← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Communauté germanophone. - Erratum "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Communauté germanophone. - Erratum | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
26 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 août 2000, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en |
aides seniors, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans | bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de |
le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors | tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en |
subventionnés par la Communauté germanophone. - Erratum | bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum |
Au Moniteur belge du 13 décembre 2001 : | In het Belgisch Staatsblad van 13 december 2001 : |
A l'article 2, 4e ligne de l'annexe : | In artikel 2, 4e regel van de bijlage : |
Page 43057, texte allemand, lire : « Arbeiter/innen » au lieu de « | Bladzijde 43057, Duitse tekst, lezen : « Arbeiter/innen » in plaats |
Arbeiterinnen » . | van « Arbeiterinnen ». |