← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 18 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
Errata | specialiteiten. - Errata |
Au Moniteur belge du 20 novembre 2015, Ed. 2 : | In het Belgisch Staatsblad van 20 november 2015, Ed. 2 : |
à la page 69739, lire | op blz. 69739, lees |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
au lieu de | in plaats van |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
à la page 69745, lire | op blz. 69745, lees |
b) Le remboursement est accordé lorsque le conditionnement concerné a | b) De vergoeding wordt toegekend als de betreffende verpakking |
voorgeschreven werd door een geneesheer-specialist in de | |
été prescrit par un médecin spécialiste en dermato-vénérologie (numéro | dermato-venerologie (identificatienummer RIZIV eindigend op 550, 566, |
d'identification INAMI se terminant par 550, 566, 567 ou 569), ou, | 567 of 569), of, in geval het gaat om een rechthebbende van minder dan |
pour autant qu'il s'agisse d'un bénéficiaire de moins de 18 ans, par | 18 jaar door een specialist in de pediatrie (identificatienummer RIZIV |
un médecin spécialiste en pédiatrie (numéro d'identification INAMI se | |
terminant par 689, 690, 694, 695, 697 ou 698). | eindigend op 689, 690, 694, 695, 697 of 698). |
au lieu de | in plaats van |
b) Le remboursement est accordé lorsque le conditionnement concerné a | b) De vergoeding wordt toegekend als de betreffende verpakking |
voorgeschreven werd door een geneesheer-specialist in de | |
été prescrit par un médecin spécialiste en dermato-vénérologie (numéro | dermato-venerologie (identificatienummer RIZIV eindigend op 550, 566, |
d'identification INAMI se terminant par 550, 566, 567 ou 569), ou, | 567 of 569), of, in geval het gaat om een rechthebbende van minder dan |
pour autant qu'il s'agisse d'un bénéficiaire de moins de 18 ans, par | 18 jaar door een specialist in de pediatrie (identificatienummer RIZIV |
un médecin spécialiste en pédiatrie (numéro d'identification INAMI se | |
terminant par 689, 690, 695, 697 ou 698). | eindigend op 689, 690, 694, 695, 697 of 698). |
à la page 69748, lire | op blz. 69748, lees |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
au lieu de | in plaats van |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
aux pages 69784, 69785 et 69786, lire | op blz. 69784, 69785 en 69786, lees |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
au lieu de | in plaats van |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
aux pages 69767 à 69769, lire | op blz. 69767 tot 69769, lees |
ae') au § 7350100, les modalités de remboursement sont remplacées par | ae') in § 7350100, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7350100 | Paragraaf 7350100 |
a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar indien ze wordt toegediend in de |
administrée dans le traitement d'une hépatite C chronique due à un virus | behandeling van chronische hepatitis C door een virus van |
- soit de génotype 1, | - ofwel het genotype 1, |
- soit de génotype 3, | - ofwel het genotype 3, |
- soit de génotype 4, | - ofwel het genotype 4, |
- soit de génotype 5, | - ofwel het genotype 5, |
- soit de génotype 6, | - ofwel het genotype 6, |
chez des patients adultes présentant | bij volwassen patiënten die: |
- soit un score de fibrose hépatique F3 selon la classification | - ofwel een METAVIR hepatische fibrose score vertonen van F3, |
METAVIR, - soit un score de fibrose hépatique F4 selon la classification METAVIR, | - ofwel een METAVIR hepatische fibrose score vertonen van F4, |
confirmé | bevestigd |
- soit par une biopsie hépatique | - hetzij door een leverbiopsie |
- soit par un test radiologique et un test biologique | - hetzij door een radiologische en biologische test |
et pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | en voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD-IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA). |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour, pendant une durée maximale | maximale dagdosis van 1 tablet per dag, gedurende een maximale periode |
de: | van: |
- 12 semaines (3 conditionnements) | - 12 weken (3 verpakkingen) |
- 24 semaines (6 conditionnements) | - 24 weken (6 verpakkingen) |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987), qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
SOVALDI et qui est attaché à un Centre Universitaire tel que visé à | SOVALDI en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag, ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de SOVALDI avec INCIVO VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van SOVALDI met INCIVO, VICTRELIS, |
HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
ae'') au § 7350200, les modalités de remboursement sont remplacées par | ae'') in § 7350200, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7350200 | Paragraaf 7350200 |
a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar voor een volwassen patiënt indien ze |
administrée dans le traitement d'une hépatite C chronique due à un | wordt toegediend in de behandeling van chronische hepatitis C door een |
virus de génotype 2, chez des patients adultes présentant | virus van het genotype 2, bij volwassen patiënten die |
- soit un score de fibrose hépatique F3 selon la classification | - ofwel een METAVIR hepatische fibrose score vertonen van F3, |
METAVIR, - soit un score de fibrose hépatique F4 selon la classification METAVIR, | - ofwel een METAVIR hepatische fibrose score vertonen van F4, |
confirmé | bevestigd |
- soit par une biopsie hépatique | - hetzij door een leverbiopsie |
- soit par un test radiologique et un test biologique | - hetzij door een radiologische en biologische test |
et pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | en voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD-IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA). |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour, pendant une durée maximale | maximale dagdosis van 1 tablet per dag, gedurende een maximale periode |
de 12 semaines (3 conditionnements). | van 12 weken (3 verpakkingen). |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987) qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
SOVALDI et qui est attaché à un Centre Universitaire tel que visé à | SOVALDI en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag, ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de SOVALDI avec INCIVO VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van SOVALDI met INCIVO, VICTRELIS, |
OLYSIO, HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | OLYSIO, HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
ae''') au § 7350300, les modalités de remboursement sont remplacées | ae''') in § 7350300, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
par les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7350300 | Paragraaf 7350300 |
a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar indien ze wordt toegediend in de |
administrée dans le traitement de l'hépatite C chronique, chez des | behandeling van chronische hepatitis C bij volwassen patiënten op de |
patients adultes en attente de transplantation hépatique, d'un virus | wachtlijst voor een levertransplantatie, met een virus van |
- soit de génotype 1, | - ofwel het genotype 1, |
- soit de génotype 2, | - ofwel het genotype 2 |
- soit de génotype 3, | - ofwel het genotype 3, |
- soit de génotype 4, | - ofwel het genotype 4, |
- soit de génotype 5, | - ofwel het genotype 5, |
- soit de génotype 6, | - ofwel het genotype 6, |
pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD-IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA). |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour jusqu'au moment de la | maximale dagdosis van 1 tablet per dag tot op het ogenblik van de |
transplantation du foie, mais pendant une durée maximale de 48 | levertransplantatie, maar maximaal gedurende een duur van 48 weken (12 |
semaines (12 conditionnements). | verpakkingen). |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987), qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
SOVALDI et qui est attaché à un Centre Universitaire tel que visé à | SOVALDI en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag, ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de SOVALDI avec INCIVO VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van SOVALDI met INCIVO, VICTRELIS, |
HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
af) au § 7370100, les modalités de remboursement sont remplacées par | af) in § 7370100, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7370100 | Paragraaf 7370100 |
a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar indien ze wordt toegediend in de |
administrée dans le traitement d'une hépatite C chronique due à un virus | behandeling van chronische hepatitis C door een virus van |
- soit de génotype 1, en excluant le génotype 1a présentant la | - ofwel het genotype 1, met uitsluiting van genotype 1a met |
mutation ponctuelle Q80K lorsque la spécialité est utilisée en | puntmutatie Q80K bij gebruik van de specialiteit in associatie met |
association avec le peginterféron + la ribavirine | peginterferon + ribavirine |
- soit de génotype 4, | - ofwel het genotype 4, |
chez des patients adultes présentant | bij volwassen patiënten die: |
- soit un score de fibrose hépatique F3 selon la classification | - ofwel een METAVIR hepatische fibrose score vertonen van F3, |
METAVIR, - soit un score de fibrose hépatique F4 selon la classification METAVIR, | - ofwel een METAVIR hepatische fibrose score vertonen van F4, |
confirmé | bevestigd |
- soit par une biopsie hépatique | - hetzij door een leverbiopsie |
- soit par un test radiologique et un test biologique | - hetzij door een radiologische en biologische test |
et pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | en voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD-IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA) |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour, pendant une durée maximale | maximale dagdosis van 1 tablet per dag, gedurende een maximale periode |
de 12 semaines (3 conditionnements) | van 12 weken (3 verpakkingen) |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987), qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
OLYSIO et qui est attaché à un Centre Universitaire, tel que visé à | OLYSIO en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de OLYSIO avec INCIVO, VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van OLYSIO met INCIVO, VICTRELIS, |
HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
ag) au § 7370200, les modalités de remboursement sont remplacées par | ag) in § 7370200, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7370200 | Paragraaf 7370200 |
a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar indien ze wordt toegediend in de |
administrée dans le traitement de l'hépatite C chronique, chez des | behandeling van chronische hepatitis C bij volwassen patiënten op de |
patients adultes en attente de transplantation hépatique, d'un virus | wachtlijst voor een levertransplantatie, met een virus van |
- soit de génotype 1, en excluant le génotype 1a présentant la | - ofwel het genotype 1, met uitsluiting van genotype 1a met |
mutation ponctuelle Q80K lorsque la spécialité est utilisée en | puntmutatie Q80K bij gebruik van de specialiteit in associatie met |
association avec le peginterféron + la ribavirine | peginterferon + ribavirine |
- soit de génotype 4, | - ofwel het genotype 4, |
pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD-IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA). |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour jusqu'au moment de la | maximale dagdosis van 1 tablet per dag tot op het ogenblik van de |
transplantation du foie, mais pendant une durée maximale de 12 | levertransplantatie, maar maximaal gedurende een duur van 12 weken (3 |
semaines (3 conditionnements). | verpakkingen) |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987), qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
OLYSIO et qui est attaché à un Centre Universitaire tel que visé à | OLYSIO en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de OLYSIO avec INCIVO, VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van OLYSIO met INCIVO, VICTRELIS, |
HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
ah) au § 7370300, les modalités de remboursement sont remplacées par | ah) in § 7370300, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7370300 | Paragraaf 7370300 |
a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar indien ze wordt toegediend in de |
administrée dans le traitement de l'hépatite C chronique, chez des | behandeling van chronische hepatitis C bij volwassen patiënten die een |
patients adultes qui ont subi une transplantation hépatique, d'un virus | levertransplantatie hebben ondergaan, met een virus van |
- soit de génotype 1, | - ofwel het genotype 1, |
- soit de génotype 4, | - ofwel het genotype 4, |
pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD-IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA). |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour, mais pendant une durée | maximale dagdosis van 1 tablet per dag, maar maximaal gedurende een |
maximale de 12 semaines (3 conditionnements). | duur van 12 weken (3 verpakkingen). |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987), qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
OLYSIO et qui est attaché à un Centre Universitaire, tel que visé à | OLYSIO en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de OLYSIO avec INCIVO, VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van OLYSIO met INCIVO, VICTRELIS, |
HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
au lieu de | in plaats van |
af) au § 7370100, les modalités de remboursement sont remplacées par | af) in § 7370100, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7370100 | Paragraaf 7370100 |
a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar indien ze wordt toegediend in de |
administrée dans le traitement d'une hépatite C chronique due à un virus | behandeling van chronische hepatitis C door een virus van |
- soit de génotype 1, en excluant le génotype 1a présentant la | - ofwel het genotype 1, met uitsluiting van genotype 1a met |
mutation ponctuelle Q80K lorsque la spécialité est utilisée en | puntmutatie Q80K bij gebruik van de specialiteit in associatie met |
association avec le peginterféron + la ribavirine | peginterferon + ribavirine |
- soit de génotype 4, | - ofwel het genotype 4, |
chez des patients adultes présentant | bij volwassen patiënten die: |
- soit un score de fibrose hépatique F3 selon la classification | - ofwel een METAVIR hepatische fibrose score vertonen van F3, |
METAVIR, - soit un score de fibrose hépatique F4 selon la classification METAVIR, | - ofwel een METAVIR hepatische fibrose score vertonen van F4, |
confirmé | bevestigd |
- soit par une biopsie hépatique | - hetzij door een leverbiopsie |
- soit par un test radiologique et un test biologique | - hetzij door een radiologische en biologische test |
et pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | en voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD-IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA) |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour, pendant une durée maximale | maximale dagdosis van 1 tablet per dag, gedurende een maximale periode |
de 12 semaines (3 conditionnements) | van 12 weken (3 verpakkingen) |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987), qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
OLYSIO et qui est attaché à un Centre Universitaire, tel que visé à | OLYSIO en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de SOVALDI avec INCIVO, VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van SOVALDI met INCIVO, VICTRELIS, |
HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
ag) au § 7370200, les modalités de remboursement sont remplacées par | ag) in § 7370200, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7370200 | Paragraaf 7370200 |
a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar indien ze wordt toegediend in de |
administrée dans le traitement de l'hépatite C chronique, chez des | behandeling van chronische hepatitis C bij volwassen patiënten op de |
patients adultes en attente de transplantation hépatique, d'un virus | wachtlijst voor een levertransplantatie, met een virus van |
- soit de génotype 1, en excluant le génotype 1a présentant la | - ofwel het genotype 1, met uitsluiting van genotype 1a met |
mutation ponctuelle Q80K lorsque la spécialité est utilisée en | puntmutatie Q80K bij gebruik van de specialiteit in associatie met |
association avec le peginterféron + la ribavirine | peginterferon + ribavirine |
- soit de génotype 4, | - ofwel het genotype 4, |
pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA). |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour jusqu'au moment de la | maximale dagdosis van 1 tablet per dag tot op het ogenblik van de |
transplantation du foie, mais pendant une durée maximale de 12 | levertransplantatie, maar maximaal gedurende een duur van 12 weken (3 |
semaines (3 conditionnements). | verpakkingen) |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987), qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
OLYSIO et qui est attaché à un Centre Universitaire tel que visé à | OLYSIO en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de SOVALDI avec INCIVO, VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van SOVALDI met INCIVO, VICTRELIS, |
OLYSIO, HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | OLYSIO, HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
ah) au § 7370300, les modalités de remboursement sont remplacées par | ah) in § 7370300, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als |
les modalités suivantes: | volgt: |
Paragraphe 7370300 | Paragraaf 7370300 |
b) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est | a) De specialiteit is vergoedbaar indien ze wordt toegediend in de |
administrée dans le traitement de l'hépatite C chronique, chez des | behandeling van chronische hepatitis C bij volwassen patiënten die een |
patients adultes qui ont subi une transplantation hépatique, d'un virus | levertransplantatie hebben ondergaan, met een virus van |
- soit de génotype 1, | - ofwel het genotype 1, |
- soit de génotype 4, | - ofwel het genotype 4, |
pour autant que l'indication, le diagnostic, le traitement et la | voor zover de indicatie, de diagnosestelling, de behandeling en het |
prescription soient conformes aux dernières recommandations | voorschrift conform zijn aan de laatste internationale aanbevelingen |
internationales (EASL et AASLD IDSA). | (EASL en AASLD-IDSA). |
b) Le nombre de conditionnements remboursables tiendra compte d'une | b) Het aantal vergoedbare verpakkingen zal rekening houden met een |
posologie maximale de 1 comprimé par jour, mais pendant une durée | maximale dagdosis van 1 tablet per dag, maar maximaal gedurende een |
maximale de 12 semaines (3 conditionnements). | duur van 12 weken (3 verpakkingen). |
c) Le remboursement est accordé lorsque la spécialité concernée a été | c) De terugbetaling wordt toegestaan indien de betrokken specialiteit |
prescrite par un médecin spécialiste en gastro-entérologie ou médecine | wordt voorgeschreven door een arts-specialist in de gastro-enterologie |
interne (numéro d'identification INAMI se terminant par 580, 588, 650, | of interne geneeskunde (RIZIV identificatienummer eindigend op 580, |
651, 659, ou 987), qui est, en outre, expérimenté dans la prise en | 588, 650, 651, 659, of 987) die, bovendien, ervaren is in de |
charge de l'hépatite C chronique tel que mentionné dans le RCP de | behandeling van chronische hepatitis C zoals vermeld in de SKP van |
OLYSIO et qui est attaché à un Centre Universitaire, tel que visé à | OLYSIO en die verbonden is aan een universitair ziekenhuis zoals |
l'article 4 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | bedoeld in artikel 4 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins. | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. |
d) Le remboursement est accordé sur base d'une demande de | d) De terugbetaling wordt toegestaan op basis van een elektronische |
remboursement électronique introduite par le médecin spécialiste | aanvraag ingediend door de via het e-Health platform geïdentificeerde |
prescripteur, identifié et authentifié par la plateforme eHealth, | en geauthentificeerde voorschrijvende arts-specialist vermeld onder |
décrit au point c), qui s'engage à envoyer les pièces justificatives | punt c), die zich engageert om de bewijsstukken aan de adviserend |
au médecin conseil de l'organisme assureur, sur simple demande. | geneesheer van de verzekeringsinstelling te bezorgen, op eenvoudig |
e) Le remboursement simultané de SOVALDI avec INCIVO, VICTRELIS, | verzoek. e) De gelijktijdige terugbetaling van SOVALDI met INCIVO, VICTRELIS, |
HARVONI, EXVIERA ou VIEKIRAX n'est jamais autorisé. | HARVONI, EXVIERA of VIEKIRAX is nooit toegestaan. |
à la page 69813, lire | op blz. 69813, lees |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, est apportée la modification suivante : | gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : |
le point VIII.1.19 est inséré, rédigé comme suit : « Inhibiteur | het punt VIII.1.19 wordt toegevoegd, luidende: « Enzymremmer. - |
enzymatique. - Groupe de remboursement : A-117 ». | Vergoedingsgroep : A-117 ». |
Art. 3.- A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.- In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, le codes ATC libellé comme suit est ajoutés: | gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd: |
J05AR14 - Darunavir et cobicistat | J05AR14 - Darunavir en cobicistat |
J05AX65 - Sofosbuvir et ledipasvir | J05AX65 - Sofosbuvir en ledipasvir |
L01XE31 - Nintedanib | L01XE31 - Nintedanib |
L01XX46 - Olaparib | L01XX46 - Olaparib |
L01XX47 - Idelalisib | L01XX47 - Idelalisib |
au lieu de | in plaats van |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, est apportée la modification suivante : | gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : |
le point VIII.1.18 est inséré, rédigé comme suit : « Inhibiteur | het punt VIII.1.18 wordt toegevoegd, luidende: « Enzymremmer. - |
enzymatique. - Groupe de remboursement : A-117 ». | Vergoedingsgroep : A-117 ». |
Art. 3.- A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.- In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, le codes ATC libellé comme suit est ajoutés: | gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd: |
J05AR14 - Darunavir et cobicistat | J05AR14 - Darunavir en cobicistat |
L01XE31 - Nintedanib | L01XE31 - Nintedanib |
L01XX46 - Olaparib | L01XX46 - Olaparib |
L01XX47 - Idelalisib | L01XX47 - Idelalisib |