← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 70 17 mars 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 564/1999
de la Commission, du 16 mars 1999, établissant les valeurs forfai(...) Règlement (CE) n° 565/1999 de la Commission,
du 16 mars 1999, fixant les restitutions à l'exportati(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 70 17 mars 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 564/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, établissant les valeurs forfai(...) Règlement (CE) n° 565/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, fixant les restitutions à l'exportati(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 70 17 maart 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 564/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 565/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 tot vaststelling van de uitvoerres(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 70 17 mars 1999 | L 70 17 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 564/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 564/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 565/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 565/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees en |
et modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling |
des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestitutie |
Règlement (CE) n° 566/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 566/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 |
à l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
de maïs en Espagne en provenance des pays tiers | vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
Règlement (CE) n° 567/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 567/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2007/98 relatif à une mesure | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/98 betreffende een |
particulière d'intervention pour les céréales en Finlande et en Suède | bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland en Zweden |
* Règlement (CE) n° 568/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 568/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 577/97 portant certaines modalités | wijziging van Verordening (EG) nr. 577/97 van de Commissie houdende |
d'application du règlement (CE) n° 2991/94 du Conseil établissant des | enkele toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2991/94 van de |
normes pour les matières grasses tartinables et du règlement (CEE) n° | Raad tot vaststelling van normen voor smeerbare vetproducten en van |
1898/87 du Conseil concernant la protection de la dénomination du lait | Verordening (EEG) nr. 1898/87 van de Raad betreffende de bescherming |
et des produits laitiers lors de leur commercialisation | van de benaming van melk en zuivelproducten bij het in de handel |
* Règlement (CE) n° 569/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, | brengen * Verordening (EG) nr. 569/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1756/93 fixant les faits générateurs | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1756/93 tot vaststelling |
van de voor de sector melk en zuivelproducten toe te passen | |
du taux de conversion agricole dans le secteur du lait et des produits | ontstaansfeiten voor de landbouwomrekeningskoers |
laitiers * Règlement (CE) n° 570/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 570/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1921/95 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1921/95 houdende |
du régime des certificats d'importation dans le secteur des produits | uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoercertificaten in de |
transformés à base de fruits et légumes | sector van op basis van groenten en fruit verwerkte producten |
* Règlement (CE) n° 571/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 571/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1426/98 fixant le montant maximal de | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1426/98 tot vaststelling |
l'aide compensatoire pour la réévaluation sensible de la livre | van het maximumbedrag van de compenserende steun in verband met de |
sterling intervenue le 3 mai 1998 | aanzienlijke revaluatie van het pond sterling op 3 mei 1998 |
* Règlement (CE) n° 572/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 572/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 |
concernant certaines communications réciproques des Etats membres et | betreffende bepaalde wederzijdse mededelingen tussen de lidstaten en |
de la Commission concernant les secteurs oeufs et volailles et | de Commissie in de sectoren eieren en slachtpluimvee en tot intrekking |
abrogeant le règlement (CEE) n° 1527/73 | van Verordening (EEG) nr. 1527/73 |
* Règlement (CE) n° 573/1999 de la Commission, du 16 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 573/1999 van de Commissie van 16 maart 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2486/98 ouvrant la distillation | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2486/98 tot opening van de |
préventive visée à l'article 38 du règlement (CEE) n° 822/87 du | in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde |
Conseil pour la campagne 1998/1999 | preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1998/1999 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/202/CE : | 1999/202/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 février 1999, modifiant certaines | * Beschikking van de Commissie van 25 februari 1999 tot wijziging van |
informations sur la liste figurant à l'annexe du règlement (CEE) n° | bepaalde gegevens van de lijst in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. |
55/87 établissant la liste des bateaux dont la longueur hors tout | 55/87 tot vaststelling van de lijst van vaartuigen met een lengte over |
dépasse huit mètres autorisés à pêcher à l'aide de chaluts à perches | alles van meer dan 8 meter en die in bepaalde kustzones van de |
dans certaines zones côtières de la Communauté (notifiée sous le | Gemeenschap mogen vissen met de boomkor (kennisgeving geschied onder |
numéro C(1999) 443) | nummer C(1999) 443) |
1999/203/CE : | 1999/203/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 février 1999, modifiant certaines | * Beschikking van de Commissie van 25 februari 1999 houdende wijziging |
informations sur la liste figurant à l'annexe du règlement (CE) n° | van bepaalde gegevens van de lijst in de bijlage bij Verordening (EG) |
2851/98 établissant, pour 1999, la liste des bateaux dont la longueur | nr. 2851/98 tot vaststelling voor 1999 van de lijst van vaartuigen met |
hors tout dépasse huit mètres, autorisés à pêcher la sole dans | een lengte over alles van meer dan 8 meter die in bepaalde zones van |
certaines zones de la Communauté à l'aide de chaluts à perches dont la | de Gemeenschap met boomkorren waarvan de totale boomlengte meer dan 9 |
longueur totale dépasse neuf mètres (notifiée sous le numéro C(1999) | meter bedraagt, op tong mogen vissen (kennisgeving geschied onder |
445) | nummer C(1999) 445) |
1999/204/CE : | 1999/204/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 février 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 25 februari 1999 tot wijziging van |
92/452/CEE établissant la liste des équipes de collecte d'embryons et | Beschikking 92/452/EEG houdende vaststelling van lijsten van |
des équipes de production d'embryons agréées, dans les pays tiers, | embryoteams en embryoproductieteams die in derde landen zijn erkend |
pour les exportations vers la Communauté d'embryons d'animaux de | met het oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap |
l'espèce bovine (notifiée sous le numéro C(1999) 417) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 417) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
1999/205/CE : | 1999/205/EG : |
* Décision de la Commission, du 26 février 1999, définissant des | * Beschikking van de Commissie van 26 februari 1999 tot vaststelling |
critères écologiques d'attribution du label écologique communautaire | van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire |
aux ordinateurs personnels (notifiée sous le numéro C(1999) 425) | milieukeur voor personal computers (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(1999) 425) (Voor de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 553/1999 de la Commission, du 12 | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 553/1999 van de Commissie van 12 |
mars 1999, relatif à la fourniture de riz blanchi dans un port | |
communautaire en vue d'une livraison ultérieure à destination de la | maart 1999 inzake de levering van volwitte rijst in een haven van de |
Russie (JO L 68 du 15.3.1999) | Gemeenschap met het oog op latere aflevering in Rusland (PB L 68 van |
Rectificatif au règlement (CE) n° 555/1999 de la Commission, du 12 | 15.3.1999) Rectificatie van Verordening (EG) nr. 555/1999 van de Commissie van 12 |
mars 1999, relatif à la fourniture à la Russie de blé tendre et de | maart 1999 inzake de levering van zachte tarwe voor broodbereiding en |
seigle panifiables (JO L 68 du 15.3.1999) | rogge voor broodbereiding aan Rusland (PB L 68 van 15.3.1999) |
L 81 26 mars 1999 | L 81 26 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement | Europees Parlement |
1999/211/CE, CECA, Euratom : | 1999/211/EG, EGKS, Euratom : |
* Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 1 de | *Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting |
l'Union européenne pour l'exercice 1998 | nr. 1 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1998 |
Documents joints au budget général pour l'Union européenne | Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à l'arrêt définitif du budget général de l'Union | *Rectificatie van de definitieve vaststelling van de algemene |
européenne pour l'exercice 1999 (JO L 39 du 12. 2. 1999) | begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1999 (PB L 39 |
van 12. 2. 1999) | |
L 82 26 mars 1999 | L 82 26 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 637/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 637/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 638/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 638/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 met |
relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage privé de | betrekking tot de bepalingen voor de toekenning van steun voor de |
fromages de garde | particuliere opslag van bewaarkaas |
* Règlement (CE) n° 639/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 639/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
autorisant un nouvel additif dans l'alimentation des animaux | verlening van een vergunning voor een nieuw toevoegingsmiddel voor de diervoeding |
* Règlement (CE) n° 640/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 640/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2815/98 relatif aux normes commerciales | wijziging van Verordening (EG) nr. 2815/98 betreffende de |
de l'huile d'olive | handelsnormen voor olijfolie |
Règlement (CE) n° 641/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 641/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 642/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 642/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe II du traité | in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 643/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 643/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector | |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 1999 | slachtpluimvee die, op grond van Verordening (EG) nr. 1396/98, beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 1999 |
pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le | Verordening (EG) nr. 644/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
cadre du règlement (CE) n° 1396/98 | vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector |
Règlement (CE) n° 644/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, | slachtpluimvee en eieren die, op grond van Verordening (EG) nr. |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 1999 | 1866/95, beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 1999 |
pour certains produits du secteur de la viande de volaille et des | Verordening (EG) nr. 645/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
oeufs dans le cadre du règlement (CE) n° 1866/95 | vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector |
Règlement (CE) n° 645/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, | slachtpluimvee die, op grond van Verordening (EG) nr. 2497/96, |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 1999 | beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 1999 |
pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le | Verordening (EG) nr. 646/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
cadre du règlement (CE) n° 2497/96 | |
Règlement (CE) n° 646/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | Verordening (EG) nr. 647/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 |
Règlement (CE) n° 647/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, relatif | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 648/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 648/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 649/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 649/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 650/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 650/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 651/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 651/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 652/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 652/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2850/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2850/98 |
Règlement (CE) n° 653/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 653/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 654/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 654/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 655/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, portant | Verordening (EG) nr. 655/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 656/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 656/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 657/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 657/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 658/1999 de la Commission, du 25 mars 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 658/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 |
aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de | betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 566/1999 | het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/221/CE : | 1999/221/EG : |
* Décision de la Commission, du 9 mars 1999, relative à une | * Beschikking van de Commissie van 9 maart 1999 inzake een financiële |
contribution financière de la Communauté à l'éradication de la fièvre | bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van bluetongue in |
catarrhale du mouton en Grèce (notifiée sous le numéro C(1999) 507) | Griekenland (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 507) (Voor de |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
1999/222/CE : | 1999/222/EG : |
* Décision de la Commission, du 10 mars 1999, autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 10 maart 1999 tot machtiging van de |
membres à prévoir à titre temporaire des dérogations à certaines | lidstaten om voor niet voor opplant bestemde aardappelen van oorsprong |
dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil en ce qui concerne | uit Cuba tijdelijk afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn |
les pommes de terre autres que les pommes de terre destinées à la | 77/93/EEG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer |
plantation, originaires de Cuba (notifiée sous le numéro C(1999) 558) | C(1999) 558) |
1999/223/CE : | 1999/223/EG : |
* Décision de la Commission, du 19 mars 1999, concernant les | * Beschikking van de Commissie van 19 maart 1999 betreffende de |
certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande | invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van |
bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, | oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en |
du Zimbabwe et de Namibie (notifiée sous le numéro C(1999) 743) | Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 743) |
L 83 27 mars 1999 | L 83 27 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 659/1999 du Conseil, du 22 mars 1999, portant | * Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot |
modalités d'application de l'article 93 du traité CE | vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 |
* Règlement (CE) n° 660/1999 du Conseil, du 22 mars 1999, modifiant le | van het EG-Verdrag * Verordening (EG) nr. 660/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot |
règlement (CEE) n° 2075/92 et fixant les primes et les seuils de | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2075/92 en tot vaststelling van de |
garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés et par Etat | premies en de garantiedrempels voor tabaksbladeren per soortengroep en |
membre pour les récoltes 1999, 2000 et 2001 | per lidstaat voor de oogsten 1999, 2000 en 2001 |
Règlement (CE) n° 661/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 661/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 662/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 662/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à | wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de |
la fourniture des départements français d'outre-mer en produits | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
céréaliers d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
Règlement (CE) n° 663/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 663/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de |
à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
communautaire | Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
Règlement (CE) n° 664/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 664/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de |
à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 665/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 665/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et | vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van |
du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van |
communautaires et nationales | de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 666/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 666/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
la délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 667/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 667/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische eilanden |
Règlement (CE) n° 668/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 668/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
produits du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 669/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 669/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
Règlement (CE) n° 670/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 670/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2566/98 | |
Règlement (CE) n° 671/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 671/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
Règlement (CE) n° 672/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 672/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 200e | voor de 200e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 673/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 673/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 236e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 236e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement | inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 |
(CEE) n° 1589/87 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 674/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 674/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
vingt-huitième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de 28e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 675/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 675/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1394/98 arrêtant le bilan et fixant les | wijziging van Verordening (EG) nr. 1394/98 tot vaststelling van de |
aides pour l'approvisionnement des îles Canaries en lapins | balans en de steunbedragen voor de voorziening van de Canarische |
reproducteurs dans le cadre du régime prévu à l'article 4 du règlement | Eilanden met fokkonijnen in het kader van de in artikel 4 van |
(CEE) n° 1601/92 du Conseil | Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde regeling |
* Règlement (CE) n° 676/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 676/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
portant cinquième modification du règlement (CE) n° 785/95 portant | vaststelling van de vijfde wijziging van Verordening (EG) nr. 785/95 |
modalités d'application du règlement (CE) n° 603/95 du Conseil portant | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 603/95 van de |
organisation commune des marchés dans le secteur des fourrages séchés | Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
gedroogde voedergewassen | |
* Règlement (CE) n° 677/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 677/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2789/98 prévoyant une dérogation | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2789/98 tot tijdelijke |
temporaire aux dispositions du règlement (CE) n° 1445/95 portant | afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende |
modalités d'application du régime des certificats d'importation et | uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling |
d'exportation dans le secteur de la viande bovine | in de sector rundvlees |
* Règlement (CE) n° 678/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 678/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 |
relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage privé du | houdende bepalingen voor de toekenning van steun voor de particuliere |
fromage pecorin° romano | opslag van Pecorin° Romano-kaas |
* Règlement (CE) n° 679/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 679/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2659/94 relatif aux modalités d'octroi | wijziging van Verordening (EG) nr. 2659/94 betreffende nadere regels |
d'aides pour le stockage privé des fromages grana padano, parmigian° | voor de toekenning van steun voor de particuliere opslag van Grana |
reggian° et provolone | Padano-, Parmigian° Reggian° en Provolone-kaas |
Règlement (CE) n° 680/1999 de la Commission, du 26 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 680/1999 van de Commissie van 26 maart 1999 |
disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la | houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het |
220e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures | kader van de 220e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening |
générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen |
* Directive 1999/19/CE de la Commission, du 18 mars 1999, modifiant la | is gehouden * Richtlijn 1999/19/EG van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
directive 97/70/CE du Conseil instituant un régime harmonisé pour la | wijziging van Richtlijn 97/70/EG van de Raad betreffende de invoering |
sécurité des navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24 mètres (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil 1999/224/EC * Décision du Conseil, du 22 février 1999, concernant la conclusion de l'accord de coopération scientifique et technique entre la Communauté européenne et l'Etat d'Israël Accord de coopération scientifique et technique entre la Communauté européenne et l'Etat d'Israël Déclaration commune Commission 1999/225/EC | van een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt (Voor de EER relevante tekst) II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad 1999/224/EG : * Besluit van de Raad van 22 februari 1999 tot sluiting van de overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël Gemeenschappelijke verklaring Commissie 1999/225/EG : |
* Décision de la Commission, du 13 mai 1998, relative à des aides | * Beschikking van de Commissie van 13 mei 1998 betreffende door |
accordées par l'Allemagne à l'entreprise Herborn und Breitenbach GmbH, | Duitsland aan de onderneming Herborn und Breitenbach GmbH, voorheen |
ex-Drahtziehmaschinenwerk Grüna GmbH (notifiée sous le numéro C(1998) | Drahtziehmaschinenwerk Grüna GmbH, verleende steun (kennisgeving |
1687) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1998) 1687) (Voor de EER relevante tekst) |
226/1999/EC | 226/1999/EG : |
* Décision de la Commission, du 1er juillet 1998, relative aux aides | * Beschikking van de Commissie van 1 juli 1998 betreffende voorgenomen |
que la région Frioul-Vénétie Julienne envisage d'accorder à | steun van de regio Friuli-Venezia-Giulia ten gunste van het |
l'entreprise sidérurgique Servola SpA (notifiée sous le numéro C(1998) | staalbedrijf Servola SpA (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) |
1941) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 1941) (Voor de EER relevante tekst) |
227/1999/EC | 227/1999/EG : |
* Décision de la Commission, du 29 juillet 1998, concernant des aides | * Beschikking van de Commissie van 29 juli 1998 inzake steun van de |
d'Etat du Land de Basse-Saxe (Allemagne) à Georgsmarienhütte GmbH | deelstaat Nedersaksen (Duitsland) aan Georgsmarienhütte GmbH |
(notifiée sous le numéro C(1998) 2556) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2556) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
1999/228/EC | 1999/228/EG : |
* Décision de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 5 maart 1999 tot wijziging van |
79/542/CEE du Conseil et les décisions 92/160/CEE, 92/260/CEE, | Beschikking 79/542/EEG van de Raad en van de Beschikkingen 92/160/EEG, |
93/195/CEE et 93/197/CEE relatives aux conditions sanitaires pour | 92/260/EEG, 93/195/EEG en 93/197/EEG wat betreft de |
l'admission temporaire, la réadmission et les importations dans la | veterinairrechtelijke voorschriften voor de tijdelijke toelating, het |
Communauté de chevaux enregistrés en provenance de certaines régions | opnieuw binnenbrengen en de invoer in de Gemeenschap van |
geregistreerde paarden uit sommige delen van Saoedi-Arabië | |
d'Arabie saoudite (notifiée sous le numéro C(1999) 496) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 496) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 84 27 mars 1999 | L 84 27 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/217/CE : | 1999/217/EG : |
* Décision de la Commission du 23 février 1999 portant adoption d'un | * Beschikking van de Commissie van 23 februari 1999 tot vaststelling |
répertoire des substances aromatisantes utilisées dans ou sur les | van een repertorium van in levensmiddelen gebruikte aromastoffen, dat |
denrées alimentaires, établi en application du règlement (CE) n° | is samengesteld in toepassing van Verordening (EG) nr. 2232/96 van het |
2232/96 du Parlement européen et du Conseil (notifiée sous le numéro | Europees Parlement en de Raad (Kennisgeving geschied onder nummer |
C(1999) 399) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(1999) 399) (Voor de EER relevante tekst) |
L 85 29 mars 1999 | L 85 29 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 1999/13/CE du Conseil du 11 mars1999 relative à la | * Richtlijn 1999/13/EG van de Raad van 11 maart 1999 inzake de |
réduction des émissions de composés organiques volatils dues à | beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen ten gevolge |
l'utlisation de solvants organiques dans certaines activités et | van het gebruik van organische oplosmiddelen bij bepaalde |
installations | werkzaamheden en in installaties |
L 86 30 mars 1999 | L 86 30 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 681/1999 de la Commission, du 29 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 681/1999 van de Commissie van 29 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 682/1999 de la Commission, du 29 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 682/1999 van de Commissie van 29 maart 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2106/98 portant mesures spéciales | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2106/98 tot vaststelling |
dérogeant au règlement (CEE) n° 3665/87 et au règlement (CEE) n° | van bijzondere maatregelen houdende afwijking van Verordening (EEG) |
3719/88 en ce qui concerne la viande bovine | nr. 3665/87 en Verordening (EEG) nr. 3719/88 in de rundvleessector |
* Règlement (CE) n° 683/1999 de la Commission, du 29 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 683/1999 van de Commissie van 29 maart 1999 |
fixant, pour la campagne 1998/1999, les montants à verser aux | houdende vaststelling, voor het verkoopseizoen 1998/1999, van de |
organisations de producteurs et à leurs unions reconnues au titre du | bedragen die aan de op grond van Verordening nr. 136/66/EEG erkende |
règlement n° 136/66/CEE | producentenorganisaties en unies daarvan moeten worden uitgekeerd |
* Règlement (CE) n° 684/1999 de la Commission, du 29 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 684/1999 van de Commissie van 29 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 houdende bepalingen voor de |
du régime relatif à l'application des droits additionnels à | toepassing van de aanvullende invoerrechten in de sectoren |
l'importation et fixant des prix représentatifs, dans les secteurs de | slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovoalbumine, en houdende |
la viande de volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine, et | vaststelling van representatieve prijzen en intrekking van Verordening |
abrogeant le règlement n° 163/67/CEE | nr. 163/67/EEG |
Règlement (CE) n° 685/1999 de la Commission, du 29 mars 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 685/1999 van de Commissie van 29 maart 1999 |
à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 686/1999 de la Commission, du 29 mars 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 686/1999 van de Commissie van 29 maart 1999 |
à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van spliterwten als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 687/1999 de la Commission, du 29 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 687/1999 van de Commissie van 29 maart 1999 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
montant de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/231/CE : | 1999/231/EG : |
* Recommandation du Conseil, du 22 mars 1999, sur la décharge à donner | * Aanbeveling van de Raad van 22 maart 1999 inzake de aan de Commissie |
à la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de | te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het |
développement (1984) (sixième FED) pour l'exercice 1997 | Europees Ontwikkelingsfonds (1984) (6e EOF) voor het begrotingsjaar 1997 |
1999/232/CE : | 1999/232/EG : |
* Recommandation du Conseil, du 22 mars 1999, sur la décharge à donner | * Aanbeveling van de Raad van 22 maart 1999 inzake de aan de Commissie |
à la Commission de l'exécution des opérations du Fonds européen de | te verlenen kwijting voor de uitvoering van de verrichtingen van het |
développement (1989) (septième FED) pour l'exercice 1997 | Europees Ontwikkelingsfonds (1989) (7e EOF) voor het begrotingsjaar 1997 |
Commission | Commissie |
1999/233/CE : | 1999/233/Eg : |
* Décision de la Commission, du 17 juin 1998, relative aux mesures | * Beschikking van de Commissie van 17 juni 1998 betreffende |
d'aide prévues par les lois régionales n° 44/89 et n° 57/92 de la | steunmaatregelen in het kader van de wetten nrs. 44/89 en 57/92 van de |
région Lazio (Italie) en faveur des cultures agricoles (notifiée sous | regio Lazio (Italië) ten behoeve van de landbouw (kennisgeving |
le numéro C(1998) 1893) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1998) 1893) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/234/CE : | 1999/234/EG : |
* Décision de la Commission, du 17 mars 1999, arrêtée en vertu des | * Besluit van de Commissie van 17 maart 1999 op grond van Verordening |
dispositions du règlement (CE) n° 3286/94 du Conseil, concernant le | (EG) nr. 3286/94 van de Raad betreffende het niet-automatische |
système brésilien de licences d'importation non automatiques et son | invoervergunningensysteem van Brazilië en de werking van dat systeem |
application (notifiée sous le numéro C(1999) 607) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 607) |
L 87 31 mars 1999 | L 87 31 maart 1999 |
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/235/JAI : | 1999/235/JBZ : |
* Position commune, du 29 mars 1999, définie par le Conseil sur la | * Gemeenschappelijk standpunt van 29 maart 1999 door de Raad |
base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant la | vastgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de |
Europese Unie inzake het ontwerp-verdrag van de Verenigde Naties ter | |
proposition de convention des Nations unies contre la criminalité | bestrijding van de georganiseerde criminaliteit (1999/235/JBZ) |
organisée I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 688/1999 de la Commission, du 30 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 688/1999 van de Commissie van 30 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 689/1999 de la Commission, du 30 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 689/1999 van de Commissie van 30 maart 1999 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
* Règlement (CE) n° 690/1999 de la Commission, du 30 mars 1999, fixant | * Verordening (EG) nr. 690/1999 van de Commissie van 30 maart 1999 tot |
les acomptes relatifs aux cotisations à la production dans le secteur | vaststelling voor het verkoopseizoen 1998/1999 van de voorschotten op |
du sucre pour la campagne de commercialisation 1998/1999 | de productieheffingen in de sector suiker |
* Règlement (CE) n° 691/1999 de la Commission, du 30 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 691/1999 van de Commissie van 30 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 708/98 relatif à la prise en charge du | wijziging van de kwaliteitskenmerken van rijst in Verordening (EG) nr. |
riz paddy par les organismes d'intervention et fixant les montants | 709/98 betreffende de overname van padie door de interventiebureaus en |
correcteurs ainsi que les bonifications et les réfactions à appliquer | houdende vaststelling van de toe te passen correctiebedragen, |
en ce qui concerne les caractéristiques qualitatives du riz | toeslagen en kortingen |
Règlement (CE) n° 692/1999 de la Commission, du 30 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 692/1999 van de Commissie van 30 maart 1999 tot |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
99/236/CE : | 99/236/EG : |
* Décision de la Commission, du 17 mars 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 17 maart 1999 tot wijziging van |
79/542/CEE du Conseil et les décisions 92/160/CEE et 93/197/CEE | Beschikking 79/542/EEG van de Raad en de Beschikkingen 92/160/EEG en |
relatives aux conditions sanitaires pour les importations dans la | 93/197/EEG ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften voor |
Communauté d'équidés enregistrés en provenance de certaines régions du | de invoer in de Gemeenschap van geregistreerde paarden uit bepaalde |
Kirghizstan (notifiée sous le numéro C(1999) 609) (Texte présentant de | delen van Kirgizstan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 609) |
l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
99/237/CE : | 99/237/EG : |
* Décision de la Commission, du 18 mars 1999, reconnaissant en | * Beschikking van de Commissie van 18 maart 1999 houdende principiële |
principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en | erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor een grondig |
vue de l'éventuelle inscription du CGA 277 476 (oxasulfuron) dans | onderzoek met het oog op de eventuele opneming van CGA 277 476 |
l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise | (oxasulfuron) in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad |
sur le marché des produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le | betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, |
numéro C(1999) 632) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | volledig zijn (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 632) (Voor |
de EER relevante tekst) |