Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Un mandat d'assesseur d'expression néerlandaise est à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation. - Erratum Dans le Moniteur belge du 7 décembre 2020, p. 85152, n° numac 2020/16281, à l'avant-dernier alinéa, il y a lieu de "
Un mandat d'assesseur d'expression néerlandaise est à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation. - Erratum Dans le Moniteur belge du 7 décembre 2020, p. 85152, n° numac 2020/16281, à l'avant-dernier alinéa, il y a lieu de Een mandaat van Nederlandstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State is te begeven. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 7 december 2020, p. 85152, numacnr. 2020/16281, voorlaatste alinea, moet het einde van de zin als v
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
Un mandat d'assesseur d'expression néerlandaise est à conférer au Een mandaat van Nederlandstalig assessor bij de afdeling wetgeving van
Conseil d'Etat, auprès de la section de législation. - Erratum de Raad van State is te begeven. - Erratum
Dans le Moniteur belge du 7 décembre 2020, p. 85152, n° numac In het Belgisch Staatsblad van 7 december 2020, p. 85152, numacnr.
2020/16281, à l'avant-dernier alinéa, il y a lieu de lire la fin de la 2020/16281, voorlaatste alinea, moet het einde van de zin als volgt
phrase comme suit : "pour le 7 janvier 2021 au plus tard, le cachet de gelezen worden : ", ten laatste op 7 januari 2021, waarbij de
la poste faisant foi." poststempel als bewijs geldt."
^