Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 20 janvier 2005, page 1703, à la trente-cinquième ligne du texte français, le nom « Delaere » doit être remplacé par « Delacre ». Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuel "
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 20 janvier 2005, page 1703, à la trente-cinquième ligne du texte français, le nom « Delaere » doit être remplacé par « Delacre ». Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuel Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2005, pagina 1703, dient in de zevenendertigste lijn van de Nederlandstalige tekst, de naam « Delaere » te worden vervangen door « Delacre ». Het beroep tot nietigverklar
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Erratum Rechterlijke Orde. - Erratum
Au Moniteur belge du 20 janvier 2005, page 1703, à la trente-cinquième In het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2005, pagina 1703, dient in
ligne du texte français, le nom « Delaere » doit être remplacé par « de zevenendertigste lijn van de Nederlandstalige tekst, de naam «
Delacre ». Delaere » te worden vervangen door « Delacre ».
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^