← Retour vers "Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Errata "
| Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Errata | Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde. - Errata |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 27 DECEMBRE 2021. - Loi portant des dispositions diverses en matière | 27 DECEMBER 2021. - Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting |
| de taxe sur la valeur ajoutée. - Errata | over de toegevoegde waarde. - Errata |
| Au Moniteur belge du 31 décembre 2021, n° 351, acte n° 2021/34489, | In het Belgisch Staatsblad van 31 december 2021, nr. 351, akte nr. |
| pages 127779, 127780,127783, 127784, 127785 et 127786 : | 2021/34489, bladzijden 127779, 127780, 127783, 127784, 127785 en |
| - à la page 127779, dans le texte néerlandais de l'article 2, alinéa | 127786: - op bladzijde 127779 dient in de Nederlandse tekst van artikel 2, |
| 3, de la présente loi, il faut chaque fois lire "Richtlijn | derde lid, van onderhavige wet, telkens "Richtlijn 2006/112/EG" te |
| 2006/112/EG" au lieu de "richtlijn 2006/112/EG" ; | worden gelezen in plaats van "richtlijn 2006/112/EG"; |
| - à la page 127780, dans le texte néerlandais de l'article 46, § 2, | - op bladzijde 127780 dient in de Nederlandse tekst van artikel 46, § |
| alinéa 1er, du Code de la T.V.A., remplacé par l'article 6 de la | 2, eerste lid, van het Btw-Wetboek, vervangen bij artikel 6 van |
| présente loi, il faut lire "belasting over de toegevoegde waarde" au | onderhavige wet, "belasting over de toegevoegde waarde" te worden |
| lieu de "belasting op de toegevoegde waarde" ; | gelezen in plaats van "belasting op de toegevoegde waarde"; |
| - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van het opschrift van | |
| - à la même page, dans le texte français de l'intitulé du chapitre 5 | hoofdstuk 5 van onderhavige wet, "T.V.A." te worden gelezen in plaats |
| de la présente loi, il faut lire "T.V.A." au lieu de "tva" ; | van "tva"; |
| - à la page 127783, dans le texte néerlandais de l'article 76, § 3, | - op bladzijde 127783 dient in de Nederlandse tekst van artikel 76, § |
| alinéa 3, du Code de la T.V.A., inséré par l'article 15, c), de la | 3, derde lid, van het Btw-Wetboek, ingevoegd bij artikel 15, c), van |
| présente loi, il faut lire "Richtlijn 86/560/EEG" au lieu de | onderhavige wet, "Richtlijn 86/560/EEG" te worden gelezen in plaats |
| "85/560/EEG" ; | van "Richtlijn 85/560/EEG"; |
| - à la même page, dans le texte français du paragraphe 1er, 1°, c), de | - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van paragraaf 1, 1°, |
| la rubrique XXXII, du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, | c), van rubriek XXXII, van tabel A van de bijlage bij het koninklijk |
| modifié par l'article 18, a), de la présente loi, il faut lire "une | besluit nr. 20, gewijzigd bij artikel 18, a), van onderhavige wet, te |
| fondation d'utilité publique" et "but lucratif," au lieu de ", une | worden gelezen "une fondation d'utilité publique" en "but lucratif," |
| fondation d'utilité publique" et "but lucratif" ; | in de plaats van ",une fondation d'utilité publique" en "but |
| - à la même page, dans le texte français de l'article 15, § 2bis, 1°, | lucratif"; - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van artikel 15, § |
| du Code de la T.V.A., inséré par l'article 20 de la présente loi, il | 2bis, 1°, van het Btw-Wetboek, ingevoegd bij artikel 20 van |
| faut lire "et l'importation a lieu en Belgique" au lieu de "et | onderhavige wet, "et l'importation a lieu en Belgique" te worden |
| l'importation a lieu dans en Belgique" ; | gelezen in plaats van "et l'importation a lieu dans en Belgique"; |
| - à la page 127784, au paragraphe 1er, 5°, de la rubrique XXXI, du | - op bladzijde 127784 dient in paragraaf 1, 5°, van rubriek XXXI, van |
| tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, remplacé par l'article | tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20, vervangen |
| 23, b), de la présente loi, il faut lire "de la taxe, des intérêts et | bij artikel 23, b), van onderhavige wet, "de verschuldigde belasting, |
| des amendes dus." . "au lieu de "de la taxe, des intérêts et des | interesten en geldboeten."." te worden gelezen in plaats van "de |
| amendes dus." ;" ; | verschuldigde belasting, interesten en geldboeten.";"; |
| - à la même page, dans le texte français de la phrase liminaire de | - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van de inleidende zin |
| l'article 24 de la présente loi, il faut lire "inséré par l'arrêté | van artikel 24 van onderhavige wet, "inséré par l'arrêté royal du 30 |
| royal du 30 septembre 1992" au lieu de "inséré l'arrêté royal 30 | septembre 1992" te worden gelezen in plaats van "inséré l'arrêté royal |
| septembre 1992"; | 30 septembre 1992"; |
| - à la même page dans le texte néerlandais de la phrase liminaire de | - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van de |
| l'article 24 de la présente loi, il faut lire "In rubriek XXXII, van | inleidende zin van artikel 24 van onderhavige wet, "In rubriek XXXII, |
| tabel A" au lieu de "In de rubriek XXXII, van de tabel A" ; | van tabel A" te worden gelezen in plaats van "In de rubriek XXXII, van |
| - à la même page de paragraphe 1er, 4°, de la rubrique XXXII, du | de tabel A"; - op dezelfde bladzijde dient in paragraaf 1, 4°, van rubriek XXXII, |
| tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, remplacé par l'article | van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20, |
| 24, a), de la présente loi, il faut lire "au paiement de la taxe, des | vervangen bij artikel 24, a), van onderhavige wet, "de verschuldigde |
| belasting, interesten en geldboeten."." te worden gelezen in plaats | |
| intérêts et des amendes dus."." au lieu de "au paiement de la taxe, | van "van de verschuldigde belasting, interesten en geldboeten.";"; |
| des intérêts et des amendes dus." ;" ; | - op dezelfde bladzijde dient in paragraaf 1, tweede lid van rubriek |
| - à la même page de paragraphe 1er, alinéa 2, de la rubrique XXXII, du | XXXII, van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20, |
| tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, inséré par l'article 24, | ingevoegd bij artikel 24, b), van onderhavige wet, "overeenkomstig het |
| b), de la présente loi, il faut lire "visées à l'alinéa 1er, 4° " au | eerste lid, 4° " te worden gelezen in plaats van "overeenkomstig het |
| lieu de "visées à l'alinéa 1er, 4°, " ; | eerste lid, 4°, "; |
| - à la page 127785, dans le texte néerlandais de l'article 24, c), de | - op bladzijde 127785 dient in de Nederlandse tekst van artikel 24, |
| la présente loi, il faut lire ""paragraaf 1," telkens vervangen door | c), van onderhavige wet, ""paragraaf 1," telkens vervangen door de |
| de woorden "paragraaf 1, eerste lid,"" au lieu de ""paragraaf 1," | woorden "paragraaf 1, eerste lid,"" te worden gelezen in plaats van |
| vervangen door de woorden "paragraaf 1, eerste lid,"" ; | ""paragraaf 1," vervangen door de woorden "paragraaf 1, eerste lid,""; |
| - à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 24, d), de la | - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van artikel 24, |
| présente loi, il faut lire "" § 1," telkens vervangen door de woorden | d), van onderhavige wet, "" § 1," telkens vervangen door de woorden |
| "paragraaf 1, eerste lid,"" au lieu de "" § 1," vervangen door de | "paragraaf 1, eerste lid,"" te worden gelezen in plaats van "" § 1," |
| woorden "paragraaf 1, eerste lid,"" ; | vervangen door de woorden "paragraaf 1, eerste lid,""; |
| - à la même page, dans le texte français de la phrase liminaire de | - op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van de inleidende zin |
| l'article 25 de la présente loi, il faut lire "inséré par l'arrêté | van artikel 25 van onderhavige wet, "inséré par l'arrêté royal du 30 |
| royal du 30 septembre 1992" au lieu de "inséré l'arrêté royal 30 | septembre 1992" te worden gelezen in plaats van "inséré l'arrêté royal |
| septembre 1992"; | 30 septembre 1992"; |
| - à la même page, dans le texte néerlandais de la phrase liminaire de | - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van de |
| l'article 25 de la présente loi, il faut lire "In rubriek XXXIII, van | inleidende zin van artikel 25 van onderhavige wet, "In rubriek XXXIII, |
| tabel A" au lieu de "In de rubriek XXXIII, van de tabel A" ; | van tabel A" te worden gelezen in plaats van "In de rubriek XXXIII, |
| van de tabel A"; | |
| - à la page 127786, dans le texte néerlandais de l'article 27 de la | - op bladzijde 127786 dient in de Nederlandse tekst van artikel 27 van |
| présente loi, il faut lire "vóór" au lieu de "voor" ; | onderhavige wet, "vóór" te worden gelezen in plaats van "voor"; |
| - à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 28 de la | - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van artikel 28 |
| présente loi, il faut lire "belasting over de toegevoegde waarde" au | van onderhavige wet, "belasting over de toegevoegde waarde te worden |
| lieu de "belasting op de toegevoegde waarde" ; | gelezen" in plaats van "belasting op de toegevoegde waarde"; |
| - à la même page, dans le texte néerlandais de l'intitulé du chapitre | - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van het |
| 14 de la présente loi, il faut lire "Wijziging van artikel 91" au lieu | opschrift van hoofdstuk 14 van onderhavige wet, "Wijziging van artikel |
| de "Wijziging van het artikel 91" ; | 91" te worden gelezen in plaats van "Wijziging van het artikel 91"; |
| - à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 91, § 1er, | - op dezelfde bladzijde dient in de Nederlandse tekst van artikel 91, |
| alinéa 1er, 4°, du Code de la T.V.A., remplacé par l'article 30 de la | § 1, eerste lid, 4°, van het Btw-Wetboek, vervangen bij artikel 30 van |
| présente loi, il faut chaque fois lire "eerste alinea" au lieu de | onderhavige wet, telkens "eerste alinea" te worden gelezen in plaats |
| "eerste lid". | van "eerste lid". |