Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 20/12/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de l'article 55 du décret du 8 décembre 2005 modifiant certaines dispositions du Code de la démocratie locale. - Errata "
Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de l'article 55 du décret du 8 décembre 2005 modifiant certaines dispositions du Code de la démocratie locale. - Errata Besluit van de Waalse Regering ter uitvoering van artikel 55 van het decreet van 8 december 2005 houdende wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie. - Errata
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de 20 DECEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering ter uitvoering van
l'article 55 du décret du 8 décembre 2005 modifiant certaines artikel 55 van het decreet van 8 december 2005 houdende wijziging van
dispositions du Code de la démocratie locale. - Errata sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie. - Errata
Les articles 4, 5 et 6 de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur De artikelen 4, 5 en 6 van bovenbedoeld besluit, bekendgemaakt in het
belge du 24 janvier 2008, à la page 3770, doivent se lire comme suit : Belgisch Staatsblad van 24 januari 2008, blz. 3770, dienen als volgt
"

Art. 4.A l'article L2212-45 du Code de la démocratie locale et de la

te worden gelezen : "

Art. 4.In artikel L2212-45 van het Wetboek van de plaatselijke

décentralisation, le paragraphe 3 est remplacé comme suit : democratie en decentralisatie wordt paragraaf 3 als volgt vervangen :
"§ 3. Les rétributions et avantages en nature dont bénéficie un député "§ 3. De bezoldigingen en voordelen in natura die een provinciaal
provincial en raison de ses mandats dérivés et de ses mandats, gedeputeerde krijgt wegens zijn afgeleide mandaten en zijn openbare
fonctions et charges publics d'ordre politique tels que définis à mandaten, functies en ambten van politieke aard zoals omschreven in
l'article L 5111-1 du présent Code, ne peuvent excéder la moitié du artikel L5111-1 van dit Wetboek, mogen de helft van het bedrag van de
montant du traitement prévu au § 1er. wedde bepaald in § 1 niet overschrijden.
Indien het maximumbedrag vastgesteld in het eerste lid overschreden
En cas de dépassement de la limite fixée à l'alinéa 1er, le montant du wordt, wordt het bedrag van de wedde van de provinciaal gedeputeerde
traitement du député provincial et/ou des rétributions et avantages en en/of de bezoldigingen en voordelen in natura verkregen door de
nature perçus par le député provincial en raison de ses mandats provinciaal gedeputeerde wegens zijn afgeleide mandaten en zijn
dérivés et de ses mandats, fonctions et charges publics d'ordre openbare mandaten, functies en ambten van politieke aard
politique est réduit à due concurrence." dienovereenkomstig verminderd."
Au même article, le paragraphe 6 est abrogé. In hetzelfde artikel wordt paragraaf 6 opgeheven.

Art. 5.La cinquième partie du Code de la démocratie locale et de la

Art. 5.Het vijfde deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie

décentralisation est remplacée par : en decentralisatie wordt als volgt vervangen :
"CINQUIEME PARTIE - SUR LES OBLIGATIONS DES MANDATAIRES EN MATIERE DE "VIJFDE DEEL - DE VERPLICHTINGEN VAN DE MANDATARISSEN INZAKE DE
DECLARATION DE MANDATS ET DE REMUNERATION AANGIFTE VAN MANDATEN EN VERGOEDING
Livre Ier. - Définitions Boek I. - Begripsomschrijvingen
Titre unique Enige titel
Chapitre unique Enig Hoofdstuk
Article L5111-1. Pour l'application des articles L 5211-1 à 5511-1 du Artikel L5111-1. Voor de toepassing van de artikelen L5211-2 tot
présent Code, il faut entendre par : L5511-11 van dit Wetboek dient te worden verstaan onder :
- mandat originaire : le mandat de conseiller communal, d'échevin, de - oorspronkelijk mandaat : het mandaat van gemeenteraadslid, schepen,
bourgmestre, de député provincial, de conseiller provincial ou de burgemeester, provinciaal gedeputeerde, provincieraadslid of
président du centre public d'action sociale si la législation qui lui voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn als
est applicable prévoit sa présence au sein du collège communal; de op hem toepasselijke wetgeving in zijn aanwezigheid in de
gemeenteraad voorziet;
- mandat dérivé : toute fonction exercée par le titulaire d'un mandat - afgeleid mandaat : elke functie die uitgeoefend wordt door de houder
originaire et qui lui a été confiée en raison de ce mandat originaire, van een oorspronkelijk mandaat en die hem toevertrouwd is wegens zijn
soit par l'autorité dans laquelle il exerce celui-ci, soit de toute oorspronkelijk mandaat ofwel door de overheid waarin hij haar
autre manière; uitoefent, ofwel op enige andere wijze;
- mandataire : tout titulaire d'un mandat originaire ou d'un mandat - mandataris : elke houder van een oorspronkelijk mandaat of een
dérivé; afgeleid mandaat;
- mandat privé : tout mandat exercé dans un organe de gestion d'une - privémandaat : elk mandaat dat uitgeoefend wordt in een
personne juridique ou d'une association de fait et qui n'est pas un mandat dérivé; - mandat originaire exécutif : les fonctions de bourgmestre, d'échevin, de député provincial et de président du conseil de l'action sociale si la législation qui lui est applicable prévoit sa présence au sein du collège communal; - mandat, fonction et charge publics d'ordre politique : tout mandat, fonction ou charge publics d'ordre politique qui ne s'analyse ni comme un mandat originaire, ni comme un mandat dérivé; beheersorgaan van een rechtspersoon of een feitelijke vereniging en die geen afgeleid mandaat is; - uitvoerend oorspronkelijk mandaat : de functies van burgemeester, schepen, provinciaal gedeputeerde, provincieraadslid en voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn als de op hem toepasselijke wetgeving in zijn aanwezigheid in de gemeenteraad voorziet; - openbaar mandaat, functie of ambt van politieke aard : elk openbaar mandaat, elke openbare functie of elk openbaar ambt van politieke aard die niet verstaan worden als een oorspronkelijk mandaat of een afgeleid mandaat.
Pour l'application de l'article L1122-7, § 2, et L2212-7, § 2, ne constituent pas un mandat, une fonction ou une charge publics d'ordre politique, les fonctions de Ministres, de Secrétaires d'Etat fédéraux et de Membres d'un Gouvernement régional ou communautaire; - mandat, fonction dirigeante ou profession, quelle qu'en soit la nature, exercé tant dans le secteur public que pour le compte de toute personne physique ou morale, de tout organisme ou association de fait, établis en Belgique ou à l'étranger : mandats, fonctions dirigeantes ou professions qui ne s'analysent pas comme un mandat originaire ou dérivé, ni comme un mandat, une fonction ou une charge publics d'ordre politique. Le mandat privé est considéré comme un mandat, une fonction dirigeante ou une profession au sens la présente définition; - personnes non élues : les personnes qui ne sont pas titulaires d'un mandat originaire et qui, à la suite de la décision de l'un de des organes de la commune, la province, une intercommunale, une régie communale ou provinciale autonome ou une société de logement exercent des responsabilités dans la gestion d'une personne juridique ou d'une association de fait; Voor de toepassing van artikel L1122-7, § 2, en L2212-7, § 2, vormen de functies van Ministers, federale Staatssecretarissen of leden van een Gewest- of Gemeenschapsregering geen mandaat, geen openbaar mandaat, functie of ambt van politieke aard; - mandaat, leidende functie of beroep, ongeacht de aard ervan, uitgeoefend zowel in de openbare sector als in opdracht van elke natuurlijke of rechtspersoon, elke instelling of feitelijke vereniging, gevestigd in België of in het buitenland : mandaten, leidende functies of beroepen die niet verstaan worden als een oorspronkelijk mandaat of een afgeleid mandaat, noch als een openbaar mandaat, functie of ambt van politieke aard. Het privémandaat wordt als een mandaat, een leidende functie of als een beroep in de zin van deze beroepsomschrijving verstaan; - niet-verkozen personen : de personen die niet houder zijn van een oorspronkelijk mandaat en die als gevolg van een beslissing van één van de organen van de gemeente, de provincie, een intercommunale, een autonoom gemeente- of provinciebedrijf of een huisvestingsmaatschappij verantwoordelijkheden dragen in het beheer van een rechtspersoon of een feitelijke vereniging;
- rétribution : toute somme généralement quelconque qui est payée en - bezoldiging : elke som van allerlei aard die betaald wordt als
contrepartie de l'exercice d'un mandat originaire, d'un mandat dérivé, tegenprestatie voor de uitoefening van een oorspronkelijk mandaat, een
d'un mandat, d'une fonction et d'une charge publics d'ordre politique afgeleid mandaat, een openbaar mandaat, functie of ambt van politieke
ou d'un mandat, d'une fonction dirigeante ou d'une profession, quelle aard of een mandaat, leidende functie of beroep, ongeacht de aard
qu'en soit la nature, exercé tant dans le secteur public que pour le ervan, uitgeoefend zowel in de openbare sector als in opdracht van
compte de toute personne physique ou morale, de tout organisme ou elke natuurlijke of rechtspersoon, van elke instelling of feitelijke
association de fait, établis en Belgique ou à l'étranger; vereniging, gevestigd in België of in het buitenland :
- avantage en nature : tout avantage généralement quelconque qui ne se - voordeel in natura : elk voordeel van allerlei aard dat niet
traduit pas par le versement d'une somme et qui est consenti en resulteert in de storting van een som en die verleend wordt als
contrepartie de l'exercice d'un mandat originaire, d'un mandat dérivé tegenprestatie voor de uitoefening van een oorspronkelijk mandaat, een
ou d'un mandat, d'une fonction et d'une charge publics d'ordre afgeleid mandaat of een openbaar mandaat, functie of ambt van
politique au sens du présent livre. L'avantage est évalué conformément politieke aard in de zin van dit boek. Het voordeel wordt beoordeeld
à l'article L5311-2, § 1er, du présent Code; overeenkomstig artikel L5311-2, § 1, van dit Wetboek;
- organe de contrôle : la personne juridique ou le service institué à - controleorgaan : de rechtspersoon of de dienst daartoe ingesteld
cette fin par le législateur décrétal ou par le Gouvernement, étant door de decreetgever of door de Regering, met dien verstande dat
entendu que tant que l'organisme de contrôle n'a pas été créé, ses zolang de controle-instelling niet is opgericht, haar bevoegdheden
pouvoirs sont exercés par le Gouvernement ou le service à qui le uitgeoefend worden door de Regering of de dienst waaraan de Regering
Gouvernement délègue cette mission. die opdracht toevertrouwt.
Livre 2. - Sur les déclarations Boek 2 - De aangiften
Titre unique Enige titel
Chapitre unique Enig Hoofdstuk
Article L5211-1. § 1er. La déclaration qui doit être remplie par les Artikel L5211-1. § 1. De aangifte die ingevuld dient te worden door de
titulaires d'un mandat originaire comprend, pour l'année qui précède houders van een oorspronkelijk mandaat bevat voor het jaar voorafgaand
celle où la déclaration est remplie, les volets suivants : aan het jaar waarin de aangifte wordt ingevuld, volgende delen :
1. indication des mandats originaires - volet 1; 1. opgave van de oorspronkelijke mandaten - deel 1;
2. indication des mandats dérivés - volet 2; 2. opgave van de afgeleide mandaten - deel 2;
3. indication des mandats, fonctions et charges publics d'ordre 3. opgave van de openbare mandaten, functies of ambten van politieke
politique - volet 3; aard - deel 3;
4. indication des mandats, fonctions dirigeantes ou professions, 4. aanduiding van de mandaten, leidende functie of beroepen, ongeacht
quelle qu'en soit la nature, exercés tant dans le secteur public que de aard ervan, uitgeoefend zowel in de openbare sector als in opdracht
pour le compte de toute personne physique ou morale, de tout organisme van elke natuurlijke of rechtspersoon, elke instelling of feitelijke
ou association de fait, établis en Belgique ou à l'étranger. La vereniging, gevestigd in België of in het buitenland. De aangifte
déclaration mentionne également lesquels de ces mandats, fonctions vermeldt eveneens welke van die mandaten, leidende functies of
dirigeantes ou professions donnent lieu à l'octroi de rétributions ou beroepen aanleiding geven tot de toekenning van bezoldigingen of
d'avantages en nature - volet 4; voordelen in natura - deel 4;
5. indication de la rétribution des mandats originaires ainsi que des 5. opgave van de bezoldiging van de oorspronkelijke mandaten en de
avantages en nature liés aux mandats originaires - volet 5; voordelen in natura verbonden met de oorspronkelijke mandaten - deel
6. indication de la rétribution des mandats dérivés ainsi que des 5; 6. opgave van de bezoldiging van de afgeleide mandaten en van de
avantages en nature liés aux mandats dérivés - volet 6; voordelen in natura verbonden met de afgeleide mandaten - deel 6;
7. indication de la rétribution des mandats, fonctions et charges 7. opgave van de bezoldiging van de openbare mandaten, functies of
publics d'ordre politique - volet 7; ambten van politieke aard - deel 7;
8. total des rétributions et des avantages en nature figurant dans les 8. totaal van de bezoldigingen en voordelen in natura opgenomen in de
volets 5 à 7 - volet 8; delen 5 tot 7 - deel 8.
§ 2. La déclaration qui doit être remplie par les titulaires d'un § 2. De aangifte die ingevuld dient te worden door de houders van een
mandat originaire exécutif comprend, pour l'année qui précède celle où uitvoerend oorspronkelijk mandaat bevat voor het jaar voorafgaand aan
la déclaration est remplie, les mêmes volets que ceux mentionnés au § het jaar waarin de aangifte wordt ingevuld, dezelfde delen als die
1er ainsi qu'un volet 9 qui contient l'indication des rétributions vermeld in § 1 en een deel 9 dat de opgave bevat van de bezoldigingen
perçues dans le cadre de mandats privés. Ce volet est remis sous verkregen in het kader van de privémandaten. Dat deel wordt onder
enveloppe scellée à l'organe de contrôle. verzegelde omslag bij het controleorgaan ingediend.
§ 3. La déclaration qui doit être remplie par des personnes non élues § 3. De aangifte die ingevuld dient te worden door de niet-verkozen
comprend, pour l'année qui précède celle où la déclaration est personen bevat voor het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de
remplie, les volets suivants : aangifte wordt ingevuld, volgende delen :
1. indication des mandats confiés et de l'organe qui les a confié - 1. opgave van de toevertrouwde mandaten en van het orgaan die ze
volet 1; toevertrouwde - deel 1;
2. indication des mandats qui sont la conséquence des mandats confiés- 2. opgave van de mandaten die het gevolg zijn van de toevertrouwde
volet 2; mandaten - deel 2;
3. indication de la rétribution des mandats confiés et des avantages 3. opgave van de bezoldiging van de toevertrouwde mandaten en de
en nature liés aux mandats confiés - volet 3; voordelen in natura verbonden met de toevertrouwde mandaten - deel 3;
4. indication de la rétribution des mandats qui sont la conséquence 4. opgave van de bezoldiging van de mandaten die het gevolg zijn van
des mandats confiés ainsi que des avantages en nature liés aux mandats de toevertrouwde mandaten en van de voordelen in natura verbonden met
qui sont la conséquence des mandats confiés - volet 4. de mandaten die het gevolg zijn van de toevertrouwde mandaten - deel
§ 4. Les modèles de déclaration sont établis par l'organe de contrôle. 4. § 4. De modellen van aangifte worden door het controle-orgaan bepaald.
§ 5 L'organe de contrôle conserve les déclarations qui lui sont § 5. Het controle-orgaan bewaart de aangiften die het toegezonden
remises pendant une période de six ans. A l'issue de ce délai, il krijgt, tijdens een periode van zes jaar. Na afloop van die termijn
veille à leur destruction. zorgt het ervoor dat ze vernietigd worden.
Article L5211-2. § 1er. Au plus tard le 30 juin de chaque année, les Artikel L5211-2. § 1. Uiterlijk op 30 juni van elk jaar richten de
titulaires d'un mandat originaire adressent à l'organe de contrôle, houders van een oorspronkelijk mandaat per aangetekend schrijven of op
par voie recommandée ou selon les modalités que ce dernier détermine, de door het controleorgaan bepaalde wijze een aangifte aan dat orgaan
une déclaration comprenant les volets 1 à 8 tels qu'énumérés à met de delen 1 tot en met 8 zoals vernoemd in artikel L5111-1, § 1.
l'article L5211-1, § 1er.
§ 2. Au plus tard le 30 juin de chaque année, les titulaires d'un § 2. Uiterlijk op 30 juni van elk jaar richten de houders van een
mandat originaire exécutif adressent à l'organe de contrôle, par voie uitvoerend oorspronkelijk mandaat per aangetekend schrijven of op de
recommandée ou selon les modalités que ce dernier détermine, une door het controleorgaan bepaalde wijze een aangifte aan dat orgaan met
déclaration comprenant les volets 1 à 9 tels qu'énumérés à l'article L5211-1, § 2. de delen 1 tot en met 9 zoals vernoemd in artikel L5211-1, § 2.
§ 3. Au plus tard le 30 juin de chaque année, les personnes non élues § 3. Uiterlijk op 30 juni van elk jaar richten de niet-verkozen
adressent à l'organe de contrôle, par voie recommandée ou selon les personen per aangetekend schrijven of op de door het controle-orgaan
modalités que ce dernier détermine, une déclaration comprenant les
volets 1 à 4 tels qu'énumérés à l'article L5211-1, § 3. bepaalde wijze een aangifte aan dat orgaan met de delen 1 tot en met 4
zoals vernoemd in artikel L5211-1, § 3.
Livre 3. - Sur les plafonds applicables en matière de rétribution et Boek 3 - Toepasbare maximumbedragen ter zake van de bezoldiging en de
d'avantages en nature dans le cadre de l'exercice des mandats dérivés voordelen in natura in het kader van de uitoefening van de afgeleide mandaten
Titre unique Enige titel
Chapitre unique Enig Hoofdstuk
Article L5311-1. § 1er. Les paragraphes suivants s'appliquent à Artikel L5311-1. § 1. Volgende paragrafen gelden bij de uitoefening
l'exercice des mandats dérivés de président, de vice-président, van de afgeleide mandaten van voorzitter, ondervoorzitter, bestuurder
d'administrateur ou d'administrateur chargé de fonctions spécifiques of bestuurder belast met specifieke functies ander dan het dagelijks
autres que la gestion journalière au sein du conseil d'administration bestuur in de raad van bestuur of elk ander beheersorgaan van een
ou de tout autre organe de gestion d'une personne morale ou d'une rechtspersoon of een feitelijke vereniging. Zij zijn niet van
association de fait. Ils ne s'appliquent pas à l'exercice des mandats toepassing op de uitoefening van afgeleide mandaten in de
dérivés au sein des sociétés de logement. Constitue des fonctions huisvestingsmaatschappijen. Het uitvoerend mandaat in de zin van
spécifiques, le mandat exécutif au sens de l'article L 1531-2 du présent Code. § 2. Un administrateur, à l'exclusion de toute autre rétribution ou avantage en nature, peut percevoir un jeton de présence pour chaque séance de l'organe de gestion à laquelle il assiste. Le montant du jeton de présence ne peut être supérieur à celui d'un conseiller provincial. Il ne peut être accordé au même membre qu'un jeton de présence par jour, quels que soient la nature et le nombre de réunions auxquelles il a assisté au sein de la même personne morale ou association de fait. artikel L1531-2 van dit Wetboek valt onder de specifieke functies. § 2. Een bestuurder kan, met uitsluiting van elke andere bezoldiging of voordeel in natura, aanwezigheidsgeld krijgen voor elke vergadering van het beheersorgaan die hij bijwoont. Het bedrag van het aanwezigheidsgeld mag niet hoger zijn dan dat van een provincieraadslid. Aan hetzelfde lid kan slechts één bedrag aanwezigheidsgeld per dag worden toegekend, ongeacht de aard en het aantal vergaderingen die hij heeft bijgewoond in de rechtspersoon of de feitelijke vereniging.
§ 3. Le montant maximal annuel brut de la rétribution et des avantages § 3. Het maximale jaarlijkse brutobedrag van de bezoldiging en de
en nature de l'administrateur chargé de fonctions spécifiques autres voordelen in natura van de bestuurder belast met specifieke functies
que la gestion journalière ne peut être supérieur à 60 % du montant de ander dan het dagelijks bestuur mag niet hoger zijn dan 60 % van het
la rétribution et des avantages en nature que perçoit le président de bedrag van de bezoldiging en de voordelen in natura gekregen door de
la même personne morale. voorzitter van dezelfde rechtspersoon.
La rétribution inclut le montant des jetons de présence perçus. De bezoldiging houdt het bedrag van het gekregen aanwezigheidsgeld in.
§ 4. Le montant maximal annuel brut de la rétribution et des avantages § 4. Het maximale jaarlijkse brutobedrag van de bezoldiging en de
voordelen in natura van het ondervoorzitterschap mag niet hoger zijn
en nature de la vice-présidence ne peut être supérieur à 75 % du dan 75 % van het bedrag van de bezoldiging en de voordelen in natura
montant de la rétribution et des avantages en nature que perçoit le gekregen door de voorzitter van dezelfde rechtspersoon.
De bezoldiging houdt het bedrag van het gekregen aanwezigheidsgeld in.
président de la même personne morale. § 5. Het maximale jaarlijkse brutobedrag van de bezoldiging en de
La rétribution inclut le montant des jetons de présence perçus. voordelen in natura van de voorzitter mag niet hoger zijn dan het
§ 5. Le montant maximal annuel brut de la rétribution et des avantages bedrag opgenomen in de bijlage bij dit Wetboek.
en nature du président ne peut être supérieur au montant qui figure en Die maximumbedragen van de bezoldiging en de voordelen in natura
annexe au présent Code. Ces montants maximaux de rétribution et d'avantages en nature vloeien voort uit de samentelling van de punten volgens de parameters
résultent de l'addition des points selon les paramètres et la méthode en de berekeningsmethodes die in dezelfde bijlage zijn bepaald.
de calcul déterminés dans cette même annexe. De maximumbedragen zijn gekoppeld aan de schommelingen van het
Les montants maximaux sont liés aux fluctuations de l'indice des prix, indexcijfer overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 1 maart
conformément aux règles prescrites par la loi du 1e mars 1977 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation
du Royaume de certaines dépenses du secteur public. de overheidssector.
Ils sont rattachés à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier 1990. Zij zijn gekoppeld aan spilindex 138,01 van 1 januari 1990.
§ 6. Si le jeton de présence, la rétribution et les avantages en § 6. Als het aanwezigheidsgeld, de bezoldiging en de voordelen in
nature de l'administrateur, de l'administrateur chargé de fonctions natura van de bestuurder, de bestuurder belast met specifieke functies
spécifiques autres que la gestion journalière, du vice-président et du ander dan het dagelijks bestuur, de ondervoorzitter en de voorzitter
président, sont supérieurs aux montants maximaux fixés à l'annexe du hoger zijn dan de maximumbedragen vastgesteld in de bijlage bij dit
présent arrêté, le conseil d'administration procède, avant le 1er mars besluit, worden ze door de raad van bestuur voor 1 maart 2008
2008, à la réduction de ceux-ci au plafond autorisé, en tenant compte verminderd tot het toegelaten maximumbedrag, rekening houdend met de
des trois critères définis à ladite annexe. drie criteria omschreven in die bijlage.
Article L5311-2. § 1er. Le montant des avantages en nature dont Artikel L5311-2. § 1. Het bedrag van de voordelen in natura waarvoor
bénéficient les titulaires d'un mandat dérivé est calculé sur base des de houders van een afgeleid mandaat in aanmerking komen wordt berekend
règles appliquées par l'administration fiscale en matière d'impôts sur op basis van de regels toegepast door het fiscale bestuur inzake de
les revenus. inkomstenbelastingen.
§ 2. Aucun mandataire ne peut être titulaire ou faire usage d'une § 2. Geen enkele mandataris mag titularis zijn of gebruik maken van
carte de crédit émanant de la personne morale dans laquelle il exerce een kredietkaart uitgaande van de rechtspersoon waarin hij een
un mandat dérivé. afgeleid mandaat uitoefent.
§ 3. Le présent article ne s'applique pas aux mandats exercés dans les § 3. Dit artikel geldt niet voor de mandaten uitgeoefend in de
sociétés de logement. huisvestingsmaatschappijen.
Article L5311-3. Les plafonds fixés aux articles précédents Artikel L5311-3. De maximumbedragen verbonden met de vorige artikelen
s'appliquent également aux personnes non élues. gelden eveneens voor niet-verkozen personen.
Livre 4. - Sur la procédure de contrôle des déclarations Boek 4 - Procedure voor de controle van de aangiften
Titre 1er. - Sur l'organe de contrôle et ses pouvoirs Titel 1 - Controleorgaan en bevoegdheden ervan
Chapitre unique Enig Hoofdstuk
Article L5411-1. § 1er. L'organe de contrôle ou les personnes qui Artikel L5411-1. § 1. Het controleorgaan of de personen die zijn
exercent ses fonctions sont le responsable du traitement au sens de functies uitoefenen zijn verantwoordelijk voor de verwerking in de zin
l'article 1er, § 4, alinéa 2, de la loi du 8 décembre 1992 relative à van artikel 1, § 4, lid 2, van de wet van 8 december 1992 tot
la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
caractère personnel. verwerking van persoonsgegevens.
§ 2 L'organe de contrôle vérifie la conformité de toutes les § 2. Het controleorgaan gaat na of alle aangiften overeenstemmen met
déclarations aux dispositions du présent Code. Il veille à ce que les de bepalingen van dit Wetboek. Het zorgt ervoor dat de verplichtingen
obligations en matière de plafonds de rémunération et d'avantages en inzake de maximumbedragen voor de bezoldiging en de voordelen in
nature soient respectées. natura worden nageleefd.
§ 3. L'organe de contrôle peut se faire communiquer par la personne soumise à son contrôle son avertissement extrait de rôle, sa déclaration fiscale ainsi que tout document comptable ou toute pièce justificative en sa possession. Il peut également procéder à son audition. S'il existe des indices d'infraction aux obligations prévues dans la présente partie du code, l'organe de contrôle peut se faire communiquer par tout tiers l'avertissement extrait de rôle du mandataire ou de la personne non élue, sa déclaration fiscale ainsi que tout document comptable ou toute pièce justificative en sa possession. Il peut également procéder à l'audition de ce tiers. § 4. Le personnel de l'organe de contrôle, statutaire ou contractuel, § 3. Het controleorgaan kan van de persoon die aan de controle onderworpen wordt, het aanslagbiljet, de belastingaangifte en elk boekhoud- of verantwoordingsstuk dat zij bezit opvragen. Het kan die persoon eveneens horen. Als er aanwijzingen zijn op een overtreding van de verplichtingen bepaald in dit deel van het Wetboek, kan het controleorgaan van elke derde het aanslagbiljet van de mandataris of van de niet-verkozen persoon, de belastingaangifte en elk boekhoud- of verantwoordingsstuk dat zij bezit opvragen. Het kan die derde eveneens horen. § 4. Het personeel van het controleorgaan, ongeacht of het statutair of contractueel is, is gehouden tot het beroepsgeheim overeenkomstig
est tenu au secret professionnel conformément à l'article 458 du code artikel 458 van het Strafwetboek. Het kan geen informatie vrijgeven
pénal. Il ne peut diffuser des informations relatives à l'exercice de met betrekking tot de uitoefening van zijn opdracht dan met
sa mission que dans le respect des règles de publicité prévues par le présent Code. inachtneming van de openbaarheidsregels bepaald bij dit Wetboek.
Titre 2. - Sur la procédure de vérification des déclarations des Titel 2. - Procedure voor het nazicht van de aangiften van de
mandataires et des personnes non élues mandatarissen en de niet-verkozen personen
Chapitre unique Enig Hoofdstuk
Article L5421-1. § 1er. Lorsque, dans l'exercice de ses missions, Artikel L5421-1. § 1. Indien het controleorgaan in de uitoefening van
l'organe de contrôle constate l'absence de déclaration alors que zijn opdrachten de afwezigheid vaststelt van een aangifte terwijl die
celle-ci était requise, relève une anomalie ou suspecte une vereist was, een afwijking opmerkt of een onregelmatigheid vermoedt,
irrégularité, il établi un avis dans lequel figurent les manquements stelt het een advies op waarin de tekortkomingen opgenomen worden die
qui sont susceptibles d'être reprochés à la personne concernée. Par de betrokken persoon aangewreven zouden kunnen worden. Onder betrokken
personne concernée, on vise, selon le cas, le mandataire ou la persoon worden al naar gelang de mandataris of de niet-verkozen
personne non élue. persoon verstaan.
Cet avis est notifié par courrier recommandé. Van dat advies wordt per aangetekend schrijven kennis gegeven.
§ 2. La personne concernée dispose d'un délai de quinze jours francs à § 2. De betrokken persoon beschikt over een termijn van vijftien volle
partir de la notification de l'avis pour faire valoir, par courrier dagen vanaf de kennisgeving van het advies om per aangetekend
recommandé adressé à l'organe de contrôle, ses observations ou sa schrijven gericht aan het controleorgaan haar opmerkingen of
déclaration rectifiée, accompagnée d'une éventuelle demande rechtgezette aangifte te gelde te maken, eventueel samen met een
d'audition. Ce délai de 15 jours est suspendu entre le 15 juillet et verzoek om gehoord te worden. Die termijn wordt opgeschort tussen 15
le 15 août. juli en 15 augustus.
§ 3. L'audition, si elle est sollicitée, a lieu dans un délai de quarante jours francs à partir de la date de réception par l'organe de contrôle du courrier recommandé visé au § 2. La personne concernée peut être assistée d'un conseil. Un procès-verbal de l'audition est établi et communiqué dans les huit jours francs suivant l'audition, par courrier recommandé, à la personne concernée. Celle-ci dispose d'un délai de trois jours francs à dater de la réception du procès-verbal pour faire valoir ses observations par pli recommandé. A défaut, le procès-verbal est considéré comme définitif. § 3. De hoorzitting wordt, indien erom verzocht wordt, gehouden in een termijn van veertig volle dagen vanaf de datum van ontvangst door het controleorgaan van het aangetekend schrijven bedoeld in § 2. De betrokken persoon kan door een raadsman bijgestaan worden. Van de hoorzitting wordt een proces-verbaal opgesteld dat binnen acht volle dagen volgend op de hoorzitting per aangetekend schrijven aan de betrokken persoon gericht wordt. Zij beschikt over een termijn van drie volle dagen volgend op de datum van ontvangst van het proces-verbaal om zijn opmerkingen per aangetekend schrijven voor te dragen. Bij ontstentenis wordt het proces-verbaal als definitief beschouwd.
§ 4. L'organe de contrôle rend sa décision : § 4. Het controleorgaan treft zijn beslissing :
- dans les septante-cinq jours francs de la notification de son avis - binnen de vijfenzeventig volle dagen na de kennisgeving van zijn
si la personne concernée n'y a pas réagi; advies als de betrokken persoon niet gereageerd heeft;
- dans les septante-cinq jours francs de la réception des observations - binnen de vijfenzeventig volle dagen na de ontvangst van de
ou de la déclaration rectifiée du mandataire s'il n'y pas eu opmerkingen of de rechtgezette aangifte van de mandataris als de
d'audition de la personne concernée; betrokken persoon niet gehoord is;
- dans les septante-cinq jours francs de l'établissement définitif du - binnen de vijfenzeventig volle dagen na de definitieve opmaak van
procès-verbal de l'audition si celle-ci a eu lieu. het proces-verbaal van de hoorzitting als die plaats heeft gevonden.
La décision de l'organe de contrôle est adressée par lettre De beslissing van het controleorgaan wordt per aangetekend schrijven
recommandée à la personne concernée. gericht aan de betrokken persoon.
Un recours, fondé sur l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil Er kan op grond van artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad
d'Etat, est ouvert contre cette décision. van State een beroep tegen die beslissing worden ingediend.
§ 5. Si dans les six mois suivant la réception de la déclaration, § 5. Als het controleorgaan binnen de zes maanden volgend op de
l'organe de contrôle n'a pas adressé l'avis visé au § 1er, la ontvangst van de aangifte het advies bedoeld in § 1 niet verzonden
déclaration est présumée conforme aux dispositions du présent Code heeft, wordt de aangifte geacht overeen te stemmen met de bepalingen
pour l'année de référence. van het Wetboek voor het referentiejaar.
Article L5421-2. § 1er. La décision de l'organe de contrôle porte sur Artikel L5421-2. § 1. De beslissing van het controleorgaan heeft
l'existence et la conformité des déclarations aux dispositions du betrekking op het bestaan en de overeenstemming van de aangiften met
présent Code qui ont fait l'objet de la procédure visée à l'article de bepalingen dit Wetboek waarvoor de procedure bedoeld in artikel
L5421-1. L5111-8 liep.
Elle comporte, s'il y a lieu, le décompte des sommes trop perçues par Zij houdt desgevallend de afrekening van de teveel verkregen sommen in
le mandataire pour le passé et les conditions du remboursement. die de mandataris in het verleden genoot en de terugbetalingsvoorwaarden.
§ 2. La personne concernée rembourse, dans les soixante jours francs § 2. De betrokken persoon betaalt binnen de zestig volle dagen na de
de la réception de la notification de la décision de l'organe de ontvangst van de kennisgeving van de beslissing van het controleorgaan
contrôle, les sommes trop perçues visées au § 1er, alinéa 2. de te veel gekregen sommen bedoeld in § 1, lid 2, in.
L'organe de contrôle peut prolonger ce délai d'une durée qu'il Het controleorgaan kan die termijn verlengen met een duur die het
détermine pour autant que l'intéressé ait fait valoir par pli bepaalt voor zover betrokkene per aangetekend schrijven binnen de
recommandé, dans les quinze jours francs de la notification de la décision, les motifs exceptionnels qui fondent sa requête. Si la personne concernée est un mandataire, le remboursement se fait à la commune ou à la province dans laquelle elle exerce son ou ses mandats originaires. Lorsque le mandataire est titulaire d'un mandat originaire à la fois dans une province et dans une commune, le remboursement se fait au bénéfice de la commune. Si la personne concernée est une personne non élue, le remboursement se fait à la commune, à la province, à l'intercommunale, à la régie communale ou provinciale autonome ou à la société de logement dont vijftien volle dagen na de kennisgeving van de beslissing uitzonderlijke motieven die te gronde liggen aan zijn verzoek, te kennen heeft gegeven. Als de betrokken persoon een mandataris is, gebeurt de terugbetaling bij de gemeente of de provincie waarin zij haar oorspronkelijke mandaat (mandaten) uitoefent. Indien de mandataris houder is van een oorspronkelijk mandaat zowel in een provincie als in een gemeente, gebeurt de terugbetaling ten voordele van de gemeente. Als de betrokken persoon een niet-verkozene is, gebeurt de terugbetaling bij de gemeente, de provincie, de intercommunale, het zelfstandig gemeente- of provinciebedrijf of bij de
l'organe a désigné la personne concernée auprès de la personne huisvestingsmaatschappij waarvan het orgaan de betrokken persoon
juridique ou de l'association de fait qui a versé le trop perçu. aangewezen heeft bij de rechtspersoon of de feitelijke vereniging die
het te veel gekregen bedrag heeft gestort.
La personne concernée adresse, sans délai, à l'office de contrôle la De betrokken persoon richt onverwijld het bewijs van de terugbetaling
preuve du remboursement. aan de controledienst.
§ 3. La décision de l'organe de contrôle est transmise par ce dernier § 3. De beslissing van het controleorgaan wordt door laatstgenoemde
à la commune, à la province, à la personne morale de droit public, à overgemaakt aan de gemeente, de provincie, de publiekrechtelijke
la personne morale de droit privé ou à l'association de fait rechtspersoon, de privaatrechtelijke rechtspersoon of de feitelijke
concernée. Celle-ci signale à l'office de contrôle que le vereniging in kwestie. Die deelt aan de controledienst mee dat de
remboursement a bien été effectué. terugbetaling weldegelijk is geschied.
Titre 3. - Sur la déchéance et les sanctions Titel 3. - Verval en straffen
Chapitre unique Enig Hoofdstuk
Article L5431-1. § 1er. Le Gouvernement, au terme de la procédure Artikel L5431-1. § 1. De Regering kan na afloop van de procedure
décrite au paragraphe 2, peut constater la déchéance : bepaald in paragraaf 2 het verval vaststellen :
- des mandats originaires, en ce compris les mandats exécutifs - van de oorspronkelijke mandaten, met inbegrip van de uitvoerende
originaires, et des mandats dérivés de tout mandataire communal ou oorspronkelijke mandaten, en van de afgeleide mandaten van elke
provincial; gemeente- of provinciemandataris;
- des mandats confiés à des personnes non élues à la suite d'une - van de mandaten toevertrouwd aan niet-verkozen personen ten gevolge
décision prise par un organe de la commune, de la province, d'une van een beslissing getroffen door een orgaan van de gemeente, de
intercommunale, d'une régie communale ou provinciale autonome ou d'une provincie, een intercommunale, een zelfstandig gemeente- of
provinciebedrijf of een huisvestingsmaatschappij,
société de logement, indien de betrokken persoon geen aangifte heeft ingediend, willens en
lorsque la personne concernée n'a pas déposé de déclaration, a établi wetens een valse aangifte heeft ingediend of nagelaten heeft de
sciemment une fausse déclaration ou a omis de rembourser les sommes onverschuldigd gekregen sommen binnen de haar toebedeelde termijn
indûment perçues dans le délai qui lui est imparti. terug te betalen.
§ 2. L'organe de contrôle communique à l'intéressé par voie de § 2. Het controleorgaan deelt aan betrokkene per aangetekend schrijven
recommandé une notification des faits de nature à entraîner la déchéance. Vingt jours au plus tôt après la transmission de la notification, et après avoir entendu si elle en a fait la demande dans un délai de 8 jours à dater de la réception de la notification la personne concernée éventuellement accompagnée du conseil de son choix, le Gouvernement peut constater la déchéance dans une décision motivée. Cette décision est notifiée par les soins du Gouvernement à la personne concernée et à l'organe dans lequel elle exerce ses mandats originaires et dérivés. een kennisgeving mee van de feiten die het verval kunnen inhouden. Ten vroegste twintig dagen na het overmaken van de kennisgeving en na de betrokken persoon, eventueel bijgestaan door een raadsman van haar keuze, te hebben gehoord als zij daarom heeft verzocht binnen een termijn van acht dagen te rekenen van de ontvangst van de kennisgeving, kan de Regering het verval vaststellen in een gemotiveerde beslissing. Van die beslissing wordt door toedoen van de Regering kennis gegeven aan de betrokken persoon en aan het orgaan waarin zij haar oorspronkelijke en afgeleide mandaten uitoefent.
Un recours, fondé sur l'article 16 des lois coordonnées sur le Conseil Er kan op grond van artikel 16 van de gecoördineerde wetten op de Raad
d'Etat, est ouvert contre cette décision. Il doit être introduit dans van State een beroep tegen die beslissing worden ingediend. Het moet
les quinze jours de sa notification. ingediend worden binnen de vijftien dagen na kennisgeving ervan.
Si, ayant connaissance de la cause de sa déchéance suite à la Indien de betrokkene, na de kennisgeving bedoeld in § 2, lid 3, te
réception de la notification visée à l'alinéa 3 du paragraphe 2, hebben ontvangen, zijn bediening blijft uitoefenen hoewel hij kennis
l'intéressé continue l'exercice de ses fonctions, il est passible des heeft van de oorzaak van het verval, is hij strafbaar met de straffen
peines commuées par l'article 262 du Code pénal. bepaald in artikel 262 van het Strafwetboek.
Livre 5. - Sur la publicité des déclarations et des travaux de Boek 5 - Openbaarheid van de aangiften en van de werkzaamheden van het
l'organe de contrôle controleorgaan
Titre unique Enige titel
Chapitre unique Enig Hoofdstuk
Article L5511-1. § 1er. L'organe de contrôle tient un cadastre des Artikel L5511-1. § 1. Het controleorgaan houdt een kadaster van de
mandats. Celui-ci comprend pour chaque mandataire, l'indication des mandaten bij. Dat kadaster bevat voor elke mandataris de opgave van de
mandats originaires, des mandats dérivés, des mandats, fonctions et oorspronkelijke mandaten, de afgeleide mandaten, de openbare mandaten,
charges publics d'ordre politique et des mandats, fonctions bedieningen of ambten van politieke aard en de mandaten, leidende
dirigeantes ou professions, quelle qu'en soit la nature exercé tant functies of beroepen, ongeacht de aard ervan uitgefeoefend in de
dans le secteur public que pour le compte de toute personne physique openbare sector of in opdracht van elke natuurlijke of rechtspersoon,
ou morale, de tout organisme ou association de fait, établis en elke instelling of feitelijke vereniging, vastgesteld in België of in
Belgique ou à l'étranger et précise s'ils donnent lieu à une het buitenland en geeft aan of ze aanleiding geven tot een bezoldiging
rétribution et/ou à un avantage en nature. en/of een voordeel in natura.
Ce cadastre est publié annuellement au Moniteur belge . Dat kadaster wordt jaarlijks bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
§ 2. Le volet 9 de la déclaration du titulaire d'un mandat exécutif § 2. Deel 9 van de aangifte van de houder van een oorspronkelijk
originaire est conservé sous pli fermé par l'organe de contrôle. Seul uitvoerend mandaat wordt door het controleorgaan onder gesloten omslag
bewaard. Enkel een onderzoeksrechter is gemachtigd om inzage te
un juge d'instruction est habilité à consulter le volet 9 de cette krijgen in deel 9 van die aangifte in het kader van een strafonderzoek
déclaration, dans le cadre d'une instruction pénale menée à l'encontre
de cette personne. tegen die persoon.
§ 3. Le Gouvernement transmet chaque année au Parlement, un rapport § 3. De Regering maakt jaarlijks een verslag over de uitvoering van de
sur l'exécution des missions de l'organe de contrôle. opdrachten van het controleorgaan aan het Parlement over.
Livre 6. - Disposition diverses Boek 6. - Diverse bepalingen
Titre unique Enige titel
Chapitre unique Enig Hoofdstuk
Article L5611-1. Le Gouvernement peut, par arrêté, remplacer ou Artikel L5611-1. De Regering kan bij besluit in de voorgaande
compléter dans les dispositions qui précèdent, l'envoi par courrier bepalingen de verzending van stukken per aangetekend schrijven door
recommandé par ou tout autre mode de communication sécurisé. ". elke andere beveiligde overzending vervangen of ermee aanvullen.

Art. 6.La cinquième partie devient la sixième partie

Art. 6.Het vijfde deel wordt het zesde deel.

Les articles L5111-1, 5111-2, L5111-3, L5211-1, L5211-2 deviennent les De artikelen L5111-1, 5111-2, L5111-3, L5211-1, L5211-2 worden de
articles L6111-1, L6111-2, L6111-3, L6211-1, L6211-2. artikelen L6111-1, L6111-2, L6111-3, L6211-1, L6211-2.
A l'article L4142-1, § 2, 8°, remplacer "des articles L1122-7, § 2, In artikel L4142-1, § 2, 8° worden de woorden "artikelen L1122-7, § 2,
L1123-17, § 1er, L2212-7, § 2, ou L2212-45, § 3" par "de l'article L1123-17, § 1, L2212-7, § 2, of L2212-45, § 3" vervangen door de
L5431-1". ». woorden "artikel L5431-1".
^