Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 24/10/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales. - Errata "
Arrêté royal fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales. - Errata Koninklijk besluit tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik. - Errata
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
24 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal fixant les procédures, délais et 24 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
médicales spéciales. - Errata in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik. - Errata
Au Moniteur belge n° 365, première édition, du 20 novembre 2002, il y In het Belgisch Staatsblad nr. 365, eerste uitgave, van 20 november
a lieu de lire : 2002, moet :
- A la page 51740, dans la Partie I, Chapitre 1er de l'annexe, la note - Op bladzijde 51740, in Deel I, Hoofdstuk 1 van de bijlage, de
en bas de page I dans le texte néerlandais : « I = Aandeel van de voetnoot I in de Nederlandse tekst, gelezen worden als : « I = Aandeel
rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en § 19, van de bij het van de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en § 19, van de bij
koninklijk besluit van 14.07.94 gecoördineerde wet, die recht hebben het koninklijk besluit van 14.07.94 gecoördineerde wet, die recht
op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. » au lieu de : « I = hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. » in plaats van :
Aandeel van de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en 19, van de « I = Aandeel van de rechthebbenden bedoeld in artikel 37, § 1 en 19,
bij het koninklijk besluit van 14.07.94 gecoördineerde wet, die recht van de bij het koninklijk besluit van 14.07.94 gecoördineerde wet, die
hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. » recht hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming. »
- A la page 5170, dans la Partie I, Chapitre 2, Section 2, 3°, alinéa - Op bladzijde 51741, in Deel I, Hoofdstuk 2, Afdeling 1, 3°, eerste
1er, de l'annexe : « 3° Par nombre d'unités, visé sous 2° ci-devant, lid, van de bijlage, gelezen worden als : « 3° Per aantal eenheden,
le bénéficiaire paie sa participation fixée par l'arrêté royal du 24 bedoeld sub 2° hiervoren, betaalt de rechthebbende het aandeel zoals
octobre 2002 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans vastgesteld bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot
le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire contre la kosten van de in het raam van de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering vergoedbare dieetvoeding voor medisch
maladie et l'invalidité. » au lieu de : « 3° Par nombre d'unités, visé gebruik. » in plaats van : « 3° Per aantal eenheden, bedoeld sub 2°
sous 2° ci-devant, le bénéficiaire paie sa participation fixée par hiervoren, betaalt de rechthebbende het aandeel zoals vastgesteld bij
l'arrêté royal du fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires het koninklijk besluit van tot vaststelling van het persoonlijk
dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire contre la verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering vergoedbare
maladie et l'invalidité. » dieetvoeding voor medisch gebruik. »
- A la page 51745, dans la Partie I, Chapitre 2, Section 2, 1°, de - Op bladzijde 51745, in Deel I, Hoofdstuk 2, Afdeling 2, 1°, van de
l'annexe, dans le texte français : « g) histidinémie » au lieu de : « bijlage, in de Franse tekst, gelezen worden als : « g) histidinémie »
g) histidinemie ». in plaats van : « g) histidinemie ».
- A la page 51746, dans la Partie I, Chapitre 2, Section 2, 1°, de - Op bladzijde 51746, in Deel I, Hoofdstuk 2, Afdeling 2, 1°, van de
l'annexe, dans le texte néerlandais : « j) glutaaracidurie » au lieu bijlage, in de Nederlandse tekst, gelezen worden als : « j)
de : « g) glutaracidurie » glutaaracidurie » in plaats van : « j) glutaracidurie ».
^