Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 236 du 4 décembre 1999, p. 45220, il faut lire le premier alinéa du texte français comme suit : « Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 novembre 1999, Mme Francotte, B., substitut du pro (...)"
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 236 du 4 décembre 1999, p. 45220, il faut lire le premier alinéa du texte français comme suit : « Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 novembre 1999, Mme Francotte, B., substitut du pro (...) Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 236 van 4 december 1999, blz. 45220, het eerste lid van de Franse tekst moet gelezen worden als volgt : « Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 novembre 1999, Mme Francotte, B (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Erratum Rechterlijke Orde. - Erratum
Au Moniteur belge n° 236 du 4 décembre 1999, p. 45220, il faut lire le In het Belgisch Staatsblad nr. 236 van 4 december 1999, blz. 45220,
premier alinéa du texte français comme suit : het eerste lid van de Franse tekst moet gelezen worden als volgt :
« Ordre judiciaire « Ordre judiciaire
Par arrêté royal du 25 novembre 1999, Mme Francotte, B., substitut du Par arrêté royal du 25 novembre 1999, Mme Francotte, B., substitut du
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi, procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi,
est nommée juge à ce tribunal. » est nommée juge à ce tribunal. »
^