← Retour vers "Décret instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice. - Erratum "
Décret instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice. - Erratum | Decreet houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt. - Erratum |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 27 JANVIER 1998. - Décret instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice. - Erratum | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 27 JANUARI 1998. - Decreet houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt. - Erratum |
Moniteur belge du 21 février 1998, page 4951. | Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998, bl. 4953. |
La première phrase de l'article 6 doit se lire comme suit : | De eerste zin van artikel 6 dient te worden gelezen als volgt : |
« Sont punis d'une amende d'un franc au moins et de vingt-cinq francs | « Er wordt een boete van minimum één frank en van maximum |
au plus : ». | vijfentwintig frank opgelegd aan : ». |