← Retour vers "Arrêté royal portant exécution pour les matières relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement de la loi du 26 juin 2000 concernant l'introduction de l'euro dans la législation relative à des matières visées à l'article 78 de la Constitution. - Errata "
Arrêté royal portant exécution pour les matières relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement de la loi du 26 juin 2000 concernant l'introduction de l'euro dans la législation relative à des matières visées à l'article 78 de la Constitution. - Errata | Koninklijk besluit houdende uitvoering inzake de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. - Errata |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
20 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant exécution pour les matières | 20 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende uitvoering inzake de |
relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et | aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale |
de l'Environnement de la loi du 26 juin 2000 concernant l'introduction | Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu van de wet van 26 juni 2000 |
de l'euro dans la législation relative à des matières visées à | betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking |
l'article 78 de la Constitution. - Errata | heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. - Errata |
Au Moniteur belge n° 168 du 30 août 2000, page 29683 et suivantes, est | In het Belgisch Staatsblad nr. 168 van 30 augustus 2000, bladzijde |
apportée la correction suivante : | 29683 en volgende, wordt de volgende verbetering aangebracht : |
A la page 29683, dans le rapport au Roi, dans les troisième et | Op blz. 29683, in het verslag aan de Koning, in het derde en in het |
cinquième alinéas du texte français il y a lieu de lire « adaptations | vijfde lid van de Franse tekst, dient te worden gelezen « adaptations |
» au lieu de « adaptions ». | » in plaats van « adaptions ». |