← Retour vers "Errata Dans le Moniteur belge du 16 novembre 2015, 1) à la page 68888 - 21 octobre
2015 - Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité international
de Médecine militaire, signé à Bruxelles le 2 jui 2) à la page 68889 21 octobre 2015 -
Décret portant assentiment à l'Accord relatif au Service Inter(...)"
Errata Dans le Moniteur belge du 16 novembre 2015, 1) à la page 68888 - 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité international de Médecine militaire, signé à Bruxelles le 2 jui 2) à la page 68889 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à l'Accord relatif au Service Inter(...) | Errata In het Belgisch Staatsblad van 16 november 2015, 1) op bladzijde 68889 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Comité voor militaire geneeskunde, ondertek 2) op bladzijde 68890 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst inzake d(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Errata | Errata |
Dans le Moniteur belge du 16 novembre 2015, | In het Belgisch Staatsblad van 16 november 2015, |
1) à la page 68888 - 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à | 1) op bladzijde 68889 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming |
met het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het | |
l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Comité | Internationaal Comité voor militaire geneeskunde, ondertekend te |
international de Médecine militaire, signé à Bruxelles le 2 juin 2008 | Brussel op 2 juni 2008; |
2) à la page 68889 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à | 2) op bladzijde 68890 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming |
l'Accord relatif au Service International de Recherches et à l'Accord | met de Overeenkomst inzake de Internationale Opsporingsdienst en met |
de partenariat sur les relations entre les Archives fédérales de la | de Partnerschapsovereenkomst inzake de relaties tussen de Federale |
République fédérale d'Allemagne et le Service International de | Archieven van de Bondsrepubliek Duitsland en de Internationale |
Recherches, fait à Berlin le 9 décembre 2011 | Opsporingsdienst, ondertekend te Berlijn op 9 december 2011; |
3) à la page 68890 - 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment la | 3) op bladzijde 68891- 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming |
Convention entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien | met de overeenkomst tussen de Belgische Regering en de Macedonische |
tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le | Regering tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen |
revenu et sur la fortune et à prévenir l'évasion fiscale, faite à | naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het |
Bruxelles le 6 juillet 2010 | ontduiken van belasting, ondertekend te Brussel op 6 juli 2010, |
Il y a lieu de lire la date du 22 octobre 2015 en lieu et place du 21 | leze men de datum van "22 oktober 2015" in plaats van de datum van "21 |
octobre 2015. | oktober 2015". |
Dans le Moniteur belge du 13 novembre 2015, | In het Belgisch Staatsblad van 13 november 2015, |
1) à la page 68612 - 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à La | op bladzijde 68612 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming |
Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la valeur du patrimoine | met de Kaderconventie van de Raad van Europa over de bijdrage van |
culturel pour la société, faite à Faro le 27 octobre 2005 | cultureel erfgoed aan de samenleving, opgemaakt in Faro op 27 oktober 2005, |
Il y a lieu de lire la date du 22 octobre 2015 en lieu et place du 21 | leze men de datum van "22 oktober 2015" in plaats van de datum van "21 |
octobre 2015. | oktober 2015". |
Dans le Moniteur belge du 17 novembre 2015, | In het Belgisch Staatsblad van 17 november 2015, |
1) à la page 69035 - 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment au | op bladzijde 69036- 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met |
Protocole, fait à Bruxelles le 8 mars 2010, modifiant la Convention | het Protocol, gedaan te Brussel op 8 maart 2010, tot wijziging van de |
entre le Royaume de Belgique et la République de Corée tendant à | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea tot |
éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, | |
d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 29 août 1977, telle que | ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977, zoals gewijzigd door de |
modifiée par la Convention additionnelle signée à Bruxelles le 20 | Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 20 april 1994, |
avril 1994 Il y a lieu de lire la date du 22 octobre 2015 en lieu et place du 21 | leze men de datum van "22 oktober 2015" in plaats van de datum van "21 |
octobre 2015. | oktober 2015". |