Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 97 du 21 mars 2003, p. 13830, dans le texte néerlandais, 10 e alinéa, dernière ligne, il y a lieu de lire : « voor een termijn van één jaar... » au lieu de « voor een termijn van acht "
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 97 du 21 mars 2003, p. 13830, dans le texte néerlandais, 10 e alinéa, dernière ligne, il y a lieu de lire : « voor een termijn van één jaar... » au lieu de « voor een termijn van acht Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 97 van 21 maart 2003, bl. 13830, 10 e alinea, laatste lijn, leze men : « voor een termijn van één jaar... » in plaats van « voor een termijn van acht jaar... ».
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Erratum Rechterlijke Orde. - Erratum
Au Moniteur belge n° 97 du 21 mars 2003, p. 13830, dans le texte In het Belgisch Staatsblad nr. 97 van 21 maart 2003, bl. 13830, 10e
néerlandais, 10e alinéa, dernière ligne, il y a lieu de lire : « voor
een termijn van één jaar... » au lieu de « voor een termijn van acht alinea, laatste lijn, leze men : « voor een termijn van één jaar... »
jaar... ». in plaats van « voor een termijn van acht jaar... ».
^