← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres de la Commission de Coordination du système BELAC d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. - Errata "
| Arrêté ministériel portant nomination de membres de la Commission de Coordination du système BELAC d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. - Errata | Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van de Coördinatiecommissie van het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling. - Errata |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 19 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel portant nomination de membres de | 19 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden |
| la Commission de Coordination du système BELAC d'accréditation des | van de Coördinatiecommissie van het BELAC accreditatiesysteem van |
| organismes d'évaluation de la conformité. - Errata | instellingen voor de conformiteitsbeoordeling. - Errata |
| Au Moniteur belge n° 368 du 16 novembre 2006, deuxième édition, page | In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 16 november 2006, tweede |
| 61563, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : | editie, bladzijde 61563, moeten de volgende correcties worden |
| A l'article 1er, 3e tiret, dans le texte néerlandais, lire « | aangebracht : In de Nederlandse tekst van artikel 1, 3e streepje, lees « |
| certificatie-instellingen » au lieu de « keuringsinstellingen ». | certificatie-instellingen » in plaats van « keuringsinstellingen ». |
| A l'article 1er, 4e tiret, dans le texte néerlandais, lire « | In de Nederlandse tekst van artikel 1, 4e streepje, lees « keurings |
| keuringsinstellingen » au lieu de « certificatie-instellingen ». | instellingen » in plaats van « certificatie-instellingen ». |
| Au Moniteur belge n° 368 du 16 novembre 2006, deuxième édition, page | In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 16 november 2006, tweede |
| 61565, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes : | editie, bladzijde 61565, moeten de volgende correcties worden |
| aangebracht : | |
| A l'article 2, 2e tiret, dans le texte néerlandais, lire « | In de Nederlandse tekst van artikel 2, 2e streepje, lees « |
| certificatie-instellingen » au lieu de « keuringsinstellingen ». | certificatie-instellingen » in plaats van « keuringsinstellingen ». |
| Dans le texte de l'article 2, 2e tiret, lire « A. Grosfils » à la | In de tekst van artikel 2, 2e streepje, lees « A. Grosfils » in plaats |
| place de « A. Grofils ». | van « A. Grofils ». |