Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 21/12/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 93 du 20 décembre 2007 instaurant et déterminant, pour 2007 et 2008, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnisation complémentaire au bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la commission paritaire instituée ne fonctionne pas. - Erratum "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 93 du 20 décembre 2007 instaurant et déterminant, pour 2007 et 2008, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnisation complémentaire au bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la commission paritaire instituée ne fonctionne pas. - Erratum Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 93 van 20 december 2007 tot instelling en vaststelling, voor 2007 en 2008, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die tewerkgesteld zijn in een bedrijfstak die niet onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer het opgericht paritair comité niet werkt. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail n° 93 du 20 décembre 2007 instaurant et wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 93 van 20
déterminant, pour 2007 et 2008, la procédure de mise en oeuvre et les december 2007 tot instelling en vaststelling, voor 2007 en 2008, van
de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de
conditions d'octroi d'un régime d'indemnisation complémentaire au toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige
bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés dans une oudere werknemers die worden ontslagen en die tewerkgesteld zijn in
branche d'activité qui ne relève pas d'une commission paritaire een bedrijfstak die niet onder een opgericht paritair comité
instituée ou lorsque la commission paritaire instituée ne fonctionne ressorteert of wanneer het opgericht paritair comité niet werkt. -
pas. - Erratum Erratum
Dans le Moniteur belge du 31 décembre 2007, à la page 66266, la phrase In het Belgisch Staatsblad van 31 december 2007, moet, op bladzijde
66266, de in de bijlage vermelde zin « Gezien om te worden gevoegd bij
« Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 » het koninklijk besluit van 20 december 2007 » van het koninklijk
mentionnée à l'annexe de l'arrêté royal du 21 décembre 2007 rendant besluit van 21 december 2007 waarbij algemeen verbindend wordt
obligatoire la convention collective de travail n° 93 du 20 décembre verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 93 van 20 december
2007, conclue au sein du Conseil national du Travail, instaurant et 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling en
déterminant, pour 2007 et 2008, la procédure de mise en oeuvre et les vaststelling, voor 2007 en 2008, van de procedure van
conditions d'octroi d'un régime d'indemnisation complémentaire au tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een
bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés dans une regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die
branche d'activité qui ne relève pas d'une commission paritaire worden ontslagen en die tewerkgesteld zijn in een bedrijfstak die niet
instituée ou lorsque la commission paritaire instituée ne fonctionne onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer het
pas, doit être lue comme suit : « Vu pour être annexé à l'arrêté royal opgericht paritair comité niet werkt, gelezen worden als volgt : «
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december
du 21 décembre 2007 ». 2007 ».
^