziging van Verordening (EG) nr. 383/1999 betreffende de verkoop, |
fixé forfaitairement à l'avance, de viandes bovines détenues par | tegen vooraf vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van |
certains organismes d'intervention | bepaalde interventiebureaus |
* Règlement (CE) n° 707/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 707/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 514/1999 relatif à la vente, à prix | wijziging van Verordening (EG) nr. 514/1999 betreffende de verkoop, |
fixé forfaitairement à l'avance, de viandes bovines détenues par | tegen vooraf vastgestelde prijzen, voor uitvoer naar bepaalde derde |
certains organismes d'intervention et destinés à être exportées vers | landen, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus |
certains pays tiers * Règlement (CE) n° 708/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 708/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) no515/1999 relatif à la vente, à prix fixé | wijziging van Verordening (EG) nr. 515/1999 betreffende de verkoop, |
forfaitairement à l'avance, de viandes bovines détenues par certains | tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de |
organismes d'intervention en vue de leur transformation dans la | voorraden van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de |
Communauté | Gemeenschap |
* Règlement (CE) n° 709/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 709/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 491/1999 |
n° 491/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 710/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 710/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
concernant l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op koolvis door |
pavillon de la France | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Frankrijk |
* Règlement (CE) n° 711/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 711/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
concernant l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op zwarte koolvis door |
pavillon d'un Etat membre | vissersvaartuigen die de vlag voeren van een lidstaat |
Règlement (CE) n° 712/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 712/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
au transport de viande porcine à destination de la Russie | inzake het vervoer van varkensvlees naar Rusland |
Règlement (CE) n° 713/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 713/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 714/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 714/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 715/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 715/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 716/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 716/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 tot |
modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, | wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde |
des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 717/1999 de la Commission, du 31 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 717/1999 van de Commissie van 31 maart 1999 |
prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/240/CE : | 1999/240/EG : |
* Décision de la Commission, du 30 mars 1999, relative à certaines | * Beschikking van de Commissie van 30 maart 1999 tot vaststelling van |
mesures de protection concernant les équidés enregistrés provenant de | beschermende maatregelen ten aanzien van geregistreerde paarden uit |
Malaisie (Péninsule) et de Singapour (notifiée sous le numéro C(1999) | Maleisië (schiereiland) en Singapore (kennisgeving geschied onder |
859) | nummer C(1999) 859) |
1999/241/CE : | 1999/241/EG : |
* Décision de la Commission, du 31 mars 1999, relative à certaines | * Beschikking van de Commissie van 31 maart 1999 betreffende |
mesures de protection à l'égard des équidés en provenance d'Australie | beschermende maatregelen ten aanzien van paardachtigen uit Australië |
(notifiée sous le numéro C(1999) 786) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 786) |
L 90 2 avril 1999 | L 90 2 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 718/1999 du Conseil, du 29 mars 1999, relatif à | * Verordening (EG) nr. 718/1999 van de Raad van 29 maart 1999 |
une politique de capacité des flottes communautaires dans la | betreffende het beleid ten aanzien van de capaciteit van de |
navigation intérieure en vue de promouvoir le transport par voie | communautaire binnenvaartvloot met het oog op de bevordering van het |
navigable | vervoer over de binnenwateren |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/242/CE : | 1999/242/EG : |
* Décision de la Commission, du 3 mars 1999, relative à une procédure | * Beschikking van de Commissie van 3 maart 1999 in een procedure op |
d'application de l'article 85 du traité CE (IV/36.237 - TPS) (notifiée | grond van artikel 85 van het EGhyphenVerdrag (IV/36.237 -TPS) |
sous le numéro C(1999) 387) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 387) |
L 91 7 avril 1999 | L 91 7 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 719/1999 de la Commission, du 6 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 719/1999 van de Commissie van 6 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 720/1999 de la Commission, du 6 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 720/1999 van de Commissie van 6 april 1999 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 721/1999 de la Commission, du 6 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 721/1999 van de Commissie van 6 april 1999 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation de roses à petite fleur | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël |
Règlement (CE) n° 722/1999 de la Commission, du 6 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 722/1999 van de Commissie van 6 april 1999 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
* Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité * Directive 1999/21/CE de la Commission, du 25 mars 1999, relative aux aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commission 1999/244/CE : * Décision de la Commission, du 26 mars 1999, modifiant la décision 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels l'importation des produits de la pêche est autorisée pour l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(1999)768) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 1999/245/CE : * Décision de la Commission, du 26 mars 1999, fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de l'aquaculture originaires des Seychelles (notifiée sous le numéro | * Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit * Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie van 25 maart 1999 betreffende dieetvoeding voor medisch gebruik (Voor de EER relevante tekst) II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 1999/244/EG : * Beschikking van de Commissie van 26 maart 1999 houdende wijziging van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999)768) (Voor de EER relevante tekst) 1999/245/EG : * Beschikking van de Commissie van 26 maart 1999 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong uit de Seychellen (kennisgeving |
C(1999)770) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1999)770) (Voor de EER relevante tekst) |