← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 20 janvier 2005, page 1703, à la trente-cinquième
ligne du texte français, le nom « Delaere » doit être remplacé par « Delacre ». Le recours en
annulation de l'acte précité à portée individuel
"
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 20 janvier 2005, page 1703, à la trente-cinquième ligne du texte français, le nom « Delaere » doit être remplacé par « Delacre ». Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuel | Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2005, pagina 1703, dient in de zevenendertigste lijn van de Nederlandstalige tekst, de naam « Delaere » te worden vervangen door « Delacre ». Het beroep tot nietigverklar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Au Moniteur belge du 20 janvier 2005, page 1703, à la trente-cinquième | In het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2005, pagina 1703, dient in |
ligne du texte français, le nom « Delaere » doit être remplacé par « | de zevenendertigste lijn van de Nederlandstalige tekst, de naam « |
Delacre ». | Delaere » te worden vervangen door « Delacre ». |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |