← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 34 9 février 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Décision n° 283/1999/CE
du Parlement européen et du Conseil, du 25 janvier 1999, établiss Règlement (CE) n° 284/1999 de la Commission, du 8
février 1999, relatif à la fourniture de sucre bl(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 34 9 février 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Décision n° 283/1999/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 janvier 1999, établiss Règlement (CE) n° 284/1999 de la Commission, du 8 février 1999, relatif à la fourniture de sucre bl(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 34 9 februari 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Besluit nr. 283/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25januari 1999 tot vast Verordening (EG) nr. 284/1999 van de Commissie van 8 februari 1999 inzake de levering van witte sui(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 34 9 février 1999 | L 34 9 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 283/1999/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 | * Besluit nr. 283/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van |
janvier 1999, établissant un cadre général pour les activités | 25januari 1999 tot vaststelling van een algemeen kader voor |
communautaires en faveur des consommateurs | communautaire activiteiten ten behoeve van de consumenten |
Règlement (CE) n° 284/1999 de la Commission, du 8 février 1999, | Verordening (EG) nr. 284/1999 van de Commissie van 8 februari 1999 |
relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 285/1999 de la Commission, du 8 février 1999, | Verordening (EG) nr. 285/1999 van de Commissie van 8 februari 1999 |
relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
alimentaire Règlement (CE) n° 286/1999 de la Commission, du 8 février 1999, | Verordening (EG) nr. 286/1999 van de Commissie van 8 februari 1999 |
relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 287/1999 de la Commission, du 8 février 1999, | Verordening (EG) nr. 287/1999 van de Commissie van 8 februari 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/118/CE : | 1999/118/EG : |
Décision de la Commission, du 29 janvier 1999, relative à la | Beschikking van de Commissie van 29 januari 1999 tot schorsing van de |
suspension des achats de beurre dans certains Etats membres (notifiée | boteraankopen in sommige lidstaten (kennisgeving geschied onder nummer |
sous le numéro C(1999) 265). | C(1999) 265) |
L 35 9 février 1999 | L 35 9 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/106/CE : | 1999/106/EG : |
* Décision n° 1/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad Associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, |
d'autre part du 15 septembre 1998 portant adoption des conditions et | anderzijds van 15 september 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
des modalités de la participation de la Roumanie à l'instrument | voor de deelname van Roemenië aan het financiële instrument van de |
financier de la Communauté pour l'environnement | Gemeenschap voor het milieu |
1999/107/CE : | 1999/107/EG : |
* Décision n° 2/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 2/98 van de Associatieraad Associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, |
d'autre part du 14 décembre 1998 portant adoption des conditions et | anderzijds van 14 december 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
des modalités de la participation de la Roumanie au programme | voor de deelname van Roemenië aan het communautaire programma voor het |
communautaire dans le domaine des petites et moyennes entreprises | midden- en kleinbedrijf |
1999/108/CE : | 1999/108/EG : |
* Décision n° 3/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *besluit nr. 3/98 van de Associatieraad associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Republiek Roemenië, |
d'autre part du 14 décembre 1998 portant adoption des conditions et | anderzijds van 14 december 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
des modalités de la participation de la Roumanie aux programmes | voor de deelname van Roemenië aan de programma's van de Gemeenschap op |
communautaires dans le domaine de la culture | het gebied van cultuur |
1999/109/CE : | 1999/109/EG : |
* Décision n° 4/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 4/98 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Republiek Roemenie, |
d'autre part du 21 décembre 1998 modifiant le protocole n° 4 à | anderzijds van 21 december 1998 tot wijziging van protocol nr. 4 bij |
l'accord européen établissant une association entre les Communautés | de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de |
d'autre part | Republiek Roemenië, anderzijds |
1999/110/CE : | 1999/110/EG : |
* Décision n° 6/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 6/98 van de Associatieraad Associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Roemenië, |
d'autre part du 30 décembre 1998 portant adoption des conditions et | anderzijds van 30 december 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
des modalités de la participation de la Roumanie aux programmes | voor de deelname van Roemenië aan de communautaire programma's op het |
communautaires dans les domaines de la santé et de la politique sociale | gebied van volksgezondheid en sociaal beleid |
1999/111/CE : | 1999/111/EG : |
* Décision n° 4/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 4/98 van de Associatieraad associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, |
Bulgarie, d'autre part du 23 novembre 1998 portant adoption des | anderzijds van 23 november 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
conditions et des modalités de la participation de la Bulgarie au | |
programme communautaire dans le domaine des petites et moyennes | voor de deelname van Bulgarije aan het communautaire programma voor |
entreprises | het middel- en kleinbedrijf |
1999/112/CE : | 1999/112/EG : |
* Décision n° 5/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 5/98 van de Associatieraad associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, |
Bulgarie, d'autre part du 23 novembre 1998 portant adoption des | anderzijds van 23 november 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
conditions et des modalités de la participation de la Bulgarie aux | voor de deelname van de Republiek Bulgarije aan de communautaire |
programmes communautaires dans les domaines de la santé et de la | programma's op het gebied van volksgezondheid en sociaal beleid |
politique sociale | |
1999/113/CE : | 1999/113/EG : |
* Décision n° 4/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 6/98 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, |
Bulgarie, d'autre part du 11 décembre 1998 portant adoption des | anderzijds, van 11 december 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
conditions et des modalités de la participation de la Bulgarie au | voor de deelname van Bulgarije aan het meerjarenprogramma ter |
programme communautaire de promotion de l'efficacité énergétique - SAVE II | bevordering van de energie-efficiëntie in de Gemeenschap (SAVE II) |
1999/114/CE : | 1999/114/EG : |
* Décision n° 6/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 6/98 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Republiek Tsjechië, |
tchèque, d'autre part du 21 décembre 1998 modifiant le protocole n° 4 | anderzijds van 21 december 1998 tot wijziging van protocol nr. 4 bij |
à l'accord européen établissant une association entre les Communautés | de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de |
tchèque, d'autre part | Republiek Tsjechië, anderzijds |
1999/115/CE : | 1999/115/EG : |
* Décision n° 3/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 3/98 van de Associatieraad associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, |
slovaque, d'autre part du 4 novembre 1998 portant adoption des | anderzijds van 4 november 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
conditions et des modalités de la participation de la République | |
slovaque au programme communautaire dans le domaine des petites et | voor de deelname van Slowakije aan het communautaire programma voor |
moyennes entrepises. | het midden- en kleinbedrijf |
1999/116/CE : | 1999/116/EG : |
* Décision n° 4/98 du Conseil d'association entre les Communautés | *Besluit nr. 4/98 van de Associatieraad Associatie tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen, |
Lituanie, d'autre part du 22 décembre 1998 portant adoption des | anderzijds van 22 december 1998 tot vaststelling van de voorwaarden |
conditions et des modalités de la participation de la République de | voor de deelname von Litouwen aan de programma's van de Gemeenschap op |
Lituanie aux programmes communautaires dans le domaine de la culture | het gebied van cultuur |
1999/117/CE : | 1999/117/EG : |
* Décision n° 1/1999 du Conseil d'association CE/Turquie du 5 janvier | *Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad EG-Turkije van 5 januari |
1999 relative à la mise en place d'un régime commun de | 1999 over de instelling van een gemeenschappelijke regeling voor de |
perfectionnement passif pour les produits textiles et d'habillement | passieve veredeling van textielproducten en kledingartikelen |
L 36 10 février 1999 | L 36 10 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 288/1999 du Conseil, du 22 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 288/1999 van de Raad van 22 december 1998 |
concernant l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA et CE | betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en |
de la République slovaque vers la Communauté pour la période comprise | -staalproducten uit de Republiek Slowakije naar de Gemeenschap voor de |
entre le 1er janvier et le 31 décembre 1999 (prorogation du système de | periode van 1 januari tot en met 31 december 1999 (verlenging van het |
double contrôle) | systeem van dubbele controle) |
Règlement (CE) n° 289/1999 de la Commission, du 9 février 1999, | Verordening (EG) nr. 289/1999 van de Commissie van 9 februari 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 290/1999 de la Commission, du 9 février 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 290/1999 van de Commissie van 9 februari 1999 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de |
Règlement (CE) n° 291/1999 de la Commission, du 9 février 1999, | Gazastrook Verordening (EG) nr. 291/1999 van de Commissie van 9 februari 1999 tot |
rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation | wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van |
d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël | veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël |
Règlement (CE) n° 292/1999 de la Commission, du 9 février 1999, | Verordening (EG) nr. 292/1999 van de Commissie van 9 februari 1999 tot |
rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation de roses | wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van |
à petite fleur originaires d'Israël | kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël |
* Règlement (CE) n° 293/1999 de la Commission, du 9 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 293/1999 van de Commissie van 9 februari 1999 |
portant mesures spéciales dérogeant au règlement (CEE) n° 3665/87, au | tot vaststelling van bijzondere maatregelen houdende afwijking van de |
règlement (CEE) n° 3719/88 et au règlement (CE) n° 1372/95 dans le | Verordeningen (EEG) nr. 3665/87, (EEG) nr. 3719/88 en (EG) nr. 1372/95 |
secteur de la viande de volaille | in de sector slachtpluimvee |
* Règlement (CE) n° 294/1999 de la Commission, du 9 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 294/1999 van de Commissie van 9 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2334/98 portant mesures spéciales | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2334/98 tot vaststelling |
dérogeant au règlement (CEE) n° 3665/87, au règlement (CEE) n° 3719/88 | van bijzondere maatregelen houdende afwijking van de Verordeningen |
et au règlement (CE) n° 1372/95 dans le secteur de la viande de | (EEG) nr. 3665/87, (EEG) nr. 3719/88 en (EG) nr. 1372/95 in de sector |
volaille | slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 295/1999 de la Commission, du 9 février 1999, | Verordening (EG) nr. 295/1999 van de Commissie van 9 februari 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
originaires de Chine | oorsprong uit China |
Règlement (CE) n° 296/1999 de la Commission, du 9 février 1999, | Verordening (EG) nr. 296/1999 van de Commissie van 9 februari 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/119/CE : | 1999/119/EG : |
* Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad die is opgericht bij de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de lidstaten, |
slovaque, d'autre part, du 26 janvier 1999, prorogeant le système de | enerzijds, en de Republiek Slowakije, anderzijds, van 26 januari 1999, |
double contrôle introduit par la décision n° 3/97 du Conseil | tot verlenging van het in 1998 bij Besluit nr. 3/97 van de |
d'association pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999 | Associatieraad ingestelde systeem van dubbele controle voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999 |
Commission | Commissie |
1999/120/CE : | 1999/120/EG : |
* Décision de la Commission, du 27 janvier 1999, établissant les | * Beschikking van de Commissie van 27 januari 1999 tot vaststelling |
listes provisoires d'établissements de pays tiers en provenance | van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de |
desquels les Etats membres autorisent les importations de boyaux | lidstaten de invoer toestaan van darmen van dieren (kennisgeving |
d'animaux (notifiée sous le numéro C(1999) 196) (Texte présentant de | geschied onder nummer C(1999) 196) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) . | |
L 37 11 février 1999 | L 37 11 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 297/1999 du Conseil, du 8 février 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 297/1999 van de Raad van 8 februari 1999 |
les règlements (CE) n° 1890/97 et (CE) n° 1891/97 instituant des | houdende een verdere wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 |
droits antidumping et compensateurs définitifs sur les importations de | en (EG) nr. 1891/97 tot instelling van respectievelijk een definitief |
saumons atlantiques d'élevage originaires de Norvège | antidumpingrecht en een definitief compenserend recht op de invoer van |
gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen | |
Règlement (CE) n° 298/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | Verordening (EG) nr. 298/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 299/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | Verordening (EG) nr. 299/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc pour la vingt-sixième adjudication partielle effectuée dans le | van witte suiker voor de 26e deelinschrijving in het kader van de |
cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 300/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | Verordening (EG) nr. 300/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 301/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | Verordening (EG) nr. 301/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
de blé tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention | uitvoer van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het |
allemand | Duitse interventiebureau |
* Règlement (CE) n° 302/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 302/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2756/98 portant ouverture de | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2756/98 tot opening, voor |
contingents tarifaires communautaires au titre de 1999 pour les | |
animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la viande des | 1999, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, |
animaux des espèces ovine et caprine relevant des codes NC 0104 10 30, | schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 0104 10 30, 0104 10 80, |
0104 10 80, 0104 20 10, 0104 20 90 et 0204, et portant dérogation au | 0104 20 10, 0104 20 90 en 0204 en houdende afwijking van Verordening |
règlement (CE) n° 1439/95 établissant les modalités d'application du | (EG) nr. 1439/95 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) |
règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil en ce qui concerne l'importation | nr. 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten |
et l'exportation de produits du secteur des viandes ovine et caprine | van de sector schapen- en geitenvlees |
* Règlement (CE) n° 303/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 303/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
arrêtant des mesures exceptionnelles en rapport avec les modalités de | tot vaststelling van uitzonderingsmaatregelen in het kader van de |
gel des terres afin d'atténuer les effets de mauvaises conditions | braakleggingsvoorschriften om de gevolgen van de slechte |
climatiques dans certaines régions de la Communauté | weersomstandigheden in sommige delen van de Gemeenschap te beperken |
Règlement (CE) n° 304/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | Verordening (EG) nr. 304/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
concernant la délivrance de certificats à l'exportation de produits | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten voor op basis van |
transformés à base de fruits et légumes | groenten en fruit verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 305/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | Verordening (EG) nr. 305/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 306/1999 de la Commission, du 10 février 1999, | Verordening (EG) nr. 306/1999 van de Commissie van 10 februari 1999 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission 1999/121/CE : * Décision de la Commission, du 27 janvier 1999, modifiant la décision 97/778/CE afin de mettre à jour la liste des postes d'inspection frontaliers agréés pour les contrôles vétérinaires (notifiée sous le numéro C(1999) 197) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Commissie 1999/121/EG : * Beschikking van de Commissie van 27 januari 1999 tot wijziging van Beschikking 97/778/EG met het oog op de bijwerking van de lijst van inspectieposten aan de grens die zijn erkend voor de veterinaire controles (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 197) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2742/98 van de Commissie van 16 december 1998 tot wijziging van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties (PB L 348 van 23.12.1998) |
L 38 12 février 1999 | L 38 12 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 307/1999 du Conseil, du 8 février 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 307/1999 van de Raad van 8 februari 1999 tot |
le règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application des régimes de | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing |
sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non | van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, |
salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur | alsmede op hun gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen |
de la Communauté et le règlement (CEE) n° 574/72 fixant les modalités | en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van |
d'application du règlement (CEE) n° 1408/71, en vue d'étendre leur | toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71 met het oog op de |
application aux étudiants | uitbreiding ervan tot studenten |
* Règlement (CE) n° 308/1999 du Conseil, du 8 février 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 308/1999 van de Raad van 8 februari 1999 tot |
le règlement (CE) n° 850/98 visant à la conservation des ressources de | wijziging van Verordening (EG) nr. 850/98 voor de instandhouding van |
pêche par des mesures techniques de protection des juvéniles | de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van |
d'organismes marins. | jonge exemplaren van mariene organismen |
Règlement (CE) n° 309/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 309/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 310/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 310/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 1 900 000 tonnes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
l'organisme d'intervention français | van gerst uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 900 |
000 ton te verhogen | |
* Règlement (CE) n° 311/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 311/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
dérogeant au règlement (CEE) n° 2456/93 portant modalités | houdende afwijking van Verordening (EEG) nr. 2456/93 tot uitvoering |
d'application du règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil en ce qui | van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad wat de openbare |
concerne l'intervention publique | interventie betreft |
Règlement (CE) n° 312/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 312/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 313/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 313/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de |
l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le | steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 | zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 |
du Conseil | van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling |
Règlement (CE) n° 314/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 314/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère | ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van |
en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides | Madeira met melk en zuivelproducten met betrekking tot de |
steunbedragen | |
Règlement (CE) n° 315/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 315/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
fixant, pour le mois de janvier 1999, le taux de change spécifique du | tot vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van |
montant du remboursement des frais de stockage dans le secteur du | de opslagkosten in de suikersector voor de maand januari 1999 |
sucre Règlement (CE) n° 316/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 316/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 317/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | 1079/98 Verordening (EG) nr. 317/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 318/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | 2004/98 Verordening (EG) nr. 318/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 319/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 319/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 320/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 320/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 321/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 321/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2849/98 | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2849/98 |
Règlement (CE) n° 322/1999 de la Commission, du 11 février 1999, | Verordening (EG) nr. 322/1999 van de Commissie van 11 februari 1999 |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2850/98 | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2850/98 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/122/CE : | 1999/122/EG : |
* Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad - Associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
Bulgarie, d'autre part, du 28 janvier 1999, modifiant le protocole n° | Bulgarije, anderzijds, van 28 januari 1999, tot wijziging van Protocol |
4 à l'accord européen établissant une association entre les | 4 bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
République de Bulgarie, d'autre part | enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds |
Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord intérimaire | Informatie betreffende de inwerkingtreding van de Interim-overeenkomst |
pour le commerce et les mesures d'accompagnement avec la République | betreffende de handel en aanverwante zaken met de Republiek |
azerbaïdjanaise | Azerbeidzjan |
Commission | Commissie |
1999/123/CE : | 1999/123/EG : |
* Décision de la Commission, du 9 février 1999, levant | * Besluit van de Commissie van 9 februari 1999 tot beëindiging van de |
l'enregistrement des modules, kits, sous-ensembles et pièces de | registratie van modules, kits, subassemblages en delen van |
systèmes de caméras de télévision et clôturant l'enquête concernant le | televisiecamerasystemen en tot beëindiging van het onderzoek naar de |
prétendu contournement des mesures antidumping instituées par le | vermeende ontwijking van de antidumpingmaatregelen die waren ingesteld |
règlement (CE) n° 1015/94 du Conseil, sur les importations de certains | bij Verordening (EG) nr. 1015/94 van de Raad, op de invoer van |
systèmes de caméras de télévision originaires du Japon (notifiée sous | bepaalde televisiecamerasystemen uit Japan (kennisgeving geschied |
le numéro C(1999) 276). | onder nummer C(1999) 276) |
L 40 15 février 1999 | L 40 15 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 323/1999 du Conseil, du 8 février 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 323/1999 van de Raad van 8 februari 1999 tot |
le règlement (CEE) n° 2299/89 instaurant un code de conduite pour | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2299/89 betreffende gedragsregels |
l'utilisation de systèmes informatisés de réservation (SIR) | voor geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) |
* Règlement (CE) n° 324/1999 du Conseil, du 8 février 1999, fixant, | * Verordening (EG) nr. 324/1999 van de Raad van 8 februari 1999 |
pour l'année 1999, certaines mesures de conservation et de gestion des | houdende maatregelen, voor 1999, voor de instandhouding en het beheer |
ressources de pêche applicables aux navires battant pavillon de | van de visbestanden die, ten aanzien van vaartuigen die de vlag van |
certains pays tiers dans la zone de 200 milles située au large des | bepaalde derde landen voeren, in de 200-mijlszone voor de kust van het |
côtes du département français de la Guyane | Franse departement Guyana van toepassing zijn |
Règlement (CE) n° 325/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 325/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 326/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 326/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
de l'aide à la crame au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
vingt-cinquième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de 25e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 327/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 327/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 197e | boterconcentraat voor de 197e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 328/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 328/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
suspendant les achats de benne dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 329/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 329/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden |
achetées à l'intervention pour la deux cent dix-septième adjudication | rundvlees die door de interventiebureaus worden aangekocht in het |
partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention | kader van de 217e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening |
conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden |
* Règlement (CE) n° 330/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 330/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
modifiant la partie C de l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91 du | tot wijziging van deel C van bijlage Vl bij Verordening (EEG) nr. |
Conseil concernant le mode de production biologique de produits | 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en |
agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées | aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen |
alimentaires * Règlement (CE) n° 331/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 331/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2629/97 en ce qui concerne les | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2629/97 wat de paspoorten in |
passeports dans le cadre du système d'identification et | het kader van de identificatie- en registratieregeling voor runderen |
d'enregistrement des bovins | betreft |
Règlement (CE) n° 332/98 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 332/98 van de Commissie van 12 februari 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la | wijziging van de uitvoerrestituties in de sector varkensvlees |
viande de porc Règlement (CE) n° 333/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 333/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
suspendant la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 334/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 334/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
fixant la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
grains longs à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
l'adjudication visée au règlement (C E) n° 2563/98 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 25631/98 |
Règlement (CE) n° 335/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 335/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld |
2566/98 | in Verordening (EG) nr. 2566/98 |
Règlement (CE) n° 336/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 336/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au | rondkorrelige, halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in |
règlement (CE) n° 2564/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
Règlement (CE) n° 337/1999 de la Commission, du 12 février 1999, | Verordening (EG) nr. 337/1999 van de Commissie van 12 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au | rondkorrelige, halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in |
règlement (CE) n° 2565/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
* Directive 1999/7/CE de la Commission, du 26 janvier 1999, portant | * Richtlijn 1999/7/EG van de Commissie van 26 januari 1999 tot |
adaptation au progrès technique de la directive 70/311/CEE du Conseil | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 70/311/EEG |
relative au dispositif de direction des véhicules à moteur et de leurs | van de Raad inzake de stuurinrichting van motorvoertuigen en |
remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | aanhangwagens daarvan (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/124/CE : | 1999/124/EG : |
* Décision de la Commission, du 3 février 1999, portant l'approbation | * Beschikking van de Commissie van 3 februari 1999 houdende |
des conditions d'utilisation du symbole graphique pour les produits | goedkeuring van de voorschriften inzake het gebruik van een grafisch |
agricoles de qualité spécifiques de la région de Madère (notifié sous | symbool voor specifieke kwaliteitsproducten van de landbouw in de |
le numéro C(1999) 219). | regio Madeira (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 219) |
1999/125/CE : | 1999/125/EG : |
* Recommandation de la Commission, du 5 février 1999, concernant la | * Aanbeveling van de Commissie van 5 februari 1999 betreffende de |
réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (notifiée | vermindering van CO2-emissies van personenauto's (kennisgeving |
sous le numéro C(1999)107 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1999) 107) (Voor de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au réglement (CE) n° 2863/98 du Conseil, du 30 décembre | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2863/98 van de Raad van 30 |
1998, modifiant le règlement (CE) n 70/97 relatif au régime applicable | december 1998 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/97 betreffende |
aux importations, dans la Communauté, de produits originaires des | |
Républiques de Bosnie-Herzégovine et de Croatie ainsi qu'aux | de invoer in de Gemeenschap van producten uit Bosnië-Herzegovina en |
importations de vins originaires de l'ancienne République yougoslave | Kroatië en de invoer van wijn uit de voormalige Joegoslavische |
de Macédoine et de la République de Slovénie DO L 358 du 31.12.1998) | Republiek Macedonië en uit Slovenië (PB L 358 van 31.12.1998) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 257/1999 de la Commission du 3 | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 257/1999 van de Commissie van 3 |
février 1999 modifiant le règlement (CEE) n. 2921/90 relatif à | februari 1999 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 |
l'octroi des aides au lait écrémé transformé en vue de la fabrication | betreffende de steunverlening voor ondermelk die tot caseïne en |
de caséine et de caséinates (10 L 30 du 4.02.1999) | caseïnaten wordt verwerkt (PB L 30 van4.02.1999) |
L 41 16 février 1999 | L 41 16 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 338/1999 de la Commission, du 15 février 1999, | Verordening (EG) nr. 338/1999 van de Commissie van 15 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 339/1999 de la Commission, du 15 février 1999, | Verordening (EG) nr. 339/1999 van de Commissie van 15 februari 1999 |
relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
alimentaire Règlement (CE) n° 340/1999 de la Commission, du 15 février 1999, | Verordening (EG) nr. 340/1999 van de Commissie van 15 februari 1999 |
relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 341/1999 de la Commission, du 15 février 1999, | Verordening (EG) nr. 341/1999 van de Commissie van 15 februari 1999 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/128/CE : | 1999/128/EG : |
* Décision de la Commission, du 28 janvier 1999, abrogeant la décision | * Beschikking van de Commissie van 28 januari 1999 tot intrekking van |
98/339/CE concernant certaines mesures de protection contre la peste | Beschikking 98/339/EG houdende vaststelling van beschermende |
porcine classique en Espagne (notifiée sous le numéro C(1999) 153) | maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Spanje |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 153) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
1999/129/CE : | 1999/129/EG : |
* Décision de la Commission, du 29 janvier 1999, modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 29 januari 1999 houdende tweede |
deuxième fois la décision 94/381/CE concernant certaines mesures de | wijziging van Beschikking 94/381/EG betreffende bepaalde beschermende |
protection relatives à l'encéphalopathie spongiforme bovine et à | maatregelen ten aanzien van boviene spongiforme encefalopathie en het |
l'alimentation à base de protéines dérivées de mammifères (notifiée | vervoederen van van zoogdieren afkomstig eiwit (kennisgeving geschied |
sous le numéro C(1999) 198) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(1999)198) (Voor de EER relevante tekst) |
L 42 16 février 1999 | L 42 16 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/126/CE : | 1999/126/EG : |
*Décision du Conseil du 22 décembre 1998 relative au programme | * Beschikking van de Raad van 22 december 1998 betreffende het |
statistique communautaire 1998-2002 | communautair statistisch programma voor de periode 1998-2002 |
1999/127/CE : | 1999/127/EG : |
*Décision du Conseil du 25 janvier 1999 relative à la conclusion de l'accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part Information concernant la date d'entrée en vigueur de l'accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part. | * Besluit van de Raad van 25 januari 1999 betreffende de sluiting van de kaderovereenkomst voor samenwerking, ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds, en de Republiek Chili anderzijds, als einddoel Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, als einddoel Informatie over de datum van inwerkingtreding van de kaderovereenkomst voor samenwerking, ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, als einddoel |
L 43 17 février 1999 | L 43 17 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 342/1999 du Conseil, du 15 février | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 342/1999 van de Raad van 15 |
1999, portant fixation des coefficients correcteurs applicables à | februari 1999 houdende vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten |
partir du 1er juillet 1998 aux rémunérations des fonctionnaires des | die met ingang van 1 juli 1998 van toepassing zijn op de bezoldigingen |
Communautés européennes affectés dans les pays tiers | van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die zijn |
tewerkgesteld in derde landen | |
Règlement (CE) n° 343/1999 de la Commission, du 16 février 1999, | Verordening (EG) nr. 343/1999 van de Commissie van 16 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 344/1999 de la Commission, du 16 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 344/1999 van de Commissie van 16 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1439/95 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1439/95 tot vaststelling |
d'application du règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil en ce qui | van bepalingen voor de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3013/89 |
concerne l'importation et l'exportation de produits du secteur des | van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van de sector |
viandes ovine et caprine | schapen- en geitenvlees |
Règlement (CE) n° 345/1999 de la Commission, du 16 février 1999, | Verordening (EG) nr. 345/1999 van de Commissie van 16 februari 1999 |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 255/1999 |
n° 255/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/130/CE : | 1999/130/EG : |
* Recommandation de la Commission, du 18 novembre 1998, concernant la | * Aanbeveling van de Commissie van 18 november 1998 betreffende de |
ratification de la convention n° 180 de l'Organisation internationale | bekrachtiging van Verdrag nr. 180 van de Internationale |
du travail sur la durée de travail des gens de mer et les effectifs | Arbeidsorganisatie betreffende de werktijden van zeevarenden en de |
des navires et la ratification du protocole de 1996 relatif à la | bemanning van schepen en de bekrachtiging van het protocol van 1996 |
bij het Verdrag betreffende de minimumnormen op koopvaardijschepen van | |
convention sur la marine marchande (normes minima), 1976 (notifiée | 1976 (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 372) |
sous le numéro C(1999) 372) | |
1999/131/CE : | 1999/131/EG : |
* Décision de la Commission, du 29 janvier 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 29 januari 1999 houdende wijziging |
93/693/CE établissant une liste de centres de collecte de sperme | van Beschikking 93/693/EG tot vaststelling van een lijst van voor |
agréés pour l'exportation de sperme d'animaux domestiques de l'espèce | uitvoer van sperma van runderen (huisdieren) naar de Gemeenschap |
bovine vers la Communauté en provenance de pays tiers (notifiée sous | erkende spermacentra in derde landen (kennisgeving geschied onder |
le numéro C(1999) 199) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(1999) 199) (Voor de EER relevante tekst) |
L 44 18 février 1999 | L 44 18 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 346/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 346/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 347/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 347/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc pour la vingt-septième adjudication partielle effectuée dans le | van witte suiker voor de 27e deelinschrijving in het kader van de |
cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 348/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 348/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 349/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 349/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
* Règlement (CE) n° 350/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 350/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2750/86 établissant des modalités | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2750/86 tot vaststelling |
d'application des mesures pour l'écoulement des sucres produits dans | van bepalingen voor de uitvoering van de maatregelen voor de afzet van |
les départements français d'outre-mer | in de Franse overzeese departementen geproduceerde suiker |
* Règlement (CE) n° 351/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 351/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1318/93 portant modalités | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1318/93 tot vaststelling |
d'application du règlement (CEE) n° 2067/92 du Conseil relatif à des | van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2067/92 van de |
actions de promotion et de commercialisation en faveur de la viande | Raad betreffende acties ter bevordering van de verkoop en de afzet van |
bovine de qualité | kwaliteitsrundvlees |
Règlement (CE) n° 352/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 352/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
relatif à la fixation des restitutions maximales à l'exportation | tot vaststelling van de maximumrestituties voor de uitvoer van |
d'huile d'olive pour la sixième adjudication partielle effectuée dans | olijfolie voor de zesde deelinschrijving in het kader van de bij |
le cadre de l'adjudication permanente ouverte par le règlement (CE) n° 2269/98 | Verordening (EG) nr. 2269/98 geopende permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 353/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 353/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 354/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 354/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et | inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst |
les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution. | waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld |
Règlement (CE) n° 355/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 355/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 356/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 356/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 357/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | Verordening (EG) nr. 357/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 358/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 358/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication de | betreffende de verkoop, bij openbare inschrijving en voor uitvoer naar |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et | bepaalde derde landen, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde |
destinées à être exportées vers certains pays tiers | interventiebureaus |
* Règlement (CE) n° 359/1999 de la Commission, du 17 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 359/1999 van de Commissie van 17 februari 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop, bij openbare inschrijving en voor uitvoer, van |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et | rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus en houdende |
destinées à être exportées et abrogeant les règlements (CE) n° 2145/98 | intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2145/98 en (EG) nr. 2161/98 |
et (CE) n° 2161/98 II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/132/CE : | 1999/132/EG : |
* Décision du Conseil, du 21 décembre 1998, relative à la conclusion | * Besluit van de Raad van 21 december 1998 betreffende het sluiten van |
de l'accord entre la Communauté européenne et le Conseil de l'Europe | de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Raad van Europa |
voor de instelling van een nauwe samenwerking tussen het | |
en vue d'instaurer, conformément à l'article 7, paragraphe 3, du | Waarnemingscentrum en de Raad van Europa overeenkomstig artikel 7, lid |
règlement (CE) n° 1035/97 du Conseil du 2 juin 1997 portant création | 3, van Verordening (EG) nr. 1035/97 van de Raad van 2 juni 1997 |
d'un Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, une | houdende oprichting van een Europees Waarnemingscentrum voor racisme |
en vreemdelingenhaat | |
coopération étroite entre l'Observatoire et le Conseil de l'Europe | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Raad van Europa voor |
Accord entre la Communauté européenne et le Conseil de l'Europe en vue | de instelling van een nauwe samenwerking tussen het Waarnemingscentrum |
d'instaurer, conformément à l'article 7, paragraphe 3, du règlement | en de Raad van Europa overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Verordening |
(CE) n° 1035/97 du Conseil du 2 juin 1997 portant création d'un | (EG) nr. 1035/97 van de Raad van 2 juni 1997 houdende oprichting van |
Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, une | |
coopération étroite entre l'Observatoire et le Conseil de l'Europe | een Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat |
Commission | Commissie |
1999/133/CE : | 1999/133/EG : |
* Décision de la Commission, du 10 juin 1998, relative à l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 10 juni 1998 betreffende |
en faveur de la Coopérative d'exportation du livre français (CELF) | staatssteun ten gunste van Coopérative d'exportation du livre français |
(notifiée sous le numéro C(1998) 1728) (Texte présentant de l'intérêt | (CELF) (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1728) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
1999/134/CE : | 1999/134/EG : |
* Décision de la Commission, du 27 janvier 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 27 januari 1999 tot wijziging van |
94/652/CE établissant l'inventaire et fixant la répartition des tâches | Beschikking 94/652/EG tot vaststelling van de lijst en verdeling van |
à entreprendre dans le cadre de la coopération des Etats membres en | de taken uit te voeren in het kader van de samenwerking van de |
matière d'examen scientifique des questions relatives aux denrées | lidstaten bij het wetenschappelijk onderzoek van vraagstukken in |
alimentaires (notifiée sous le numéro C(1999) 138) (Texte présentant | verband met levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) |
de l'intérêt pour l'EEE) | 138) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/135/CE : | 1999/135/EG : |
* Décision de la Commission, du 28 janvier 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 28 januari 1999 houdende wijziging |
98/570/CE fixant les conditions d'importation des produits de la pêche | van Beschikking 98/570/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden |
et de l'aquaculture originaires de Tunisie (notifiée sous le numéro | voor de invoer van visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong uit |
C(1999) 155) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Tunesië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 155) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
1999/136/CE : | 1999/136/EG : |
* Décision de la Commission, du 28 janvier 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 28 januari 1999 houdende wijziging |
97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
l'importation des produits de la pêche est autorisée pour | landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie |
l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(1999) 156) (Texte | is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 156) (Voor |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
1999/137/CE : | 1999/137/EG : |
* Décision de la Commission, du 3 février 1999, autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 3 februari 1999 tot machtiging van |
membres à admettre temporairement la commercialisation de matériel de | de lidstaten om vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken dat niet |
multiplication végétative de la vigne ne répondant pas aux exigences | aan de eisen van Richtlijn 68/193/EEG van de Raad voldoet, tijdelijk |
de la directive 68/193/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1999) | tot de handel toe te laten (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) |
266). | 266) |
L 45 19 février 1999 | L 45 19 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 360/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 360/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 361/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 361/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre de la procédure définie au règlement | betreffende de verkoop, in het kader van de bij Verordening (EEG) nr. |
(CEE) n° 2539/84, de viandes bovines détenues par certains organismes | 2539/84 vastgestelde procedure, van rundvlees uit de voorraden van |
d'intervention et destinées à l'approvisionnement des îles Canaries et | sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische |
abrogeant les règlements (CE) n° 2509/98 et (CE) n° 2319/98 | Eilanden en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2509/98 en |
(EG) nr. 2319/98 | |
* Règlement (CE) n° 362/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 362/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
câbles en acier originaires de la République populaire de Chine, | stalen kabels uit de Volksrepubliek China, India, Mexico, Zuid-Afrika |
d'Inde, du Mexique, d'Afrique du Sud et d'Ukraine et portant | en Oekraïne en tot aanvaarding van verbintenissen die zijn aangeboden |
acceptation des engagements offerts par certains exportateurs hongrois | door bepaalde exporteurs in Hongarije en Polen |
et polonais Règlement (CE) n° 363/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 363/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis |
transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées | van groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde |
au titre des sucres d'addition | suiker toegekende restituties |
Règlement (CE) n° 364/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 364/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 365/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 365/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 366/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | 1079/98 Verordening (EG) nr. 366/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans | betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn |
le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 367/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 367/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 368/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 368/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 369/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 369/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2850/98 | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2850/98 |
Règlement (CE) n° 370/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 370/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2849/98 | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2849/98 |
Règlement (CE) n° 371/1999 de la Commission, du 18 février 1999, | Verordening (EG) nr. 371/1999 van de Commissie van 18 februari 1999 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/138/CE : | 1999/138/EG : |
* Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
Lituanie, d'autre part, du 27 janvier 1999, modifiant le protocole n° | Litouwen, anderzijds, van 27 januari 1999, tot wijziging van Protocol |
3 à l'accord européen établissant une association entre les | 3 bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
République de Lituanie, d'autre part | enerzijds, en de Republiek Litouwen, anderzijds |
Commission | Commissie |
1999/139/CE : | 1999/139/EG : |
* Décision de la Commission, du 22 avril 1998, relative aux aides | * Beschikking van de Commissie van 22 april 1998 betreffende door |
accordées par l'Allemagne à l'entreprise SHB Stahl- und Hartgusswerke | Duitsland aan SHB Stahl- und Hartgusswerke Bösdorf AG verleende steun |
Bösdorf AG (notifiée sous le numéro C(1998) 1325) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 140/1999/CE : * Décision de la Commission, du 17 juin 1998, relative aux aides que le Luxembourg a octroyées à ProfilArbed dans le cadre des investissements réalisés par celle-ci pour la protection de l'environnement (notifiée sous le numéro C(1998) 1764) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 1999/141/CE : * Décision de la Commission, du 10 février 1999, modifiant la décision 91/544/CEE relative au groupe de liaison des personnes âgées (notifiée | (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1325) (Voor de EER relevante tekst) 140/1999/EG : * Beschikking van de Commissie van 17 juni 1998 betreffende door Luxemburg aan ProfilARBED verleende steun in verband met haar investeringen voor milieubescherming (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1764) (Voor de EER relevante tekst) 1999/141/EG : * Besluit van de Commissie van 10 februari 1999 tot wijziging van Besluit 91/544/EEG met betrekking tot de contactgroep voor ouderen |
sous le numéro C(1999) 211). | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 211) |