Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 8 juin 2018, page 48294, par lequel Mme Schalenbourg V., avocat, a été nommé juge de paix du canton de Willebroek, le mot « Madame » doit être remplacé par le mot « Monsieur ». Dans la publication au Moniteur belge du 15 juin 2018, page 49731, par lequel Mme Van den Brande, (...)"
Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 8 juin 2018, page 48294, par lequel Mme Schalenbourg V., avocat, a été nommé juge de paix du canton de Willebroek, le mot « Madame » doit être remplacé par le mot « Monsieur ». Dans la publication au Moniteur belge du 15 juin 2018, page 49731, par lequel Mme Van den Brande, (...) Rechterlijke Orde. - Erratum In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 8 juni 2018, pagina 48294, waarbij mevr. Schalenbourg V., advocaat, werd benoemd tot vrederechter van het kanton Willebroek, dient het woord "mevrouw" verv In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2018, pagina 49731, waarbij Mevr. Van de(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Erratum Rechterlijke Orde. - Erratum
Dans la publication au Moniteur belge du 8 juin 2018, page 48294, par In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 8 juni 2018, pagina
lequel Mme Schalenbourg V., avocat, a été nommé juge de paix du canton 48294, waarbij mevr. Schalenbourg V., advocaat, werd benoemd tot
de Willebroek, le mot « Madame » doit être remplacé par le mot « vrederechter van het kanton Willebroek, dient het woord "mevrouw"
Monsieur ». vervangen te worden door het woord "de heer".
Dans la publication au Moniteur belge du 15 juin 2018, page 49731, par In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2018, pagina
lequel Mme Van den Brande, N., substitut-général près la cour du 49731, waarbij Mevr. Van den Brande, N., substituut-generaal bij het
travail de Bruxelles, est désignée comme substitut-général près cette arbeidshof te Brussel, werd aangewezen tot avocaat-generaal bij dit
cour, dans le texte francophone la fonction de « substitut général » hof, dient in de Franstalige tekst het ambt "substituut-général"
est remplacée par la fonction « d'avocat général ». vervangen te worden door het ambt "d'avocat général".
^