← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 71 18 mars 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication
n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil 19 * Décision
du Conseil du 14 décembre 1998 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 71 18 mars 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil 19 * Décision du Conseil du 14 décembre 1998 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 71 18 maart 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad 1999/201 * Besluit van de Raad van 14 december 1998 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Eu(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 71 18 mars 1999 | L 71 18 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/201/CE : | 1999/201/EG : |
* Décision du Conseil du 14 décembre 1998 relative à la conclusion de | * Besluit van de Raad van 14 december 1998 betreffende de sluiting van |
l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada | de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van |
relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et | Canada inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de |
animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits | volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren |
animaux | en dierlijke producten |
Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada |
relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et | inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en |
animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits | de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke |
animaux | producten |
Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord entre la | Mededeling over de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst |
Communauté européenne et le gouvernement du Canada relatif aux mesures | tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada inzake |
sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables | sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de |
au commerce d'animaux vivants et de produits animaux | diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten |
L 73 19 mars 1999 | L 73 19 maart 1999 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/193/PESC : | 1999/193/GBVB : |
* Décision du Conseil du 9 mars 1999 modifiant la décision 94/942/PESC | * Besluit van de Raad van 9 maart 1999 tot wijziging van Besluit |
relative à l'action commune, adoptée par le Conseil sur la base de | 94/942/GBVB betreffende het gemeenschappelijk optreden door de Raad |
l'article J.3 du traité sur l'Union européenne, concernant le contrôle | vastgesteld op grond van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de |
des exportations de biens à double usage | Europese Unie, ten aanzien van de controle op de uitvoer van goederen |
voor tweeërlei gebruik | |
L 74 19 mars 1999 | L 74 19 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 585/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 585/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 586/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 586/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
prévoyant une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du | nieuwe toewijzing van rechten tot invoer op grond van Verordening (EG) |
règlement (CE) n° 1045/98 portant ouverture et mode de gestion d'un | nr. 1045/98 houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer |
contingent tarifaire d'importation pour la viande bovine congelée | van bevroren rundvlees, bestemd voor verwerking, en vaststelling van |
destinée à la transformation | bepalingen inzake het beheer daarvan |
* Règlement (CE) n° 587/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 587/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 467/1999 |
n° 467/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 588/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 588/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 |
dérogeant aux règlements (CEE) n° 1589/87, (CEE) n° 429/90, (CEE) n° | houdende afwijking van de Verordeningen (EEG) nr. 1589/87, (EEG) nr. |
1158/91, (CEE) n° 3378/91, (CEE) n° 3398/91 et (CE) n° 2571/97 en ce | 429/90, (EEG) nr. 1158/91, (EEG) nr. 3378/91, (EEG) nr. 3398/91 en |
qui concerne le délai fixé pour la présentation des offres des | (EG) nr. 2571/97 wat betreft de termijn voor de indiening van de |
adjudications pour le mois de mai 1999 | offertes in het kader van de openbare inschrijvingen voor mei 1999 |
* Règlement (CE) n° 589/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 589/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2693/98 ouvrant la possibilité de | wijziging van Verordening (EG) nr. 2693/98 betreffende het openen van |
conclure des contrats de stockage privé à long terme pour le vin de | de mogelijkheid tot het sluiten van langlopende contracten voor de |
table, le moût de raisins, le moût de raisins concentré et le moût de | particuliere opslag van tafelwijn, druivenmost, geconcentreerde |
raisins concentré rectifié pour la campagne 1998/1999 | druivenmost en gerectificeerde geconcentreerde druivenmost voor het wijnoogstjaar 1998/1999 |
* Règlement (CE) n° 590/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 590/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif à | aanvulling van de bijlage van Verordening (EG) nr. 1107/96 betreffende |
l'enregistrement des indications géographiques et des appellations | de registratie van de geografische aanduidingen en |
d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement | oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van |
(CEE) n° 2081/92 | Verordening (EEG) nr. 2081/92 |
Règlement (CE) n° 591/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 591/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur viti-vinicole | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector |
Règlement (CE) n° 592/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 592/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe II du traité | in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 593/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 593/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 594/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 594/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 595/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 595/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 596/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 596/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 597/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 597/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 598/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 598/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 599/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 599/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 600/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 600/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2850/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2850/98 |
Règlement (CE) n° 601/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 601/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 602/1999 de la Commission, du 18 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 602/1999 van de Commissie van 18 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission 1999/212/CE : * Décision de la Commission, du 18 mars 1999, concernant certaines mesures destinées à prévenir l'introduction, depuis l'Algérie, le Maroc et la Tunisie, du virus de la fièvre aphteuse sur le territoire de la Communauté (notifiée sous le numéro C(1999) 712) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs | Commissie 1999/212/EG : * Beschikking van de Commissie van 18 maart 1999 houdende vaststelling van maatregelen om te voorkomen dat mond- en klauwzeervirus uit Algerije, Marokko en Tunesië wordt versleept naar het grondgebied van de Europese Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 712) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 111/1999 van de Commissie van 18 januari 1999 houdende algemene uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2802/98 van de Raad betreffende een programma om de Russische Federatie van landbouwproducten te voorzien (PB L 14 van 19.1.1999) |
Rectificatif au règlement (CE) n° 556/1999 de la Commission du 12 mars | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 556/1999 van de Commissie van 12 |
1999 relatif à la fourniture de viande bovine à la Russie (JO L 68 du | maart 1999 inzake de levering van rundvlees aan Rusland (PB L 68 van |
15.3.1999) | 15.3.1999) |
* Rectificatif à la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 | |
relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement | |
modifiés dans l'environnement (JO L 117 du 8.5.1990) | |
L 75 20 mars 1999 | L 75 20 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 603/1999 du Conseil, du 15 mars 1999, instituant | * Verordening (EG) nr. 603/1999 van de Raad van 15 maart 1999 tot |
un droit antidumping définitif sur les importations de ficelle lieuse | instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van |
ou botteleuse en polypropylène originaire de Pologne, de République | bindtouw van polypropyleen van oorprong uit Polen, de Tsjechische |
tchèque et de Hongrie et portant perception définitive du droit | Republiek en Hongarije en tot definitieve inning van het voorlopig |
antidumping provisoire | ingestelde recht |
Règlement (CE) n° 604/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 604/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 605/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 605/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
Règlement (CE) n° 606/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 606/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
Règlement (CE) n° 607/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 607/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr.2566/98 | |
* Règlement (CE) n° 608/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 608/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
le cadre des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP | het kader van de tariefcontingenten van traditionele ACS-bananen, voor |
pour le deuxième trimestre de l'année 1999 et au dépôt de nouvelles | het tweede kwartaal van 1999, en de indiening van nieuwe aanvragen |
demandes * Règlement (CE) n° 609/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 609/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 |
relatif aux modalités d'octroi de l'aide aux producteurs de houblon | houdende nadere bepalingen betreffende de steunverlening aan hoptelers |
* Règlement (CE) n° 610/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 610/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 658/96 relatif à certaines conditions | wijziging van Verordening (EG) nr. 658/96 betreffende bepaalde |
d'octroi des paiements compensatoires dans le cadre du régime de | voorwaarden voor de toekenning van compensatiebedragen in het kader |
soutien aux producteurs de certaines cultures arables | van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen |
Règlement (CE) n° 611/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 611/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 612/1999 de la Commission, du 19 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 612/1999 van de Commissie van 19 maart 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in |
dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/213/CE : | 1999/213/EG : |
* Décision des représentants des gouvernements des Etats membres de la | * Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten |
van de Europese Gemeenschappen, in het kader van de Raad bijeen, van | |
Communauté européenne, réunis au sein du Conseil, du 11 mars 1999, | 11 maart 1999, houdende wijziging van het Intern Akkoord inzake |
modifiant l'accord interne relatif aux mesures à prendre et aux | |
procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention | maatregelen en procedures ter toepassing van de vierde |
ACP-CE | ACS-EG-overeenkomst |
1999/214/CE : | 1999/214/EG : |
* Décision du Conseil, du 11 mars 1999, relative à la procédure de | * Besluit van de Raad van 11 maart 1999 betreffende de procedure voor |
mise en uvre de l'article 366bis de la quatrième convention ACP-CE | de tenuitvoerlegging van artikel 366 bis van de vierde ACS-EG-overeenkomst |
Commission | Commissie |
1999/215/CE : | 1999/215/EG : |
* Décision de la Commission, du 16 mars 1999, portant acceptation des | * Besluit van de Commissie van 16 maart 1999 tot aanvaarding van |
engagements offerts dans le cadre de la procédure antidumping | verbintenissen die zijn aangeboden in verband met de |
antidumpingprocedures met betrekking tot de invoer van bindtouw van | |
concernant les importations de ficelle lieuse ou botteleuse en | polypropyleen van oorsprong uit Polen, de Tsjechische Republiek en |
polypropylène originaire de Pologne, de République tchèque et de | Hongarije en tot beëindiging van de procedure ten aanzien van |
Hongrie et clôturant la procédure concernant les importations | dergelijke invoer van oorsprong uit Saoedi-Arabië (kennisgeving |
originaires d'Arabie saoudite (notifiée sous le numéro C(1999) 479) | geschied onder nummer C(1999) 479) |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
* Règlement intérieur du Conseil général de la Banque centrale | * Reglement van orde van de Algemene Raad van de Europese Centrale |
européenne | Bank |
L 76 22 mars 1999 | L 76 22 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/210/CE : | 1999/210/EG : |
* Décision de la Commission du 14 octobre 1998 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 14 oktober 1998 betreffende een |
procédure d'application de l'article 85 du traité CE (Affaire | procedure krachtens artikel 85 van het EG-Verdrag (Zaak nr. |
IV/F-3/33.708 - British Sugar plc, affaire IV/F-3/33.709 - Tate & Lyle | IV/F-3/33.708 - British Sugar plc, zaak nr. IV/F-3/33.709 - Tate & |
plc, affaire IV/F-3/33.710 - Napier Brown & Company Ltd, affaire | Lyle plc, zaak nr. IV/F-3/33.710 - Napier Brown & Company Ltd, zaak |
IV/F-3/33.711 - James Budgett Sugars Ltd) (notifiée sous le numéro | nr. IV/F-3/33.711 - James Budgett Sugars Ltd) (Kennisgeving geschied |
C(1998) 3061) | onder nummer C(1998) 3061) |
L 77 23 mars 1999 | L 77 23 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 613/1999 de la Commission, du 22 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 613/1999 van de Commissie van 22 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 614/1999 de la Commission, du 22 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 614/1999 van de Commissie van 22 maart 1999 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de |
Règlement (CE) n° 615/1999 de la Commission, du 22 mars 1999, relatif | Gazastrook Verordening (EG) nr. 615/1999 van de Commissie van 22 maart 1999 |
à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
* Directive 1999/11/CE de la Commission, du 8 mars 1999, portant | * Richtlijn 1999/11/EG van de Commissie van 8 maart 1999 tot |
adaptation au progrès technique des principes de bonnes pratiques de | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de beginselen van |
laboratoire visés dans la directive 87/18/CEE du Conseil concernant le | goede laboratoriumpraktijken als uiteengezet in Richtlijn 87/18/EEG |
rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et | van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en |
administratives relatives à l'application des principes de bonnes | bestuursrechtelijke bepalingen inzake de toepassing van de beginselen |
pratiques de laboratoire et au contrôle de leur application pour les | van goede laboratoriumpraktijken en het toezicht op de toepassing |
essais sur les substances chimiques (Texte présentant de l'intérêt | ervan voor tests op chemische stoffen (Voor de EER relevante tekst) |
pour l'EEE) * Directive 1999/12/CE de la Commission, du 8 mars 1999, portant | * Richtlijn 1999/12/EG van de Commissie van 8 maart 1999 tot tweede |
deuxième adaptation au progrès technique de l'annexe de la directive | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de bijlage bij |
88/320/CEE du Conseil, concernant l'inspection et la vérification des | Richtlijn 88/320/EEG van de Raad inzake de inspectie en de verificatie |
bonnes pratiques de laboratoire (BPL) (Texte présentant de l'intérêt | van de goede laboratoriumpraktijken (GLP) (Voor de EER relevante |
pour l'EEE) | tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/216/CE : | 1999/216/EG : |
* Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
Pologne, d'autre part, du 25 janvier 1999, modifiant le protocole n° 4 | Polen, anderzijds, van 25 januari 1999, tot wijziging van Protocol nr. |
à l'accord européen établissant une association entre les Communautés | 4 bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
Pologne, d'autre part | enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 506/1999 de la Commission du 8 mars | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 506/1999 van de Commissie van 8 |
1999 modifiant le règlement (CE) n° 340/1999 relatif à la fourniture | maart 1999 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 340/1999 inzake de |
de céréales au titre de l'aide alimentaire (JO L 60 du 9.3.1999) | levering van granen als voedselhulp (PB L 60 van 9.3.1999) |
L 78 24 mars 1999 | L 78 24 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 620/1999 du Conseil, du 22 mars | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 620/1999 van de Raad van 22 |
maart 1999 houdende aanpassing van de bedragen van de dagvergoeding | |
voor de dienstreizen binnen het Europees grondgebied van de lidstaten, | |
1999, portant adaptation des taux prévus à l'article 13 de l'annexe | als bedoeld in artikel 13 van bijlage VII bij het Statuut van de |
VII du statut des fonctionnaires des Communautés européennes | |
concernant l'indemnité journalière de mission à l'intérieur du | ambtenaren van de Europese Gemeenschappen |
territoire européen des Etats membres | |
Règlement (CE) n° 621/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 621/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 622/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 622/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
Règlement (CE) n° 623/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 623/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 tot |
les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
* Règlement (CE) n° 624/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 624/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1713/93 établissant des modalités | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1713/93 tot vaststelling |
particulières pour l'application du taux de conversion agricole dans | van bijzondere voorschriften voor de toepassing van de |
le secteur du sucre | landbouwomrekeningskoers in de suikersector |
Règlement (CE) n° 625/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 625/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 tot |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
L 79 24 mars 1999 | L 79 24 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 616/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 616/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 tot |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
fils en aciers inoxydables d'un diamètre inférieur à 1 millimètre | roestvrij staaldraad met een diameter van minder dan 1 mm uit de |
originaires de la république de Corée | Republiek Korea |
* Règlement (CE) n° 617/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 617/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 tot |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
fils en aciers inoxydables d'un diamètre égal ou supérieur à 1 | roestvrijstaaldraad met een diameter van 1 mm of meer uit India |
millimètre originaires de l'Inde | |
* Règlement (CE) n° 618/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 618/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 tot |
instituant un droit compensateur provisoire sur les importations de | instelling van een voorlopig compenserend recht op de invoer van |
fils en aciers inoxydables d'un diamètre égal ou supérieur à 1 | roestvrij staaldraad met een diameter van 1 mm of meer uit India en de |
millimètre originaires de l'Inde et de la république de Corée | Republiek Korea |
* Règlement (CE) n° 619/1999 de la Commission, du 23 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 619/1999 van de Commissie van 23 maart 1999 tot |
instituant un droit compensateur provisoire sur les importations de | instelling van een voorlopig compenserend recht op de invoer van |
fils en aciers inoxydables d'un diamètre inférieur à 1 millimètre | roestvrij staaldraad met een diameter van minder dan 1 mm uit India en |
originaires de l'Inde et de la république de Corée | de Republiek Korea |
L 80 25 mars 1999 | L 80 25 maart 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 626/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 626/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 627/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 627/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 628/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 628/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 629/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 629/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la trente-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 32e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
* Règlement (CE) n° 630/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 630/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 919/94 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 919/94 houdende |
du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce qui concerne les | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad met |
organisations de producteurs de bananes | betrekking tot de bananentelersverenigingen |
Règlement (CE) n° 631/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 631/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1666/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
modifiant le règlement (CE) n° 1666/98 et portant à 203 081 tonnes | uit Oostenrijkse interventievoorraden betrekking heeft, tot 203 081 |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenu par | |
l'organisme d'intervention autrichien | ton te verhogen |
Règlement (CE) n° 632/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 632/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 220/1999 déterminant la mesure dans | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 220/1999 tot vaststelling |
van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om | |
laquelle les demandes de certificats d'importation introduites en | invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren |
janvier 1999 pour certains produits des secteurs de la viande de | slachtpluimvee en eieren, die in januari 1999 worden ingediend op |
volaille et des ufs dans le cadre des règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | grond van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
Règlement (CE) n° 633/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 633/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 221/1999 déterminant la mesure dans | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 221/1999 tot vaststelling |
van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om | |
laquelle les demandes de certificats d'importation introduites en | invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren |
janvier 1999 pour certains produits des secteurs de la viande de | slachtpluimvee en eieren, die in januari 1999 worden ingediend op |
volaille et des ufs dans le cadre du régime prévu par les accords | grond van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | gesloten overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la | Hongarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije |
Roumanie peuvent être acceptées | en Roemenië |
Règlement (CE) n° 634/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 634/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
et certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 635/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 635/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe II du traité | vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 636/1999 de la Commission, du 24 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 636/1999 van de Commissie van 24 maart 1999 |
les taux des restitutions applicables aux ufs et aux jaunes d'oeufs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du traité * Directive 1999/20/CE du Conseil, du 22 mars 1999, modifiant les directives 70/524/CEE concernant les additifs dans l'alimentation des animaux, 82/471/CEE concernant certains produits utilisés dans l'alimentation des animaux, 95/53/CE fixant les principes relatifs à l'organisation des contrôles officiels dans le domaine de l'alimentation animale et 95/69/CE établissant les conditions et modalités applicables à l'agrément et à l'enregistrement de certains établissements et intermédiaires dans le secteur de l'alimentation animale | eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen * Richtlijn 1999/20/EG van de Raad van 22 maart 1999 tot wijziging van Richtlijn 70/524/EEG betreffende toevoegingsmiddelen in de diervoeding, Richtlijn 2/471/EEG betreffende bepaalde in diervoeding gebruikte producten, Richtlijn 95/53/EG tot vaststelling van de beginselen inzake de organisatie van de officiële controles op het gebied van diervoeding en Richtlijn 95/69/EG houdende vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor de erkenning en de registratie van bedrijven en tussenpersonen in de sector diervoeding |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/218/CE : | 1999/218/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 février 1999, relative aux modalités selon lesquelles les fonctionnaires et agents de la Commission européenne peuvent être autorisés à avoir accès à des informations classifiées détenues par la Commission (notifiée sous le numéro C(1999) 423) 1999/219/CE : * Décision de la Commission, du 11 mars 1999, relative à une demande de remboursement de droits antidumping perçus sur certaines importations de silicium métal originaires du Brésil, présentée par Ecumet (UK) Ltd (notifiée sous le numéro C(1999) 559) 1999/220/CE : * Décision de la Commission, du 23 mars 1999, portant modification de la décision 87/257/CEE relative à la liste des établissements des Etats-Unis d'Amérique agréés pour l'importation de viandes fraîches dans la Communauté (notifiée sous le numéro C(1999) 711) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 378/1999 de la Commission, du 19 février 1999, complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le « Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées » prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (JO L 46 | * Besluit van de Commissie van 25 februari 1999 betreffende de regeling inzake de machtiging van ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Commissie tot raadpleging van gerubriceerde informatie die de Commissie in haar bezit heeft (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 423) 1999/219/EG : * Beschikking van de Commissie van 11 maart 1999 betreffende een door Ecumet (UK) Ltd ingediend verzoek om terugbetaling van antidumpingrechten op de invoer van siliciummetaal uit Brazilië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 559) 1999/220/EG : * Beschikking van de Commissie van 23 maart 1999 tot wijziging van Beschikking 87/257/EEG inzake de lijst van voor de invoer van vers vlees in de Gemeenschap erkende inrichtingen in de Verenigde Staten van Amerika (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 711) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1648/95 van de Commissie van 6 juli 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen (PB L 156 van 7.7.1995) * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 378/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het « Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen », bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 46 |
du 20.2.1999) | van 20.2.1999) |