← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions. - Erratum | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone. - Erratum |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 20 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone | van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een |
de basses émissions. - Erratum | lage-emissiezone. - Erratum |
Au Moniteur belge du 28 mai 2020, acte n° 2020/41479, il faut joindre | In het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2020, akte nr. 2020/41479, moet |
l'annexe suivante : | volgende bijlage worden toegevoegd : |
RAPPORT AU GOUVERNEMENT | VERSLAG AAN DE REGERING |
L'article 5 de l'arrêté du 25 janvier 2018 prévoit une restriction | Artikel 5 van het besluit van 25 januari 2018 voorziet in een |
d'accès qui ne concerne, d'emblée, que les véhicules de transport de | beperking van het toegangsrecht die alleen betrekking heeft op |
personnes (catégorie M) et les véhicules légers destinés au transport | personenauto's (categorie M) en lichte voertuigen voor goederenvervoer |
de marchandises (N1), à l'exclusion, notamment, des camions de plus de | (N1), met uitsluiting van met name vrachtauto's van meer dan 3,5 ton |
3.5 tonnes (catégorie N2 et N3). | (categorieën N2 en N3). |
Au regard de l'objectif d'amélioration de la qualité de l'air et de la | Wat de beoogde verbetering van de luchtkwaliteit en de gezondheid van |
santé des Bruxellois, « les deux catégories de véhicules - les | de Brusselaars betreft: "de twee voertuigcategorieën, personenauto's |
voitures, d'une part, et les camions de plus de 3.5 tonnes, d'autre | enerzijds en vrachtauto's van meer dan 3,5 ton anderzijds, bevinden |
part - sont dans des situations comparables, puisque les unes comme | zich in vergelijkbare situaties aangezien zij allebei verontreinigende |
les autres émettent des polluants et sont classés selon les euronormes | stoffen uitstoten en ingedeeld zijn volgens de euronormen". Op grond |
». Par conséquent, en vertu du principe d'égalité et de | van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie moet het |
non-discrimination, la différence de traitement entre les deux | verschil in behandeling tussen de twee voertuigcategorieën bijgevolg |
catégories de véhicules doit être objectivement justifiée et doit être | objectief gerechtvaardigd en geproportioneerd zijn. |
proportionnée. | |
Le présent rapport au Gouvernement vise à préciser ce qui suit afin de | Dit verslag aan de regering vermeldt wat volgt om dit verschil in |
motiver cette différence de traitement. | behandeling te verantwoorden. |
Le transport routier contribue à la détérioration de la qualité de | Het wegverkeer draagt bij tot de verslechtering van de luchtkwaliteit |
l'air en RBC et ce par leurs émissions d'oxydes d'azote (NOx) et de | in het BHG door de uitstoot van stikstofoxiden (NOx) en fijnstof (PM2,5, |
particules fines (PM2,5, PM10 et Black Carbon (BC)). Le transport | PM10 en Black Carbon (BC)). Het wegverkeer is namelijk de |
routier est en effet la principale source d'émissions de NOX (69% en | belangrijkste bron van NOX (69 % in 2017) en de op een na |
2017) et la deuxième source au niveau des particules fines (30 % des émissions de PM2,5 en 2017). | belangrijkste van fijnstof (30% van de PM2,5-uitstoot in 2017). |
Les poids-lourds de +3,5 t participent en effet à la détérioration de | Vrachtauto's van +3,5 t dragen bij tot de verslechtering van de |
la qualité de l'air en RBC et ce dans les proportions suivantes (1) : | luchtkwaliteit in het BHG in de volgende verhoudingen (1): |
Répartition des émissions du transport routier en RBC - 2017 | Verdeling van de emissies van het wegtransport in het BHG - 2017 |
Personenwagens | Personenwagens |
Bestelwagens | Bestelwagens |
Bussen | Bussen |
Vrachtwagens | Vrachtwagens |
Brommers - moto's | Brommers - moto's |
Voiture | Voiture |
Camionnettes | Camionnettes |
Bus | Bus |
Poids lourds | Poids lourds |
Mobylettes - Motos | Mobylettes - Motos |
Categorie | Categorie |
M1 | M1 |
N1 | N1 |
M2 - M3 | M2 - M3 |
N2 - N3 | N2 - N3 |
L | L |
Catégorie | Catégorie |
M1 | M1 |
N1 | N1 |
M2 - M3 | M2 - M3 |
N2 - N3 | N2 - N3 |
L | L |
Afgelegde km | Afgelegde km |
80,6% | 80,6% |
13,6% | 13,6% |
1,3% | 1,3% |
3,4% | 3,4% |
1,1% | 1,1% |
Km parcourus | Km parcourus |
80,6% | 80,6% |
13,6% | 13,6% |
1,3% | 1,3% |
3,4% | 3,4% |
1,1% | 1,1% |
NOx | NOx |
53,0% | 53,0% |
18,5% | 18,5% |
10,3% | 10,3% |
18,0% | 18,0% |
0,2% | 0,2% |
NOx | NOx |
53,0% | 53,0% |
18,5% | 18,5% |
10,3% | 10,3% |
18,0% | 18,0% |
0,2% | 0,2% |
PM2.5 | PM2.5 |
64,0% | 64,0% |
18,2% | 18,2% |
5,2% | 5,2% |
12,2% | 12,2% |
0,4% | 0,4% |
PM2.5 | PM2.5 |
64,0% | 64,0% |
18,2% | 18,2% |
5,2% | 5,2% |
12,2% | 12,2% |
0,4% | 0,4% |
PM10 | PM10 |
64,5% | 64,5% |
18,0% | 18,0% |
4,9% | 4,9% |
12,2% | 12,2% |
0,4% | 0,4% |
PM10 | PM10 |
64,5% | 64,5% |
18,0% | 18,0% |
4,9% | 4,9% |
12,2% | 12,2% |
0,4% | 0,4% |
BC | BC |
61,7% | 61,7% |
20,4% | 20,4% |
6,0% | 6,0% |
11,8% | 11,8% |
0,1% | 0,1% |
BC | BC |
61,7% | 61,7% |
20,4% | 20,4% |
6,0% | 6,0% |
11,8% | 11,8% |
0,1% | 0,1% |
Depuis le 1er avril 2016, les poids-lourds de +3,5 t sont soumis au | Sinds 1 april 2016 zijn vrachtauto's van +3,5 t onderworpen aan het |
régime de la taxe kilométrique modulée en fonction de critères | stelsel van de kilometerheffing in functie van milieucriteria |
environnementaux (« Viapass ») sur l'ensemble du réseau routier en | ('Viapass') op het gehele wegennet van het Brussels Gewest. Deze |
RBC. Cette tarification vise non seulement à réduire le nombre de | tarifering heeft niet enkel tot doel het aantal afgelegde kilometers |
kilomètres parcourus, mais évolue également en fonction du poids, de | te verminderen, maar verschilt ook naargelang het gewicht, de euronorm |
la norme Euro et du type de voirie (tarif urbain plus élevé que le | en het type weg (een hoger tarief in de stad dan op de autoweg). |
tarif autoroute). | |
Les travaux préparatoires de l'ordonnance Viapass précisent que le | Volgens de voorbereidende werken van de Viapass-ordonnantie is het |
mécanisme de prélèvement kilométrique qu'elle instaure pour les | kilometerheffingsmechanisme dat ze invoert voor vrachtauto's van meer |
camions de plus de 3,5 tonnes poursuit notamment l'objectif de « | dan 3,5 ton, er met name op gericht "bij te dragen tot de verbetering |
contribuer à l'amélioration des performances écologiques du système de | van de milieuprestaties van het vervoersysteem door de |
transport en taxant davantage la pollution de l'air sur la base des | luchtverontreiniging zwaarder te belasten op basis van de |
caractéristiques polluantes des véhicules soumis au prélèvement kilométrique ». Le prélèvement kilométrique se ventile entre, d'une part, les « coûts d'infrastructures » et, d'autre part, les « coûts externes », ces derniers faisant référence à l'émission de polluants par le véhicule concerné. Comme l'indiquent les travaux préparatoires précités, « Le prélèvement kilométrique, en tant que redevance pour coûts externes, pourra varier en fonction de la classe d'émission EURO du véhicule, mentionnée à l'article 9, 9°. Une classe d'émission EURO plus haute (écologique) se traduira par un prélèvement plus bas ». | verontreinigende kenmerken van de voertuigen die aan de kilometerheffing onderworpen zijn." Zo wordt de kilometerheffing opgesplitst in, enerzijds, 'infrastructuurkosten' en, anderzijds, 'externe kosten' die gebaseerd zijn op de uitstoot van verontreinigende stoffen door het betrokken voertuig. De bovengenoemde voorbereidende werken geven in dat verband het volgende aan: "De kilometerheffing als vergoeding voor externe kosten kan verschillen naargelang de euro-emissieklasse van het voertuig waarvan sprake is in artikel 9, 9°. Een hogere (milieuvriendelijkere) euro-emissieklasse komt tot uitdrukking in een lagere heffing." |
Ce principe est traduit à l'article 9, 9°, de l'ordonnance Viapass, | Dit principe wordt vastgelegd in artikel 9, 9° van de |
qui fixe des facteurs de calcul pour le supplément dû aux coûts | Viapass-ordonnantie, dat de berekeningsfactoren bepaalt voor de |
externes variant de 1,1 (EURO IV ou plus) à 8,3 et 10 (EURO II et moins) selon les zones tarifaires concernées. A la différence des deux autres régions, ce système de taxation kilométrique est applicable sur l'ensemble du réseau de voiries en Région bruxelloise (et non sur les seules autoroutes et voiries régionales) et son objectif est donc spécifiquement orienté vers l'amélioration de la qualité de l'air en zone urbaine, où les taux applicables sont sensiblement plus élevés. Le système Viapass, tel que déployé en Région de Bruxelles-Capitale, est donc basé sur le principe du « pollueur-payeur » et lie l'accès à la zone urbaine à un montant à payer par km en fonction de la norme | verschuldigde toeslag op de externe kosten die varieert van 1,1 (Euro IV of hoger) tot 8,3 en 10 (Euro II en lager) naargelang de betrokken tariefzone. Anders dan in de andere twee gewesten is dit systeem van kilometerheffing van toepassing op het volledige wegennet in het Brussels Gewest (dus niet alleen op de autowegen en gewestwegen) en is zijn doel dus specifiek gericht op de verbetering van de luchtkwaliteit in het stedelijk gebied, waar het tarief bovendien een stuk hoger ligt. Het Viapass-systeem, zoals het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt toegepast, is dus gebaseerd op het principe dat 'de vervuiler betaalt' en onderwerpt de toegang tot het stedelijk gebied aan een per |
Euro. En pratique, à distance égale parcourue (par exemple, 10.000 | km te betalen bedrag in functie van de euronorm. Bij hetzelfde aantal |
kilomètres), un véhicule relevant de la catégorie EURO 4 et un | afgelegde kilometers (bijvoorbeeld 10 000 kilometer) wordt op een |
véhicule relevant de la catégorie EURO 2 se verront respectivement | voertuig uit de categorie EURO IV en een voertuig uit de categorie |
appliquer une redevance de 1.050 et 1.990 euros. | EURO II een vergoeding toegepast van respectievelijk 1.050 en 1.990 |
Ainsi, les véhicules dont la masse maximale autorisée est supérieure à | euro. Op die manier dragen voertuigen met een maximaal toegelaten gewicht |
3,5 tonnes contribuent déjà à l'accomplissement des objectifs visés | van meer dan 3,5 ton al bij tot het bereiken van de door de LEZ |
par la LEZ. En effet, suite à l'instauration de la taxe kilométrique, | beoogde doelstellingen. Na de invoering van de kilometerheffing is de |
le renouvellement du parc automobile de cette catégorie de véhicules | vernieuwing van het wagenpark in deze voertuigcategorie bovendien |
s'est fortement accéléré. | sterk versneld. |
Les rapports produits par l'entité interrégionale Viapass démontrent | De verslagen, opgesteld door de interregionale entiteit Viapass, tonen |
l'efficacité de ce système dans le renouvellement de la flotte des | de doeltreffendheid van dit systeem aan in het streven om de betrokken |
véhicules concernés : | wagenparken te vernieuwen: |
-la part des camions répondant à la norme EURO 6 a connu une | -het aandeel van de vrachtwagens die aan de Euro 6-norm voldoen, steeg |
augmentation de 52% en 2 ans (de 43% au 1er semestre de 2017 à 65% au | met 52 % in 2 jaar (van 43 % in het 1e halfjaar van 2017 tot 65 % in |
1er semestre de 2019); | het 1e halfjaar van 2019); |
- la part des camions répondant à la norme EURO 1 et 2 et les camions | - het aandeel van de vrachtwagens die aan de Euro 1- en 2-normen |
pré-Euro a baissé au niveau Belge de 43 % en 2 ans (de 3,2% au 1er | voldoen en van de pre-Euro-vrachtwagens daalde in België in 2 jaar met |
43 %(van 3,2 % in het 1e halfjaar 2017 en tot 1,8 % in het 1e halfjaar | |
2019). Het aandeel van de Euro 3-vrachtwagens daalde met 50 % %(van | |
semestre de 2017 à 1,8% au 1er semestre de 2019) et de 50% pour les | 6,3 % in het 1e halfjaar 2017 en tot 3,2 % in het 1e halfjaar 2019). |
camions EURO 3 (de 6,3% au 1er semestre de 2017 à 3,2% au 1er semestre | |
de 2019). Dans le cadre de la détermination des nouveaux jalons de la LEZ pour | In het kader van de bepaling van de nieuwe toegangscriteria in de LEZ |
tout type de véhicules pour la période 2025-2035, le Gouvernement | voor alle types voertuigen voor de periode 2025-2035, zou de regering |
pourrait à terme remettre en cause la dérogation pour les poids lourds | de afwijking voor vrachtwagens in het kader van de lage-emissiezone |
dans le cadre de la zone de basses émissions. De plus, comme annoncé | opnieuw ter discussie kunnen stellen. Verder, zoals aangekondigd in |
dans le volet bruxellois du Plan National Energie Climat (PNEC) et | het Brussels luik van het Nationaal Energie Klimaat Plan 5NEKP) en in |
dans le plan régional de mobilité `Good Move', le Gouvernement | het Gewestelijk mobiliteitsplan 'Good Move' zal de regering een |
étudiera une réforme de la fiscalité automobile dans le contexte d'une | hervorming van de verkeersfiscaliteit onderzoeken binnen de context |
continuation de la LEZ. | van een voortzetting van de Lez |
A ce sujet, l'article 18, alinéa 6, de l'arrêté LEZ prévoit par | In dat verband voorziet artikel 18, zesde lid, van het LEZ-besluit |
ailleurs un mécanisme de suivi des mesures qu'il instaure, ce qui | bovendien in een mechanisme voor de opvolging van de maatregelen die |
traduit la volonté du Gouvernement d'apporter, si nécessaire, les | het oplegt, wat getuigt van de bereidheid van de regering om eventueel |
modifications adéquates au système en vue de rencontrer les objectifs | wijzigingen in het systeem aan te brengen als dat nodig is om de |
poursuivis. | nagestreefde doelstellingen te bereiken. |
Afin de prévoir la pérennité du dispositif de la LEZ (qui pourra | Met het oog op het voortbestaan van het LEZ-systeem (dat in de |
évoluer à l'avenir) ce projet de modification de l'arrêté vise donc à | toekomst zal kunnen evolueren), is dit ontwerpbesluit er bijgevolg op |
maintenir la dérogation pour les véhicules de +3,5 t, dès lors que ces | gericht de afwijking voor voertuigen van +3,5 t te handhaven aangezien |
derniers sont soumis à une mesure qui vise le même objectif que la | die voertuigen onderworpen zijn aan een maatregel die hetzelfde doel |
LEZ, c'est-à-dire, l'amélioration de la qualité de l'air à travers la | beoogt als de LEZ, namelijk de verbetering van de luchtkwaliteit door |
stimulation du renouvellement du parc, et fait application du principe | de vernieuwing van het wagenpark te stimuleren, en die gebaseerd is op |
du « pollueur-payeur ». | het principe dat 'de vervuiler betaalt'. |
Enfin, par rapport aux autres catégories de véhicules à moteur, notons | Ten slotte laten we nog opmerken dat, voor de andere categorieën van |
que : | motorvoertuigen: |
- le prélèvement kilométrique est d'application à l'ensemble des | - de kilometerheffing van toepassing is op alle voertuigen gebruikt |
véhicules utilisés pour letransport par route de marchandises, dont le | voor het vervoer over de weg van goederen waarvan het maximaal |
poids total en charge autorisé est de plus de 3,5 tonnes. Outre les | toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt. Naast de |
catégories N2 et N3, les tracteurs (catégories T) et autres véhicules | categorieën N2 en N3, zijn dus eveneens tractors (categorie T) en |
off-roads de +3,5 sont donc également soumis au système et soumis à un | andere off-road voertuigen van meer dan 3,5 t onderworpen aan een |
tarif qui évolue en fonction de leurs prestations environnementales ; | tarief gebaseerd op hun milieuprestaties; |
- selon les données de Bruxelles Environnement, les émissions des deux | - volgens de gegevens van Leefmilieu Brussel de uitstoot van |
roues motorisés (catégorie L) sont relativement faibles à l'échelle | motorrijwielen (categorie L) relatief beperkt is op gewestelijke |
régionale. Couplé à des contraintes d'ordre opérationnel (faible | schaal. Daarom, en wegens operationele beperkingen (slechte kwaliteit |
qualité des données en fonction de la norme Euro dans la base de | van de gegevens in functie van de euronorm in de databank van de DIV |
données de la DIV et positionnement des caméras ANPR), le Gouvernement | en positionering van de ANPR-camera's) heeft de regering ook de |
a également maintenu la dérogation pour cette catégorie. Dans le cadre | afwijking voor deze categorie gehandhaafd. In het kader van de |
des évaluations réalisées en exécution de l'article 18, alinéa 6 de | evaluaties voorzien in artikel 18, lid 6 van het besluit, zal het |
l'arrêté, la contribution des deux-roues motorisés aux émissions sera suivie. | aandeel van deze categorie in de uitstoot worden gemonitord. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Source: Bruxelles Environnement, inventaires des émissions - année 2017 | (1) Bron: Leefmilieu Brussel, Emissie-inventaris - 2017 |
https://environnement.brussels/thematiques/air-climat/qualite-de-lair/les-emissions-de-polluants-qui-affectent-la-qualite-de-lair | https://leefmilieu.brussels/themas/lucht-klimaat/luchtkwaliteit/de-uitstoot-van-verontreinigende-stoffen-die-de-luchtkwaliteit |