← Retour vers "Ordre judiciaire. - Errata Au Moniteur belge du 9 février 2004 : - page 7430, texte
néerlandophone, ligne 22, lire : « bij dit hof », i.p.v. « bij deze rechtbank »; - page 7430,
ligne 26, le texte « Le présent arrêté entre en vigueur à la
"
| Ordre judiciaire. - Errata Au Moniteur belge du 9 février 2004 : - page 7430, texte néerlandophone, ligne 22, lire : « bij dit hof », i.p.v. « bij deze rechtbank »; - page 7430, ligne 26, le texte « Le présent arrêté entre en vigueur à la | Rechterlijke Orde. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2004 : - bladzijde 7430, Nederlandstalige tekst, regel 22, lezen : « bij dit hof » i.p.v. « bij deze rechtbank »; - bladzijde 7430, regel 28, is de tekst « Dit besluit |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Errata | Rechterlijke Orde. - Errata |
| Au Moniteur belge du 9 février 2004 : | In het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2004 : |
| - page 7430, texte néerlandophone, ligne 22, lire : « bij dit hof », | - bladzijde 7430, Nederlandstalige tekst, regel 22, lezen : « bij dit |
| i.p.v. « bij deze rechtbank »; | hof » i.p.v. « bij deze rechtbank »; |
| - page 7430, ligne 26, le texte « Le présent arrêté entre en vigueur à | - bladzijde 7430, regel 28, is de tekst « Dit besluit treedt in |
| la date de la publication au Moniteur belge », est annulé. | werking op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad » |
| geannuleerd. | |