← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Par arrêté royal du 21 novembre 2016, sont les mots "division de
Namur" présents dans l'article 2 de l'arrêté royal du 3 août 2016 par lequel la nomination aux fonctions
de juge consulaire au tribunal de com
"
Ordre judiciaire. - Erratum Par arrêté royal du 21 novembre 2016, sont les mots "division de Namur" présents dans l'article 2 de l'arrêté royal du 3 août 2016 par lequel la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de com | Rechterlijke Orde. - Erratum Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, zijn de woorden "afdeling Namen" vervangen door de woorden "afdeling Dinant" in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 waarbij de |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Par arrêté royal du 21 novembre 2016, sont les mots "division de | Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, zijn de woorden "afdeling |
Namur" présents dans l'article 2 de l'arrêté royal du 3 août 2016 par | Namen" vervangen door de woorden "afdeling Dinant" in het artikel 2 |
lequel la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | van het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 waarbij de benoeming |
commerce de Liège, division de Namur de M. Gottal J., a été renouvelée | van de heer Gottal J., tot rechter in handelszaken in de rechtbank van |
pour un terme prenant cours le 16 octobre 2016 et expirant le 31 | koophandel te Luik, afdeling Namen, is hernieuwd voor een termijn met |
décembre 2016 au soir sont remplacés par les mots « division de Dinant | ingang van 16 oktober 2016 en eindigend op 31 december 2016 's avonds. |
». |