← Retour vers "Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman. - Election des organes représentatifs
du culte musulman auprès des autorités belges - 20 mars 2005 - Erratum du règlement électoral L'erratum
suivant est apporté au règlement é 1.
Complément à l'article 8 - Modifier le point 8.3 comme suit : Proclamation des élus.
- Ré(...)"
Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman. - Election des organes représentatifs du culte musulman auprès des autorités belges - 20 mars 2005 - Erratum du règlement électoral L'erratum suivant est apporté au règlement é 1. Complément à l'article 8 - Modifier le point 8.3 comme suit : Proclamation des élus. - Ré(...) | Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst. - Verkiezing van de representatieve organen van de islamitische eredienst bij de Belgische overheid - 20 maart 2005 - Erratum van het verkiezingsreglement Aan het 1. Vervollediging van artikel 8 - Het punt 8.3. wijzigen in : Afkomdiging van der verkozenen.(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman. - Election des organes représentatifs du culte musulman auprès des autorités belges - 20 mars 2005 - Erratum du règlement électoral L'erratum suivant est apporté au règlement électoral publié au Moniteur belge du 14 février 2005. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst. - Verkiezing van de representatieve organen van de islamitische eredienst bij de Belgische overheid - 20 maart 2005 - Erratum van het verkiezingsreglement Aan het in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2005 gepubliceerde verkiezingsreglement wordt het volgende erratum aangebracht. |
1. Complément à l'article 8 | 1. Vervollediging van artikel 8 |
- Modifier le point 8.3 comme suit : | - Het punt 8.3. wijzigen in : |
Proclamation des élus. - Réclamation | Afkomdiging van der verkozenen. - Beroep |
- Mettre l'intitulé du point 8.4 au pluriel (« 8.4 Modalités | - de titel van punt 8.4 in het meervoud zetten « Bijzondere bepalingen |
particulières »). | »; |
- Faire précéder le texte actuel du point 8.4 par l'indication du | - de huidige tekst van punt 8.4 laten voorafgaan door het nummer |
numéro 8.4.1. | 8.4.1; |
- Compléter le point 8.3 avec un deuxième alinéa comme suit : | - Punt 8.3 vervolledingen met een tweede alinea luidend als volgt : |
« La Commission proclame le résultat officiel des élections. | « De Commissie homoligt de officiële verkiezingsuitslag af. |
Les éventuelles réclamations pourront être introduites par lettre | Eventuele beswaren kunnen bij aangetekende brief bij de Commissie |
recommandée auprès de la Commission dans les huit jours calendrier | worden ingediend binnen acht kalenderdagen na de officiële afkondiging |
suivant la proclamation officielle des résultats. » | van de verkiezingsuitslag. » |
- Compléter le point 8.4 par un point 8.4.2 et un point 8.4.3 rédigés | - het punt 8.4 vervolledigen met een punt 8.4.2 en 8.4.3 luidend als |
comme suit : | volgt : |
« 8.4.2. Si, lors de l'opération décrite au point 8.2, il est constaté | « 8.4.2. Indien door de verrichtingen beschreven onder punt 8.2 wordt |
qu'une des deux catégories électorales en concurrence (d'entre les | vastgesteld dat in dezelfde kiesomschrijving één van de samen |
catégories M et T s'il s'agit d'une circonscription électorale | opkomende kiescategorieën ( wat de kiescategorieën M en T betreft gaat |
provinciale, d'entre les catégories C et AAC s'il s'agit d'une | het om een provinciale kiesomschrijving en wat de kiescategorieën B en |
circonscription bi-régionale) obtient un plus grand nombre de sièges | ACA gaat het om een bi-regionale kiesomschrijving) een groter aantal |
qu'elle ne compte de candidats, les sièges n'ayant pu être conférés | zetels bekomt dan zij kandidaten telt, worden de zetels die niet |
sont attribués aux candidats non élus de l'autre catégorie électorale | konden worden toegekend verdeeld onder de niet verkozen kandidaten van |
ayant obtenu, dans la même circonscription, le plus grand nombre de | de andere kiescategorie die de meeste stemmen behaalden; hun rangorde |
voix, dans l'ordre d'importance du nombre de ces voix. | wordt bepaald door het aantal behaalde stemmen. |
8.4.3. Si le nombre de sièges attribué à une circonscription | 8.4.3 Indien het aantal zetels toegekend aan één kiesomschrijving bij |
électorale par application de l'opération décrite au point 8.1 est | toepassing van de onder punt 8.1 beschreven verrichting groter is dan |
supérieur au nombre de candidats qui s'y présentent, toutes catégories | de voorgedragen kandidaten, alle kiescategorieën samen ( categorieën M |
électorales confondues (catégories M et T confondues s'il s'agit d'une | en T samen indien het een provinciale kiesomschrijving betreft, |
circonscription provinciale, catégories C et AAC confondues s'il | categorieën B en ACA samen indien het een bi-regionale |
s'agit d'une circonscription bi-régionale), il est procédé comme suit : | kiesomschrijving betreft ) wordt als volgt gehandeld : |
8.4.3.1. dans une circonscription provinciale (catégories M et T en | 8.4.3.1. in een provinciale kiesomschrijving ( categorieën M en T |
concurrence) | samen opkomend ) |
La Commission répartit d'abord les sièges correspondant aux candidats | De Commissie verdeelt eerst de zetels overeenkomend met de beschikbare |
disponibles, toutes catégories confondues, entre les candidats de la | kandidaten, alle categorieën samen, tussen de kandidaten van de |
catégorie M et ceux de la catégorie T, suivant la procédure décrite au | categorie M en die van categorie T, volgens de procedure beschreven in |
point 8.2. | punt 8.2. |
La règle décrite au point 8.4.2 trouve, le cas échéant, à s'appliquer. | De regelgeving beschreven in punt 8.4.2 zal in voorkomend geval toegepast worden. |
La Commission détermine, par rapport au nombre total de suffrages | De Commissie bepaalt, in verhouding met de totaal uitgebrachte |
exprimés, le pourcentage du nombre de voix obtenues respectivement par | stemmen, het percentage van het aantal behaalde stemmen |
l'ensemble des candidats M et par l'ensemble des candidats T. Les | respectievelijk door alle kandidaten M en alle kandidaten T. De |
sièges restants sont attribués, en fonction de ces pourcentages, aux | overblijvende zetels worden verdeeld in functie van die percentages, |
candidats non élus M et T qui ont obtenu le plus grand nombre de voix | aan de niet verkozen kandidaten M en T die de meeste stemmen behaalden |
parmi ceux s'étant présentés dans les autres circonscriptions | onder diegenen die zich hebben voorgedragen in de andere provinciale |
électorales provinciales faisant partie de la même région | kiesomschrijvingen die deel uitmaken van hetzelfde taalgebied; hun |
linguistique. Le rang d'élection de ces candidats se détermine par | rangorde wordt bepaald door het aantal behaalde stemmen. |
l'ordre d'importance du nombre de voix qu'ils ont obtenues. Si l'hypothèse visée au point 8.4.3 se produit dans la circonscription de Bruxelles, la même procédure que celle décrite ci-dessus s'applique, sauf que pour l'attribution des sièges en surplus par rapport au nombre de candidats disponibles, sont pris en considération les candidats M et T non élus ayant obtenu le plus grand nombre de voix dans l'une quelconque des autres circonscriptions électorales provinciales. Exemple chiffré Soit une circonscription provinciale où le nombre d'électeurs inscrits, catégories M et T confondues, s'élève à 13.998, par quoi la | Indien de hypothese die bedoeld wordt door punt 8.4.3. zich zou voordoen in de kiesomschrijving Brussel, zal dezelfde procedure dan diegene die hierboven werd beschreven worden toegepast, met dien verstande dat voor de toekenning van de zetels op overschot in verhouding met de beschikbare kandidaten zal worden in aanmerking genomen de niet verkozen kandidaten M en T die de meeste stemmen hebben bekomen in één van de andere provinciale kiesomschrijvingen. Uitgewerkt voorbeeld Gegeven een provinciale kiesomschrijving met 13.998 ingeschreven |
circonscription se voit attribuer 13 sièges sur la base de l'opération | kiezers, categorieën M en T samen, waardoor aan de kiesomschrijving 13 |
zetels kunnen toegekend worden op basis van de verrichting beschreven | |
décrite au point 8.1. | in punt 8.1. |
Le nombre de candidats disponibles, catégories M et T confondues, | Er zijn 7 beschikbare kandidaten, M en T samen, met het gevolg dat nog |
s'établit à 7, de sorte que 6 sièges restent à pourvoir. | 6 zetels moeten worden toegekend. |
Le nombre total de votes valables s'établit à 13.770. Le nombre | In totaal werden 13.770 geldige stemmen uitgebracht. In de |
d'électeurs qui se sont abstenus de voter s'élève donc à 228, à | veronderstelling dat éénieder een geldige stem heeft uitgebracht zijn |
supposer que tous les votants aient exprimé un vote valable. | 228 kiezers niet gaan stemmen. |
Le nombre de voix obtenues par l'ensemble des candidats M et par | Het totaal aantal uitgebrachte stemmen op kandidaten M en kandidaten T |
l'ensemble des candidats T s'établit comme suit : | bedraagt : |
- candidats M : 2.295, ce qui représente 16,66 % du nombre total de | - kandidaten M : 2.295, wat overeenkomt met 16,66 % van het totaal |
votes valables ; | aantal uitgebrachte geldige stemmen; |
- candidats T : 11.475, ce qui représente 83,33 % du nombre total de | - kandidaten T : 11.475, wat overeenkomt met 83,33 % van het totaal |
votes valables. | aantal uitgebrachte geldige stemmen; |
(2.295 + 11475 = 13.770) | (2.2295 + 11.475 = 13.770) |
Les 7 premiers sièges correspondant aux 7 candidats disponibles se | De eerste 7 zetels overeenkomend met de 7 beschikbare kandidaten |
répartissent comme suit entre les candidats M et les candidats T : | worden op de volgende wijze verdeeld tussen de kandidaten M en T : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les candidats M obtiennent 1 siège et les candidats T, 6. Sont donc | De kandidaten M bekomen 1 zetel en de kandidaten T bekomen 6 |
déclarés élus, outre le candidat M classé premier en nombre de voix, | zetels.Worden bijgevolg als verkozen verklaard, benevens de kandidaat |
les 6 candidats T ayant obtenu le plus grand nombre de voix, dans | M als eerste aangeduid door het aantal behaalde stemmen, de 6 |
l'ordre d'importance du nombre de ces voix. | kandidaten T die de meeste stemmen behaalden; hun rangorde wordt |
Les 6 sièges restant à pourvoir sont répartis comme suit entre les | bepaald door het aantal behaalde stemmen. |
candidats M et les candidats T non élus ayant obtenu le plus grand | De zes zetels die nog moeten worden toegekend worden als volgt |
nombre de voix parmi ceux s'étant présentés dans les autres | verdeeld tussen de niet verkozen kandidaten M en T die de meeste |
circonscriptions électorales provinciales appartenant à la même région | stemmen behaalden onder diegenen die kandidaat waren in de andere |
linguistique, si l'hypothèse visée au point 8.4.3 se produit dans une | provinciale kieskringen die tot hetzelfde taalgebied behoren, indien |
circonscription électorale provinciale autre que celle de Bruxelles, | de hypothese bedoeld onder punt 8.4.3 zich voordoet in een provinciale |
ou entre les candidats M et les candidats T non élus ayant obtenu le | kiesomschrijving, Brussel uitgezonderd, of tussen niet verkozen |
plus grand nombre de voix parmi ceux s'étant présentés dans l'une | kandidaten M en T die de meeste stemmen behaalden van de kandidaten |
quelconque des autres circonscriptions électorales provinciales, à | die zich voorstelden in één van de andere provinciale |
quelque région linguistique qu'elles appartiennent, si cette hypothèse | kiesomschrijving, tot welk taalgebied zij ook moge behoren, indien |
se produit dans la circonscription électorale de Bruxelles : | deze hypothese zich zou voordoen in de kiesomschrijving Brussel: |
- à concurrence de 16,66 %, aux candidats « Marocains » ; | - ten belope van 16,66 % aan de kandidaten »Marokkaans » |
- à concurrence de 83,33 %, aux candidats « Turcs ». | - ten belope van 83,33 % aan de kandidaten « Turks » |
- candidats M : 6 x 16,66/100 = 0,9996 siège | + kandidaten M : 6 x 16,66/100 = 0,9996 zetel |
- candidats T : 6 x 83,33/100 = 4,9998 sièges | + kandidaten T : 6 x 83,33/100 = 4,9998 zetels |
Les candidats « Marocains » et les candidats « Turcs » obtiennent | De kandidaten « Marokkaans » en de kandidaten « Turks » behalen |
respectivement 0 et 4 sièges et, après classement des décimales suivant ces nombres entiers, 1 (0 + 1) et 5 (4 + 1) sièges respectivement. Seront déclarés élus : - le candidat « Marocain » non élu ayant obtenu le plus grand nombre de voix parmi les candidats « Marocains » s'étant présentés dans les autres circonscriptions électorales de la même région linguistique ou de l'ensemble du pays, selon la distinction opérée ci-dessus; - les cinq candidats « Turcs » non élus ayant obtenu le plus grand nombre de voix parmi les candidats « Turcs » s'étant présentés dans les autres circonscriptions électorales de la même région linguistique ou de l'ensemble du pays selon la même distinction (le rang de ces cinq élus sera déterminé par l'ordre d'importance du nombre de voix qu'ils auront obtenues). 8.4.3.2. dans une circonscription bi-régionale (catégories C et AAC en concurrence) Si l'hypothèse visée au point 8.4.3 se produit dans la circonscription bi-régionale de Wallonie-Bruxelles ou de Flandre-Bruxelles, la même procédure que celle décrite au point 8.4.3.1 est suivie, sauf que pour l'attribution des sièges en surplus par rapport aux candidats disponibles, sont pris en considération les candidats C et AAC non élus ayant obtenu le plus grand nombre de voix parmi ceux s'étant présentés dans la circonscription bi-régionale autre que celle où l'hypothèse s'est produite. ». 2. Instructions pour les bureaux de vote et dépouillement. Le président veille à ce que les urnes soient scellées dès le début des opérations et le restent jusqu'à l'ouverture des opérations de dépouillement. Il veille à ce que les procès-verbaux et les listes d'électeurs restent confidentiels et soient transmis, ainsi que les bulletins de | respectievelijk 0 en 4 zetels en na rangschikking van de decimalen die deze voltallige cijfers volgen, 1 (0 + 1) en 5 ( 4 + 1) zetels respectievelijk. Worden als verkozen verklaard : - de niet verkozen kandidaat « Marokkaans » die de meeste stemmen behaalde onder de kandidaten « Marokkaans » die zich in de andere provinciale kiesomschrijvingen van hetzelfde taalgebied hebben voorgesteld of in het ganse land, volgens het onderscheid hierboven gemaakt; - de vijf niet verkozen kandidaten « Turks » die de meeste stemmen behaalden onder de kandidaten « Turks » die zich in de andere provinciale kiesomschrijvingen van hetzelfde taalgebied hebben voorgesteld of in het ganse land, volgens hetzelfde onderscheid hierboven gemaakt (de rangorde van deze vijf verkozenen zal worden bepaald door het aantal door hen behaalde stemmen); 8.4.3.2. in een bi - regionale kiesomschrijving (categorieën B en ACA samen opkomend) In de hypothese voorzien onder punt 8.4.3 zich voordoet in de bi-regionale kiesomschrijving Wallonië - Brussel of Vlaanderen - Brussel zal dezelfde procedure, beschreven onder punt 8.4.3.1, gevolgd worden uitgezonderd dat voor de toekenning van de zetels op overschot, rekening houdende met het aantal beschikbare kandidaten, zullen in aanmerking genomen worden de niet verkozen kandidaten B en ACA die de meeste stemmen behaalden onder diegenen die zich in de andere bi-regionale kiesomschrijving hebben voorgedragen dan deze waar de hypothese zich heeft voorgedaan. 2. Instructies voor de stem- en telbureaus De Voorzitter van het stembureau waakt erover dat de urnes verzegeld zijn van bij de aanvang van de stemverrichtingen tot bij het begin van de teelverrichtingen. Hij waarborgt de vertrouwelijkheid van de processen-verbaal, de kiezerslijsten en dat ze samen met de stembrieven worden overhandigd |
vote, à la Commission à la clôture des opérations de dépouillement. | aan de Commissie bij het afsluiten van de kiesverrichtingen. |