← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon établissant le modèle de contrat de formation alternée tel que prévu par le décret du 20 février 2014 relatif à la formation alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement wallon établissant le modèle de contrat de formation alternée tel que prévu par le décret du 20 février 2014 relatif à la formation alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant. - Erratum | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het model van overeenkomst inzake alternerende opleiding zoals bepaald bij het decreet van 20 februari 2014 betreffende de alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot wijziging van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant le modèle de contrat de formation alternée tel que prévu par le décret du 20 février 2014 relatif à la formation alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant. - Erratum | 20 MAART 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het model van overeenkomst inzake alternerende opleiding zoals bepaald bij het decreet van 20 februari 2014 betreffende de alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot wijziging van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien. - Erratum De Nederlandse vertaling van het zevende streepje van het eerste lid |
La traduction néerlandaise du 7e tiret du premier alinéa de l'annexe 2 | van bijlage 2 bij bovenbedoeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch |
de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 avril 2014, à | Staatsblad van 9 april 2015, op blz. 30536, dient als volgt te worden |
la page 30536, doit se lire comme suit : | gelezen : |
« een verzekeringsovereenkomst "burgerlijke aansprakelijkheid" sluiten | « een verzekeringsovereenkomst "burgerlijke aansprakelijkheid" sluiten |
bij een erkende verzekeringsmaatschappij ter dekking van de schade die | bij een erkende verzekeringsmaatschappij ter dekking van de schade die |
door de begunstigde berokkend wordt aan derden van de werkgever bij | door de begunstigde berokkend wordt aan derden van de werkgever bij |
wie hij een opleiding volgt; ». | wie hij een opleiding volgt; ». |