← Retour vers "Loi modifiant la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne . - Erratum "
| Loi modifiant la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne . - Erratum | Wet tot wijziging van de wet van 5 augustus 2006 inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie . - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 26 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant la loi du 5 août 2006 relative à | 26 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 5 augustus 2006 |
| l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions | inzake de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van |
| judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union | rechterlijke beslissingen in strafzaken tussen de lidstaten van de |
| européenne (II). - Erratum | Europese Unie (II). - Erratum |
| Au Moniteur belge du 4 avril 2012, aux pages 21060-21134, il faut | In het Belgisch Staatsblad van 4 april 2012, tweede uitgave, blz. |
| 21060 -21134, moeten de volgende elementen veranderd worden : in | |
| modifier les éléments suivants : à l'article 20 à la page 21063 et à | artikel 20 op pagina 21063 en in artikel 32 op pagina 21065 dient men |
| l'article 32 à la page 21065, il y a lieu de lire "la loi du 19 mars | "de wet van 19 maart 2012 tot wijziging van de wet van 5 augustus |
| 2012 modifiant la loi du 5 août 2006" au lieu de "la loi du Y | 2006" te lezen in plaats van "de wet van Y tot wijziging van de wet |
| modifiant la loi du 5 août 2006". | van 5 augustus 2006". |