Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 18/01/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil technique des implants, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Errata "
Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil technique des implants, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Errata Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor Implantaten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Errata
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
18 JANVIER 1999. - Arrêté royal portant approbation du règlement 18 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het
d'ordre intérieur du Conseil technique des implants, institué auprès huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor Implantaten,
du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het
maladie-invalidité. - Errata Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Errata
Au Moniteur Belge n° 33 du 17 février 1999, page 4642 : In het Belgisch Staatsblad nr. 33 van 17 februari 1999, bladzijde 4642
A l'annexe à l'arrêté précité, il y a lieu d'apporter les corrections : In de bijlage bij voormeld besluit dienen de volgende errata
suivantes : aangebracht :
à la page 4643, texte français : op bladzijde 4643, Franse tekst :
- A l'article 9, la première phrase doit être lue comme suit : « Les - In artikel 9, moet de eerste zin als volgt gelezen worden « Les
décisions sont prises à la majorité simple des membres participant au décisions sont prises à la majorité simple des membres participant au
vote, compte non tenu des abstentions. » vote, compte non tenu des abstentions. »
- L'article 10 doit être lu comme suit : « Un secrétaire et un - Artikel 10 moet als volgt gelezen worden : « Un secrétaire et un
secrétaire adjoint sont désignés par le fonctionnaire dirigeant du secrétaire adjoint sont désignés par le fonctionnaire dirigeant du
Service des soins de santé de l'I.N.A.M.I. ». Service des soins de santé de l'I.N.A.M.I. ».
^