← Retour vers "Circulaire ministérielle GPI 80 relative aux relations syndicales au sein de la police intégrée et au sein de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. - Erratum "
Circulaire ministérielle GPI 80 relative aux relations syndicales au sein de la police intégrée et au sein de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. - Erratum | Ministeriële omzendbrief GPI 80 betreffende de vakbondsrelaties binnen de geïntegreerde politie en binnen de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
17 MARS 2014. - Circulaire ministérielle GPI 80 relative aux relations | 17 MAART 2014. - Ministeriële omzendbrief GPI 80 betreffende de |
syndicales au sein de la police intégrée et au sein de l'Inspection | vakbondsrelaties binnen de geïntegreerde politie en binnen de Algemene |
générale de la police fédérale et de la police locale. - Erratum | Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Erratum |
Au Moniteur belge du 16 avril 2014, acte n° 2014/00227, il faut lire | In het Belgisch Staatsblad van 16 april 2014, akte nr. 2014/00227, |
les tableaux aux pages 32684 et 32685 comme suit : | moeten de tabellen op blz. 32684 en 32685 gelezen worden als volgt : |
Art. AR | Art. KB |
Refus possible | Weigering mogelijk |
Remise de document au préalable (1) | Voorafgaande voorlegging van een document vereist (1) |
Prise en compte pour max. 60 jours par an | Aanrekening op max. van 60 d/jaar |
Diminution du quota visé à l'art. 41 | Vermindering quotum art. 41 |
42 Comité de négociation Comité supérieur de concertation Comités de concertation de base Jour de la séance Non Non Non Non | 42 Onderhandelingscomité Hoog overlegcomité Basisoverlegcomités Dag zitting Neen Neen Neen Neen |
43 | 43 |
Membre du personnel délégué syndical | Afgevaardigde - personeelslid |
Art. 39, 7° - Jour de la commission de contrôle Non Non Non Non | Art. 39, 7° - Dag zitting controlecommissie Neen Neen Neen Neen |
54 | 54 |
Membre du personnel délégué syndical | |
Préparation Comité de négociation - Comité supérieur de concertation - | Afgevaardigde - personeelslid Voorbereiding Onderhandelingscomité - |
Comité de concertation de base : | Hoog overlegcomité - Basisoverlegcomité : |
- deux premiers jours | - eerste twee dagen |
- jours suivants Non Non Oui Oui | - volgende dagen Neen Neen Ja Ja |
Non (2) | Neen (2) |
Oui | Ja |
Non (2) | Neen (2) |
Oui | Ja |
57 | 57 |
Membre du personnel délégué syndical | Afgevaardigde - personeelslid |
Dans son ressort : Art. 14, 1° & 2° Loi Hors de son ressort : Art. 14, | Binnen ressort : Art. 14, 1° & 2° Wet |
1° et Art. 15 Loi Oui Oui Oui Oui Non Oui Non Oui | Buiten ressort : Art. 14, 1° en Art. 15 Wet Ja Ja Ja Ja Neen Ja Neen Ja |
58 Participation aux commissions et comités généraux de leur organisation syndicale Non Oui Oui Oui | 58 Werkzaamheden syndicale commissies en comités Neen Ja Ja Ja |
64 | 64 |
Membre du personnel convoqué comme expert en Comité de négociation - Comite supérieur de concertation - Comité de concertation de base : congé syndical = pour la durée nécessaire Maximum 30 jours par an Non Non | Personeelslid deskundige in Onderhandelingscomité - Hoog overlegcomité - Basisoverlegcomité : syndicaal verlof = nodige tijd Maximum 30 dagen per jaar Neen Neen Ja |
Oui |