← Retour vers "Ordres nationaux. - Errata Au Moniteur belge n° 97 du 29 mars 2007, 2 e
édition, page 17582, dans le texte français, il y a lieu de lire « par arrêtés royaux du 20 juillet 2006
» au lieu de « par arrêtés royaux du 23 octobre 2003 ».
"
Ordres nationaux. - Errata Au Moniteur belge n° 97 du 29 mars 2007, 2 e édition, page 17582, dans le texte français, il y a lieu de lire « par arrêtés royaux du 20 juillet 2006 » au lieu de « par arrêtés royaux du 23 octobre 2003 ». | Nationale Orden. - Errata In het Belgisch Staatsblad nr. 97 van 29 maart 2007, tweede uitgave, op bladzijde 17582, dient men in de nederlandstalige versie te lezen : « bij koninklijke besluiten van 20 juli 2006 » in plaats van « bij koninklij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN |
DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Ordres nationaux. - Errata | Nationale Orden. - Errata |
Au Moniteur belge n° 97 du 29 mars 2007, 2e édition, page 17582, dans | In het Belgisch Staatsblad nr. 97 van 29 maart 2007, tweede uitgave, |
op bladzijde 17582, dient men in de nederlandstalige versie te lezen : | |
le texte français, il y a lieu de lire « par arrêtés royaux du 20 | « bij koninklijke besluiten van 20 juli 2006 » in plaats van « bij |
juillet 2006 » au lieu de « par arrêtés royaux du 23 octobre 2003 ». | koninklijke besluiten van 23 oktober 2003 ». |