Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 30/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca. - Errata "
Arrêté royal fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca. - Errata Koninklijk besluit tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
30 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant la définition et les 30 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot het bepalen van de
conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in
dans le secteur horeca. - Errata de horecasector moet voldoen. - Errata
Au Moniteur belge du 31 décembre 2009, 3e édition, n° 437, acte n° In het Belgisch Staatsblad van 31 december 2009, 3de editie, nr. 437,
2009/03491, page 82982 : akte nr. 2009/03491, blz. 82982 :
- dans le texte français de la phrase introductive de l'article 2, - in de Franse tekst van de inleidende zin van artikel 2, punt 4,
point 4, il faut lire "déterminé comme suit" au lieu de "déterminé dient te worden gelezen "déterminé comme suit" in plaats van
comme suite"; "déterminé comme suite";
- dans le texte néerlandais de l'article 2, point 4, b), il faut lire - in de Nederlandse tekst van artikel 2, punt 4, b), dient te worden
"uitreiking van het kasticket" au lieu de "uitreiking van kasticket"; gelezen "uitreiking van het kasticket" in plaats van "uitreiking van kasticket";
- dans le texte néerlandais de l'article 2, point 4, d), il faut lire - in de Nederlandse tekst van artikel 2, punt 4, d), dient te worden
"in artikel 50 van het btw-wetboek bedoeld btw-identificatienummer" in gelezen "in artikel 50 van het btw-wetboek bedoeld
plaats van "in artikel 50 van het btw-wetboek bedoeld btw-identificatienummer" in plaats van "in artikel 50 van het
identificatienummer"; btw-wetboek bedoeld identificatienummer";
- dans le texte français de l'article 2, point 4, e), il faut lire - in de Franse tekst van artikel 2, punt 4, e), dient te worden
"l'identification de l'utilisateur" au lieu de "l'identification du gelezen "l'identification de l'utilisateur" in plaats van
utilisateur"; "l'identification du utilisateur";
- dans le texte français de l'article 2, point 6, il faut lire "dans - in de Franse tekst van artikel 2, punt 6, dient te worden gelezen
le cadre d'une formation" au lieu de "dans le cadre d'une exercice de "dans le cadre d'une formation" in plaats van "dans le cadre d'une
formation". exercice de formation".
^