← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'accord et les annexes I et II de cet accord conclu le 31 octobre 1995 par la Commission nationale médico-mutualiste en exécution de l'article 57, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, confirmé par l'arrêté royal du 19 juin 1997. - Errata "
Arrêté royal modifiant l'accord et les annexes I et II de cet accord conclu le 31 octobre 1995 par la Commission nationale médico-mutualiste en exécution de l'article 57, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, confirmé par l'arrêté royal du 19 juin 1997. - Errata | Koninklijk besluit tot wijziging van het akkoord en van de bijlagen I en II bij dat akkoord, gesloten op 31 oktober 1995 door de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen ter uitvoering van artikel 57, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en bekrachtigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 1997. - Errata |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
22 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'accord et les annexes I et II | 22 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het akkoord en |
de cet accord conclu le 31 octobre 1995 par la Commission nationale | van de bijlagen I en II bij dat akkoord, gesloten op 31 oktober 1995 |
door de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen ter uitvoering | |
médico-mutualiste en exécution de l'article 57, § 2, de la loi | van artikel 57, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
coordonnée le 14 juillet 1994, confirmé par l'arrêté royal du 19 juin | 1994, en bekrachtigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 1997. - |
1997. - Errata | Errata |
Au Moniteur belge du 30 mars 2000, les dispositions de l'arrêté | In het Belgisch Staatsblad van 30 maart 2000 dienen de bepalingen van |
précité doivent être adaptées comme suit : | voornoemd besluit als volgt te worden aangepast : |
1° à la page 9990, la date de l'intitulé de l'arrêté royal "22 mars | 1° op bladzijde 9990 moet de datum van het opschrift van het |
2000" doit être remplacée par "21 mars 2000"; | koninklijk besluit "22 maart 2000" worden vervangen door "21 maart |
2° à la page 9991, les modifications suivantes doivent être apportées | 2000"; 2° op bladzijde 9991 dienen de volgende aanpassingen te worden |
: | aangebracht : |
2.1. dans la version française, à l'article 3, troisième tiret, le mot | 2.1. in de franstalige versie, in artikel 3, derde gedachtenstreep |
"proportion-nellement" est remplacé par le mot "proportionnellement"; | moet het woord "proportion-nellement" vervangen worden door het woord "proportionnellement"; |
2.2. à l'article 5, les modifications suivantes doivent être apportées | 2.2. in artikel 5 moeten de volgende aanpassingen worden aangebracht : |
: 2.2.1. dans le texte de l'article 6, § 2, version néerlandaise : | 2.2.1. in de tekst van artikel 6, § 2, in de nederlandstalige versie : |
- le mot "en" qui se trouve entre les mots "rechthebbenden" et "de | - moet het woord "en" dat tussen de woorden "rechthebbenden" en "de |
uitgavenbegroting" doit être remplacé par les mots : "verminderd met"; | uitgavenbegroting" staat te worden vervangen door de woorden "verminderd met"; |
- dans l'antépénultième ligne, le mot "C)" doit être remplacé par le | - in de antepenultima lijn dient het woord "C)" te worden vervangen |
mot "e)"; | door het woord "e)"; |
2.2.2. dans le texte de l'article 6, § 2 version française, le mot | 2.2.2. in de tekst van artikel 6, § 2, in de franstalige versie, moet |
"diminuée" doit être inséré entre les mots "591146, et" et "du | tussen de woorden "591146, et" en "du budget" het woord "diminuée" |
budget". | worden ingevoegd. |