← Retour vers "Notariat. - Erratum Par arrêté ministériel du 13 juillet 2016, est remplacée la résidence de
« Gand , par la résidence de « Gand (territoire du deuxième canton) dans
les articles 1 er et 2 de l'arrêté mini(...) Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être
soumis à la section du (...)"
| Notariat. - Erratum Par arrêté ministériel du 13 juillet 2016, est remplacée la résidence de « Gand , par la résidence de « Gand (territoire du deuxième canton) dans les articles 1 er et 2 de l'arrêté mini(...) Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) | Notariaat. - Erratum Bij ministerieel besluit van 13 juli 2016, is de standplaats "Gent " vervangen door de standplaats "Gent (grondgebied van het tweede kanton)"in de artikelen 1 en 2 van h(...) Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Notariat. - Erratum | Notariaat. - Erratum |
| Par arrêté ministériel du 13 juillet 2016, est remplacée la résidence | Bij ministerieel besluit van 13 juli 2016, is de standplaats "Gent |
| de « Gand (territoire du premier canton), par la résidence de « Gand | (grondgebied van het eerste kanton)" vervangen door de standplaats |
| (territoire du deuxième canton) dans les articles 1er et 2 de l'arrêté | "Gent (grondgebied van het tweede kanton)"in de artikelen 1 en 2 van |
| ministériel du 21 janvier 2013 portant l'approbation de l'association | het ministerieel besluit van 21 januari 2013 tot goedkeuring van de |
| de MM. Tytgat, Yves et Raes, Stijn, et l'affectation en qualité de | associatie van de heren Tytgat, Yves en Raes, Stijn en tot aanstelling |
| notaire associé de M. Raes, Stijn. | van de heer Raes, Stijn als geassocieerd notaris. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |