← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique chez les sangliers et de protection du cheptel porcin contre l'introduction de la peste porcine classique chez les sangliers. - Errata "
Arrêté ministériel portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique chez les sangliers et de protection du cheptel porcin contre l'introduction de la peste porcine classique chez les sangliers. - Errata | Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest bij everzwijnen en ter bescherming van de varkensstapel tegen de insleep van klassieke varkenspest door everzwijnen. - Errata |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires | 13 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke |
de lutte contre la peste porcine classique chez les sangliers et de | maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest bij |
protection du cheptel porcin contre l'introduction de la peste porcine | everzwijnen en ter bescherming van de varkensstapel tegen de insleep |
classique chez les sangliers. - Errata | van klassieke varkenspest door everzwijnen. - Errata |
Au Moniteur belge du 14 novembre 2002, deuxième édition : | In het Belgisch Staatsblad van 14 november 2002, tweede editie : |
1. A la page 51353 dans la première phrase du teste français de | 1. Op pagina 51353 in de eerste zin van de Franse tekst van atikel 6 |
l'article 6 ajouter les mots « ou dans la zone d'observation » après « | toevoegen de woorden « ou dans la zone d'observation » na « ... dans |
... dans la zone infectée ». | la zone infectée ». |
2.1. A la page 51354 dans le texte néerlandais de l'article 6, point | 2.1. Op pagina 51354 in de Nederlandse tekst van artikel 6, punt 10, |
10, dernière phrase, remplacer les mots « deze inventaris » par « dit | laatste zin, de woorden « deze inventaris » vervangen door « dit |
register en de inventaris bedoeld in punt 1 van dit artikel ». | register en de inventaris bedoeld in punt 1 van dit artikel ». |
2.2. A la page 51354 dans le texte français de l'article 6, point 10, | 2.2. Op pagina 51354 in de Franse tekst van artikel 6, punt 10, |
dernière phrase, remplacer les mots « cet inventaire » par « ce | laatste zin, vervangen de woorden « cet inventaire » door « ce |
registre et l'inventaire mentionné au premier point de cet article. | registre et l'inventaire mentionné au premier point de cet article ». |