← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 251 11 septembre 1998 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1922/98
de la Commission, du 10 septembre 1998, établissant les vale(...) Règlement (CE) n° 1923/98 de la
Commission, du 10 septembre 1998, fixant les moyennes des rendement(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 251 11 septembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1922/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, établissant les vale(...) Règlement (CE) n° 1923/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, fixant les moyennes des rendement(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 251 11 september 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1922/98 van de Commissie van 10 september 1998 tot vaststelling van(...) * Verordening (EG) nr. 1923/98 van de Commissie van 10 september 1998 houdende vaststelling van de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 251 11 septembre 1998 | L 251 11 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1922/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1922/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1923/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1923/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
houdende vaststelling van de gemiddelde opbrengst aan olijven en aan | |
fixant les moyennes des rendements en olives et en huile pour les | olie over de laatste vier verkoopseizoenen, 1993/1994 tot en met |
quatre dernières campagnes 1993/1994 à 1996/1997 | 1996/1997 |
Règlement (CE) n° 1924/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1924/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1925/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1925/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout |
Règlement (CE) n° 1926/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1926/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 1927/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1927/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 1928/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | 1079/98 Verordening (EG) nr. 1928/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 1929/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1929/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98. | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 |
Règlement (CE) n° 1930/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1930/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe II du traité | in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1931/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1931/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
transformés à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1932/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1932/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
de céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 1933/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1933/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
des céréales et du riz | granen en rijst |
Règlement (CE) n° 1934/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1934/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt | tot vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 1935/98 de la Commission, du 10 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1935/98 van de Commissie van 10 september 1998 |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1907/98 | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1907/98 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/535/CE : | 98/535/EG : |
* Décision de la Commission, du 3 septembre 1998, portant | * Beschikking van de Commissie van 3 september 1998 inzake |
réglementation technique commune concernant le système terrestre de | gemeenschappelijke technische voorschriften voor het terrestrisch |
télécommunications dans les avions (TFTS) [notifiée sous le numéro | telecommunicatiesysteem voor vliegtuigpassagiers (TFTS) (kennisgeving |
C(1998) 2378] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE). | geschied onder nummer C(1998) 2378) (Voor de EER relevante tekst) |
98/536/CE : | 98/536/EG : |
* Décision de la Commission, du 3 septembre 1998, arrêtant la liste | * Beschikking van de Commissie van 3 september 1998 houdende |
des laboratoires nationaux de référence pour la recherche de résidus | vaststelling van de lijst van nationale referentielaboratoria voor de |
(notifiée sous le numéro C(1998) 2487) (Texte présentant de l'intérêt | opsporing van residuen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) |
pour l'EEE). | 2487) (Voor de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1833/98 de la Commission du 25 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1833/98 van de Commissie van |
août 1998 instituant un droit antidumping provisoire sur les | 25 augustus 1998 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op |
importations de bicyclettes originaires de Tai-wan (JO L 238 du | de invoer van rijwielen van oorsprong uit Taiwan (PB L 238 van |
26.8.1998) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE). | 26.8.1998) * Rectificatie van Richtlijn 97/24/EG van het Europees Parlement en de |
Raad van 17 juni 1997 betreffende bepaalde onderdelen of eigenschappen | |
van motorvoertuigen op twee of drie wielen (PB L 226 van 18.8.1997) | |
L 252 12 septembre 1998 | L 252 12 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1936/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1936/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1937/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1937/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 2805/95 fixant les restitutions à | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2805/95 tot vaststelling van de |
l'exportation dans le secteur viti-vinicole | restituties bij uitvoer in de wijnbouwsector |
Règlement (CE) n° 1938/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1938/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1939/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1939/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
relatif à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide | inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp |
alimentaire * Règlement (CE) n° 1940/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1940/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
portant pour la campagne de commercialisation 1998/1999 révision dans | tot herziening voor het verkoopseizoen 1998/1999 van het maximumbedrag |
le secteur du sucre du montant maximal de la cotisation B et | van de B-productieheffing in de sector suiker en tot wijziging van de |
modification du prix minimal de la betterave B | minimumprijs voor B-suikerbieten |
Règlement (CE) n° 1941/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1941/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la | houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het |
deux cent huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre des | kader van de 208e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening |
mesures générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° | (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen |
1627/89 | is gehouden |
Règlement (CE) n° 1942/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1942/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 1943/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1943/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 188e | boterconcentraat voor de 188e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90. | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1944/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1944/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
fixant les prix minima de vente du beurre et les montants maxima de | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la seizième | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de zestiende bijzondere inschrijving in het kader van de |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare |
inschrijving | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/537/CE : | 98/537/EG : |
* Décision du Conseil, du 13 juillet 1998, approuvant le texte de | * Besluit van de Raad van 13 juli 1998 tot goedkeuring van de |
wijziging van de met de handel verband houdende bepalingen van het | |
l'amendement des dispositions commerciales du traité sur la charte de | Verdrag inzake het Energiehandvest en de voorlopige toepassing ervan, |
l'énergie et son application à titre provisoire, accepté par la | zoals overeengekomen door de conferentie over het Energiehandvest en |
Conférence sur la charte de l'énergie et la conférence internationale | de internationale conferentie van de ondertekenende partijen van het |
des signataires du traité sur la charte de l'énergie | Verdrag inzake het Energiehandvest |
* Acte final de la conférence internationale et décision de la | * Slotakte van de internationale conferentie en besluit van de |
Conférence sur la charte de l'énergie relative à l'amendement des | conferentie over het Energiehandvest betreffende de wijziging van de |
dispositions commerciales du traité sur la charte de l'énergie | met de handel verband houdende bepalingen van het Verdrag inzake het |
Energiehandvest | |
Commission | Commissie |
98/538/CE : | 98/538/EG : |
* Décision de la Commission, du 17 juin 1998, relative à une procédure | * Beschikking van de Commissie van 17 juni 1998 inzake een procedure |
ouverte en vertu de l'article 86 du traité CE (IV/36.010-F3 - | op grond van artikel 86 van het EG-Verdrag (IV/36.010-F3 - |
Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato) (notifiée sous le | Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato) (kennisgeving geschied |
numéro C(1998) 1437) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE). | onder nummer C(1998) 1437) (Voor de EER relevante tekst) |
98/539/CE, ECSC, EURATOM : | 98/539/EG, ECSC, EURATOM : |
* Décision de la Commission, du 7 septembre 1998, sur l'actualisation | * Besluit van de Commissie van 7 september 1998 tot bijstelling van de |
in de verordening houdende uitvoeringsvoorschriften betreffende het | |
des montants prévus au règlement portant modalités d'exécution du | Financieel Reglement vermelde bedragen (kennisgeving geschied onder |
règlement financier (notifiée sous le numéro C(1998) 2581) | nummer C(1998) 2581) |
98/540/CE : | 98/540/EG : |
* Décision de la Commission, du 11 septembre 1998, portant | * Besluit van de Commissie van 11 september 1998 tot wijziging van |
modification de la décision 97/634/CE portant acceptation des | Besluit 97/634/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn |
engagements offerts dans le cadre de la procédure antidumping et de la | aangeboden in verband met de antidumping- en antisubsidieprocedures |
procédure antisubventions concernant les importations de saumons | betreffende de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit |
atlantiques d'élevage originaires de Norvège (notifiée sous le numéro C(1998) 2624) | Noorwegen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2624) |
L 253 15 septembre 1998 | L 253 15 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 1945/98 du Conseil, du 8 septembre | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 1945/98 van de Raad van 8 |
1998, portant fixation des coefficients correcteurs applicables à | |
partir du 1er janvier 1998 aux rémunérations des fonctionnaires des | september 1998 houdende vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten |
Communautés européennes affectés dans les pays tiers | die met ingang van 1 januari 1998 van toepassing zijn op de |
bezoldigingen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die | |
zijn tewerkgesteld in derde landen | |
Règlement (CE) n° 1946/98 de la Commission, du 14 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1946/98 van de Commissie van 14 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1947/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1947/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche de la crevette nordique par les navires | betreffende het beëindigen van de visserij op Noorse garnaal door |
battant pavillon de la France | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Frankrijk |
* Règlement (CE) n° 1948/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1948/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op zwarte koolvis door |
pavillon de la France | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Frankrijk |
* Règlement (CE) n° 1949/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1949/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche du chinchard par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op horsmakreel door |
pavillon de la France | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Frankrijk |
* Règlement (CE) n° 1950/98 de la Commission, du 11 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1950/98 van de Commissie van 11 september 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche du sébaste par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op roodbaars door |
pavillon du Portugal | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Portugal |
Règlement (CE) n° 1951/98 de la Commission, du 14 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1951/98 van de Commissie van 14 september 1998 |
relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1952/98 de la Commission, du 14 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1952/98 van de Commissie van 14 september 1998 |
relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
alimentaire Règlement (CE) n° 1953/98 de la Commission, du 14 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1953/98 van de Commissie van 14 september 1998 |
rectifiant le règlement (CE) n° 1904/98 relatif à la fourniture de | houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1904/98 inzake de |
céréales au titre de l'aide alimentaire. | levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1954/98 de la Commission, du 14 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1954/98 van de Commissie van 14 september 1998 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 1955/98 de la Commission, du 14 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1955/98 van de Commissie van 14 september 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
* Vingt-troisième directive 98/62/CE de la Commission, du 3 septembre | * Drieënwintigste Richtlijn 98/62/EG van de Commissie van 3 september |
1998, portant adaptation au progrès technique des annexes II, III, VI | 1998 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de bijlagen |
et VII de la directive 76/768/CEE du Conseil concernant le | II, III, VI en VII van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de |
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake |
produits cosmétiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE). | cosmetische producten (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 98/63/CE de la Commission, du 3 septembre 1998, modifiant | * Richtlijn 98/63/EG van de Commissie van 3 september 1998 tot |
la directive 93/16/CEE du Conseil visant à faciliter la libre | wijziging van Richtlijn 93/16/EEG van de Raad ter vergemakkelijking |
circulation des médecins et la reconnaissance mutuelle de leurs | van het vrije verkeer van artsen en de onderlinge erkenning van hun |
diplômes, certificats et autres titres (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE). | diploma's, certificaten en andere titels (Voor de EER relevante tekst) |
L 254 16 septembre 1998 | L 254 16 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1956/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1956/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1957/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1957/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
modifiant certains quotas de pêche au titre de 1998 conformément au | tot aanpassing van sommige vangstquota voor 1998 overeenkomstig |
règlement (CE) n° 847/96 du Conseil établissant des conditions | Verordening (EG) nr. 847/96 van de Raad tot invoering van aanvullende |
additionnelles pour la gestion interannuelle des totaux admissibles | voorwaarden voor het meerjarenbeheer van de TAC's en quota |
des captures et quotas | |
* Règlement (CE) n° 1958/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1958/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du | tot wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EEG) nr. |
Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des | 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les | diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong |
aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE). | (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 1959/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1959/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 388/92 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 388/92 houdende bepalingen ter |
du régime spécifique pour l'approvisionnement en produits céréaliers | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de |
des départements français d'outre-mer (DOM) et établissant le bilan | Franse overzeese departementen (DOM) met graanproducten en tot |
prévisionnel d'approvisionnement prévisionnel | vaststelling van de voorzieningsbalans |
* Règlement (CE) n° 1960/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1960/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 3175/94 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3175/94 houdende bepalingen |
du régime spécifique pour l'approvisionnement en produits céréaliers | voor de toepassing van de specifieke regeling voor de voorziening van |
des îles mineures de la mer Egée et établissant le bilan | de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee met graanproducten en tot |
d'approvisionnement prévisionnel | vaststelling van de op ramingen berustende voorzieningsbalans |
Règlement (CE) n° 1961/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1961/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
fixant les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
d'oeufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het |
l'annexe II du traité | Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1962/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1962/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
Règlement (CE) n° 1963/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1963/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
fixant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot vaststelling van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation dans les secteurs de la viande de volaille et des oeufs | invoerrechten in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van |
ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 | ovoalbumine, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 1964/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1964/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/541/CE : | 98/541/EG : |
* Décision de la Commission, du 18 novembre 1997, relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 18 november 1997 betreffende steun |
que la Belgique (Région wallonne) projette d'accorder sous forme de | die België (Waals Gewest) voornemens is te verlenen voor de teelt van |
primes à la culture du colza d'hiver à des fins non alimentaires | noch voor voeding, noch voor vervoedering bestemd winterkoolzaad |
[notifiée sous le numéro C(1997) 3697] (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(1997) 3697) (Voor de EER |
pour l'EEE). . | relevante tekst) |
98/542/CE : | 98/542/EG : |
* Décision de la Commission, du 4 septembre 1998, portant | * Beschikking van de Commissie van 4 september 1998 inzake |
réglementation technique commune concernant les exigences générales | gemeenschappelijke technische voorschriften betreffende eisen inzake |
relatives aux applications de téléphonie pour le réseau public de | de telefonietoepassing voor pan-Europese openbare cellulaire digitale |
télécommunications mobiles terrestres cellulaires numériques | |
paneuropéennes (phase II) (2e édition) (notifiée sous le numéro | landmobiele communicatie, fase II (2e uitgave) (kennisgeving geschied |
C(1998) 2561) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE). | onder nummer C(1998) 2561) (Voor de EER relevante tekst) |
98/543/CE : | 98/543/EG : |
* Décision de la Commission, du 4 septembre 1998, portant | * Beschikking van de Commissie van 4 september 1998 inzake |
réglementation technique commune concernant les exigences des | gemeenschappelijke technische voorschriften voor de |
applications de la téléphonie pour les stations mobiles destinées à | telefonietoepassingseisen voor mobiele stations die bestemd zijn voor |
être utilisées avec les réseaux publics de télécommunications | gebruik met openbare digitale cellulaire telecommunicatienetwerken van |
cellulaires numériques (phase II) fonctionnant dans la bande DCS 1800 | fase II die in de DCS 1800 band werken (2e uitgave) (kennisgeving |
(2e édition) (notifiée sous le numéro C(1998) 2562) (Texte présentant | geschied onder nummer C(1998) 2562) (Voor de EER relevante tekst) |
de l'intérêt pour l'EEE). | |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à l'accord sous forme d'échange de lettres entre la | * Rectificatie van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling |
Communauté et les Etats ACP relatif à l'annexe XL de la quatrième | tussen de Gemeenschap en de ACS-landen betreffende bijlage XL bij de |
convention ACP-CE concernant la déclaration commune relative aux | vierde ACS-EG-overeenkomst „gemeenschappelijke verklaring |
produits agricoles visés à son article 168, paragraphe 2, point a) ii) | betreffende de in artikel 168, lid 2, onder a), ii), bedoelde |
(JO L 287 du 21.10.1997) | landbouwproducten” (PB L 287 van 21.10.1997) |
L 255 17 septembre 1998 | L 255 17 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1965/98 du Conseil, du 9 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1965/98 van de Raad van 9 september 1998 tot |
instituant un droit antidumping définitif sur les importations de | instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van |
polymères polysulfurés originaires des Etats-Unis d'Amérique et | polysulfidepolymeren van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika |
portant perception définitive du droit provisoire | en tot definitieve invordering van het voorlopige recht |
Règlement (CE) n° 1966/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1966/98 van de Commissie van 16 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1967/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1967/98 van de Commissie van 16 september 1998 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1968/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1968/98 van de Commissie van 16 september 1998 |
fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1969/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1969/98 van de Commissie van 16 september 1998 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc pour la septième adjudication partielle effectuée dans le cadre | van witte suiker voor de zevende deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
* Règlement (CE) n° 1970/98 de la Commission, du 15 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1970/98 van de Commissie van 15 september 1998 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 1971/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1971/98 van de Commissie van 16 september 1998 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1579/98 teneinde de hoeveelheid | |
modifiant le règlement (CE) n° 1579/98 et portant à 229 608 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par l'organisme d'intervention danois Règlement (CE) n° 1972/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz Règlement (CE) n° 1973/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive Règlement (CE) n° 1974/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, relatif à la fixation des restitutions maximales à l'exportation d'huile d'olive pour la dix-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente ouverte par le règlement (CE) n° 1978/97 Règlement (CE) n° 1975/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du traité Règlement (CE) n° 1976/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales Règlement (CE) n° 1977/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et certains autres produits du secteur du sucre Règlement (CE) n° 1978/98 de la Commission, du 16 septembre 1998, | waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge uit Deense interventievoorraden betrekking heeft, tot 229 608 ton te verhogen Verordening (EG) nr. 1972/98 van de Commissie van 16 september 1998 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst Verordening (EG) nr. 1973/98 van de Commissie van 16 september 1998 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie Verordening (EG) nr. 1974/98 van de Commissie van 16 september 1998 tot vaststelling van de maximumrestituties voor de uitvoer van olijfolie voor de negentiende deelinschrijving in het kader van de bij Verordening (EG) nr. 1978/97 geopende permanente openbare inschrijving Verordening (EG) nr. 1975/98 van de Commissie van 16 september 1998 houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen Verordening (EG) nr. 1976/98 van de Commissie van 16 september 1998 tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1977/98 van de Commissie van 16 september 1998 tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector Verordening (EG) nr. 1978/98 van de Commissie van 16 september 1998 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales. | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |