← Retour vers "Loi portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police. - Erratum "
Loi portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police. - Erratum | Wet houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
27 DECEMBRE 2000. - Loi portant diverses dispositions relatives à la | 27 DECEMBER 2000. - Wet houdende diverse bepalingen met betrekking tot |
position juridique du personnel des services de police. - Erratum | de rechtspositie van het personeel van de politiediensten. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 5 du 6 janvier 2001 : | In het Belgisch Staatsblad nr. 5 van 6 januari 2001 : |
1° page 314, à l'avant-dernière ligne indiquer la date de la loi : « | 1° bladzijde 314, voorlaatste lijn de datum van de wet invullen : « 27 |
27 décembre 2000 »; | december 2000 »; |
2° page 315 : | 2° bladzijde 315 : |
- art. 36 dans le texte mis entre parenthèses 10° indiquer la date de | - art. 36 in de aangehaalde tekst 10° de datum van de wet invullen : « |
la loi : « 27 décembre 2000 »; | 27 december 2000 »; |
- art. 37, 2°, dans le texte néerlandais, à l'antépénultième ligne, | - art. 37, 2°, Nederlandse tekst, derde laatste lijn, de datum van de |
indiquer la date de la loi : « 27 décembre 2000 »; | wet invullen : « 27 december 2000 »; |
3° page 316 : | 3° bladzijde 316 : |
- art. 37, dans le texte français, à la première ligne, indiquer la | - art. 37, Franse tekst, eerste lijn, de datum van de wet invullen : « |
date de la loi : « 27 décembre 2000 »; | 27 december 2000 »; |
- à la fin de l'article 37, fermer les parenthèses : " »"; | - op het einde van artikel 37, sluitende aanhalingstekens plaatsen : " »"; |
- art. 41, 3°, dans le texte français, changer le quatrième mot « que | - art. 41, 3°, Franse tekst, vierde woord « que » vervangen door « qui |
» par « qui »; | »; |
- art. 41, remplacer le deuxième alinéa, | - art. 41, tweede lid, |
« Pour le calcul de la pension qui suit le congé visé à l'alinéa 1er, | « Voor de berekening van het pensioen volgend op het in het eerste lid |
il est tenu compte du traitement normal moyen visé aux articles 3 et | bedoelde verlof, wordt, in voorkomend geval, rekening gehouden met de |
12, §§ 1er et 2, de la loi du ... relative à la pension des membres du | normale gemiddelde wedde bedoeld in de artikelen 3 en 12, §§ 1 en 2, |
van de wet van ... betreffende het pensioen van de personeelsleden van | |
personnel des services de police et de leurs ayants droit. », | de politiediensten en hun rechthebbenden. », |
par le texte suivant : | vervangen door de volgende tekst : |
« Pour le calcul de la pension qui suit le congé visé à l'alinéa 1er, | « Voor de berekening van het pensioen volgend op het in het eerste lid |
il est tenu compte du traitement normal moyen visé aux articles 3 et | bedoelde verlof, wordt, in voorkomend geval, rekening gehouden met de |
12, §§ 1er et 2, de la loi relative à la pension du personnel des | normale gemiddelde wedde bedoeld in de artikelen 3 en 12, §§ 1 en 2, |
services de police et de leurs ayants droit. »; | van de wet betreffende het pensioen van het personeel van de |
politiediensten en hun rechthebbenden. »; | |
- art. 42, à l'avant-dernière ligne lire l'article « 44 » au lieu de « | - art. 42, voorlaatste lijn lezen artikel « 44 » in plaats van « 45 »; |
45 »; - art. 43, premier alinéa, dans le texte néerlandais, remplacer la | - art. 43, eerste lid, Nederlandse tekst, eerste zin, |
première phrase, | |
« De Staat kent aan het personeelslid dat vrijwillig verlof | « De Staat kent aan het personeelslid dat vrijwillig verlof |
voorafgaand aan de pensionering heeft genomen, een wachtgeld toe dat | voorafgaand aan de pensionering heeft genomen, een wachtgeld toe dat |
gelijk is aan 80 % van de laatste activiteitswedde. », | gelijk is aan 80 % van de laatste activiteitswedde. », |
par le texte suivant : | vervangen door de volgende tekst : |
« Aan het personeelslid dat vrijwillig verlof voorafgaand aan de | « Aan het personeelslid dat vrijwillig verlof voorafgaand aan de |
pensionering heeft genomen, wordt een wachtgeld toegekend dat gelijk | pensionering heeft genomen, wordt een wachtgeld toegekend dat gelijk |
is aan 80 % van de laatste activiteitswedde. »; | is aan 80 % van de laatste activiteitswedde. »; |
4° page 317 : | 4° bladzijde 317 : |
- art. 43, troisième alinéa, lire l'article « 42 » au lieu de « 43 »; | - art. 43, derde lid, lezen artikel « 42 » in plaats van « 43 »; |
- art. 43, quatrième alinéa, remplacer la 2e phrase, | - art. 43, vierde lid, tweede zin, |
« Pour l'établissement du traitement normal moyen visé aux articles 3 | « Voor de berekening van de normale gemiddelde wedde bedoeld in de |
et 12, §§ 1er et 2, de la loi du ... relative à la pension des membres | artikelen 3 en 12, §§ 1 en 2, van de wet van ... betreffende het |
du personnel des services de police et de leur ayants droit, il est | pensioen van de personeelsleden van de politiediensten en hun |
tenu compte des traitements dont l'intéressé aurait bénéficié, s'il | rechthebbenden wordt rekening gehouden met de wedden waarop betrokkene |
était resté en service. », | recht zou hebben gehad indien hij in dienst was gebleven. », |
par le texte suivant : | vervangen door de volgende tekst : |
« Pour l'établissement du traitement normal moyen visé aux articles 3 | « Voor de berekening van de normale gemiddelde wedde bedoeld in de |
et 12, §§ 1er et 2, de la loi relative à la pension du personnel des | artikelen 3 en 12, §§ 1 en 2, van de wet betreffende het pensioen van |
services de police et de leur ayants droit, il est tenu compte des | het personeel van de politiediensten en hun rechthebbenden wordt |
traitements dont l'intéressé aurait bénéficié, s'il était resté en | rekening gehouden met de wedden waarop betrokkene recht zou hebben |
service. »; | gehad indien hij in dienst was gebleven. »; |
- art. 46, à la sixième ligne, indiquer la date de la loi : « 27 | - art. 46, zesde lijn, de datum van de wet invullen : « 27 december |
décembre 2000 ». | 2000 ». |