Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 27/12/2021
← Retour vers "Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Errata "
Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Errata Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
27 DECEMBRE 2021. - Loi portant des dispositions diverses en matière 27 DECEMBER 2021. - Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting
de taxe sur la valeur ajoutée. - Errata over de toegevoegde waarde. - Errata
Au Moniteur belge du 31 décembre 2021, n° 351, acte n° 2021/34489, In het Belgisch Staatsblad van 31 december 2021, nr. 351, akte nr.
pages 127779, 127780,127783, 127784, 127785 et 127786 : 2021/34489, bladzijden 127779, 127780, 127783, 127784, 127785 en
- à la page 127779, dans le texte néerlandais de l'article 2, alinéa 127786: - op bladzijde 127779 dient in de Nederlandse tekst van artikel 2,
3, de la présente loi, il faut chaque fois lire "Richtlijn derde lid, van onderhavige wet, telkens "Richtlijn 2006/112/EG" te
2006/112/EG" au lieu de "richtlijn 2006/112/EG" ; worden gelezen in plaats van "richtlijn 2006/112/EG";
- à la page 127780, dans le texte néerlandais de l'article 46, § 2, - op bladzijde 127780 dient in de Nederlandse tekst van artikel 46, §
alinéa 1er, du Code de la T.V.A., remplacé par l'article 6 de la 2, eerste lid, van het Btw-Wetboek, vervangen bij artikel 6 van
présente loi, il faut lire "belasting over de toegevoegde waarde" au onderhavige wet, "belasting over de toegevoegde waarde" te worden
lieu de "belasting op de toegevoegde waarde" ; gelezen in plaats van "belasting op de toegevoegde waarde";
- op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van het opschrift van
- à la même page, dans le texte français de l'intitulé du chapitre 5 hoofdstuk 5 van onderhavige wet, "T.V.A." te worden gelezen in plaats
de la présente loi, il faut lire "T.V.A." au lieu de "tva" ; van "tva";
- à la page 127783, dans le texte néerlandais de l'article 76, § 3, - op bladzijde 127783 dient in de Nederlandse tekst van artikel 76, §
alinéa 3, du Code de la T.V.A., inséré par l'article 15, c), de la 3, derde lid, van het Btw-Wetboek, ingevoegd bij artikel 15, c), van
présente loi, il faut lire "Richtlijn 86/560/EEG" au lieu de onderhavige wet, "Richtlijn 86/560/EEG" te worden gelezen in plaats
"85/560/EEG" ; van "Richtlijn 85/560/EEG";
- à la même page, dans le texte français du paragraphe 1er, 1°, c), de - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van paragraaf 1, 1°,
la rubrique XXXII, du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, c), van rubriek XXXII, van tabel A van de bijlage bij het koninklijk
modifié par l'article 18, a), de la présente loi, il faut lire "une besluit nr. 20, gewijzigd bij artikel 18, a), van onderhavige wet, te
fondation d'utilité publique" et "but lucratif," au lieu de ", une worden gelezen "une fondation d'utilité publique" en "but lucratif,"
fondation d'utilité publique" et "but lucratif" ; in de plaats van ",une fondation d'utilité publique" en "but
- à la même page, dans le texte français de l'article 15, § 2bis, 1°, lucratif"; - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van artikel 15, §
du Code de la T.V.A., inséré par l'article 20 de la présente loi, il 2bis, 1°, van het Btw-Wetboek, ingevoegd bij artikel 20 van
faut lire "et l'importation a lieu en Belgique" au lieu de "et onderhavige wet, "et l'importation a lieu en Belgique" te worden
l'importation a lieu dans en Belgique" ; gelezen in plaats van "et l'importation a lieu dans en Belgique";
- à la page 127784, au paragraphe 1er, 5°, de la rubrique XXXI, du - op bladzijde 127784 dient in paragraaf 1, 5°, van rubriek XXXI, van
tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, remplacé par l'article tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20, vervangen
23, b), de la présente loi, il faut lire "de la taxe, des intérêts et bij artikel 23, b), van onderhavige wet, "de verschuldigde belasting,
des amendes dus." . "au lieu de "de la taxe, des intérêts et des interesten en geldboeten."." te worden gelezen in plaats van "de
amendes dus." ;" ; verschuldigde belasting, interesten en geldboeten.";";
- à la même page, dans le texte français de la phrase liminaire de - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van de inleidende zin
l'article 24 de la présente loi, il faut lire "inséré par l'arrêté van artikel 24 van onderhavige wet, "inséré par l'arrêté royal du 30
royal du 30 septembre 1992" au lieu de "inséré l'arrêté royal 30 septembre 1992" te worden gelezen in plaats van "inséré l'arrêté royal
septembre 1992"; 30 septembre 1992";
- à la même page dans le texte néerlandais de la phrase liminaire de - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van de
l'article 24 de la présente loi, il faut lire "In rubriek XXXII, van inleidende zin van artikel 24 van onderhavige wet, "In rubriek XXXII,
tabel A" au lieu de "In de rubriek XXXII, van de tabel A" ; van tabel A" te worden gelezen in plaats van "In de rubriek XXXII, van
- à la même page de paragraphe 1er, 4°, de la rubrique XXXII, du de tabel A"; - op dezelfde bladzijde dient in paragraaf 1, 4°, van rubriek XXXII,
tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, remplacé par l'article van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20,
24, a), de la présente loi, il faut lire "au paiement de la taxe, des vervangen bij artikel 24, a), van onderhavige wet, "de verschuldigde
belasting, interesten en geldboeten."." te worden gelezen in plaats
intérêts et des amendes dus."." au lieu de "au paiement de la taxe, van "van de verschuldigde belasting, interesten en geldboeten.";";
des intérêts et des amendes dus." ;" ; - op dezelfde bladzijde dient in paragraaf 1, tweede lid van rubriek
- à la même page de paragraphe 1er, alinéa 2, de la rubrique XXXII, du XXXII, van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20,
tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, inséré par l'article 24, ingevoegd bij artikel 24, b), van onderhavige wet, "overeenkomstig het
b), de la présente loi, il faut lire "visées à l'alinéa 1er, 4° " au eerste lid, 4° " te worden gelezen in plaats van "overeenkomstig het
lieu de "visées à l'alinéa 1er, 4°, " ; eerste lid, 4°, ";
- à la page 127785, dans le texte néerlandais de l'article 24, c), de - op bladzijde 127785 dient in de Nederlandse tekst van artikel 24,
la présente loi, il faut lire ""paragraaf 1," telkens vervangen door c), van onderhavige wet, ""paragraaf 1," telkens vervangen door de
de woorden "paragraaf 1, eerste lid,"" au lieu de ""paragraaf 1," woorden "paragraaf 1, eerste lid,"" te worden gelezen in plaats van
vervangen door de woorden "paragraaf 1, eerste lid,"" ; ""paragraaf 1," vervangen door de woorden "paragraaf 1, eerste lid,"";
- à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 24, d), de la - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van artikel 24,
présente loi, il faut lire "" § 1," telkens vervangen door de woorden d), van onderhavige wet, "" § 1," telkens vervangen door de woorden
"paragraaf 1, eerste lid,"" au lieu de "" § 1," vervangen door de "paragraaf 1, eerste lid,"" te worden gelezen in plaats van "" § 1,"
woorden "paragraaf 1, eerste lid,"" ; vervangen door de woorden "paragraaf 1, eerste lid,"";
- à la même page, dans le texte français de la phrase liminaire de - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van de inleidende zin
l'article 25 de la présente loi, il faut lire "inséré par l'arrêté van artikel 25 van onderhavige wet, "inséré par l'arrêté royal du 30
royal du 30 septembre 1992" au lieu de "inséré l'arrêté royal 30 septembre 1992" te worden gelezen in plaats van "inséré l'arrêté royal
septembre 1992"; 30 septembre 1992";
- à la même page, dans le texte néerlandais de la phrase liminaire de - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van de
l'article 25 de la présente loi, il faut lire "In rubriek XXXIII, van inleidende zin van artikel 25 van onderhavige wet, "In rubriek XXXIII,
tabel A" au lieu de "In de rubriek XXXIII, van de tabel A" ; van tabel A" te worden gelezen in plaats van "In de rubriek XXXIII,
van de tabel A";
- à la page 127786, dans le texte néerlandais de l'article 27 de la - op bladzijde 127786 dient in de Nederlandse tekst van artikel 27 van
présente loi, il faut lire "vóór" au lieu de "voor" ; onderhavige wet, "vóór" te worden gelezen in plaats van "voor";
- à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 28 de la - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van artikel 28
présente loi, il faut lire "belasting over de toegevoegde waarde" au van onderhavige wet, "belasting over de toegevoegde waarde te worden
lieu de "belasting op de toegevoegde waarde" ; gelezen" in plaats van "belasting op de toegevoegde waarde";
- à la même page, dans le texte néerlandais de l'intitulé du chapitre - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van het
14 de la présente loi, il faut lire "Wijziging van artikel 91" au lieu opschrift van hoofdstuk 14 van onderhavige wet, "Wijziging van artikel
de "Wijziging van het artikel 91" ; 91" te worden gelezen in plaats van "Wijziging van het artikel 91";
- à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 91, § 1er, - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van artikel 91,
alinéa 1er, 4°, du Code de la T.V.A., remplacé par l'article 30 de la § 1, eerste lid, 4°, van het Btw-Wetboek, vervangen bij artikel 30 van
présente loi, il faut chaque fois lire "eerste alinea" au lieu de onderhavige wet, telkens "eerste alinea" te worden gelezen in plaats
"eerste lid". van "eerste lid".
^