← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 18 JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation. - Erratum | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 18 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten. - Erratum |
Au Moniteur belge du 22 août 2006, pp. 41651 et 41652, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2006, blzn. 41651 en 41652, |
d'apporter les modifications suivantes : | dienen de volgende wijzigingen te worden aangebracht : |
1° il y a lieu de compléter l'article 21, § 3, alinéa 3, de l'arrêté | 1° artikel 21, § 3, lid 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober |
royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des | 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties |
fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les | in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale |
services publics fédéraux de programmation, tel que remplacé par | overheidsdiensten, zoals vervangen door artikel 4 van het koninklijk |
l'article 4 de l'arrêté royal du 18 juillet 2006, par les mots « ou | besluit van 18 juli 2006, dient aangevuld te worden met de woorden « |
les indemnités de départ indûment dues »; | of beëindigingvergoedingen »; |
2° dans le texte français de l'article 8 de l'arrêté royal du 18 | 2° in de Franse tekst van artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 |
juillet 2006, il y a lieu de remplacer les mots « qui correspond à | juli 2006, dienen de woorden « qui correspond à cinq quatre fois et |
cinq quatre fois et demie » par les mots « qui correspond à quatre | demie » vervangen te worden door de woorden « qui correspond à quatre |
fois et demie »; | fois et demie »; |
3° dans le texte français de l'article 8 de l'arrêté royal du 18 | 3° in de Franse tekst van artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 |
juillet 2006, il y a lieu de remplacer les mots « alinéa les » par les | juli 2006, dienen de woorden « alinéa les » vervangen te worden door |
mots « alinéa 1er »; | de woorden « alinéa 1er »; |
4° il y a lieu de subdiviser l'article 8 de l'arrêté royal du 18 | 4° artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 juli 2006 dient |
juillet 2006 en deux alinéas dont le premier commence par les mots « | opgedeeld te worden in twee leden, waarvan het eerste lid begint met |
Les titulaires d'une fonction d'encadrement qui étaient déjà désignés | de woorden « De houders van een staffunctie die reeds waren aangewezen |
» et dont le deuxième commence par les mots « Les titulaires d'une | » en waarvan het tweede lid begint met « De in het eerste lid bedoelde |
fonction d'encadrement visés à l'alinéa 1er, ». | houders van een staffunctie ». |