← Retour vers "Ordonnance rendant applicable aux impôts régionaux les dispositions de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique. - Errata "
Ordonnance rendant applicable aux impôts régionaux les dispositions de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique. - Errata | Ordonnantie waarbij de bepalingen van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte toepasselijk worden verklaard op de gewestelijke belastingen. - Errata |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 MAI 2004. - Ordonnance rendant applicable aux impôts régionaux les dispositions de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique. - Errata Au Moniteur belge n° 226, du 1er juin 2004, deuxième édition, page 51573, dans le texte néerlandais, sont apportées les modifications suivantes : - à l'article 2, il convient de lire « genoemde » au lieu de « | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 MEI 2004. - Ordonnantie waarbij de bepalingen van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte toepasselijk worden verklaard op de gewestelijke belastingen. - Errata In het Belgisch Staatsblad nr. 226 van 23 juni 2004, tweede editie, bladzijde 51573, worden in de Nederlandse tekst de volgende verbeteringen aangebracht : - in artikel 2, dient te worden gelezen « genoemde » in plaats van « |
genomende » et d'insérer le mot « of » entre les mots « zijn » en « | genomende » en dient het woord « of » te worden gevoegd tussen de |
hadden »; | woorden « zijn » en « hadden »; |
- à l'article 3, § 1er, il convient de lire « verschuldigd » au lieu | in artikel 3, § 1, dient te worden gelezen « verschuldigd » in plaats |
de « verschildigd »; | van « verschildigd »; |
- à l'article 3, § 2, il convient de lire « registratierechten » au | - in artikel 3, § 2, dient te worden gelezen « registratierechten » in |
lieu de « registratirechten ». | plaats van « registratirechten ». |