← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol. - Erratum "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol. - Erratum | Erratum |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 12 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol. - Erratum | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 12 OKTOBER 2001 - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 1996 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering. - Erratum |
| Au Moniteur belge du 2 février 2002, première édition, les corrections | In het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2002, eerste editie, moeten |
| suivantes doivent être faites dans le texte de l'arrêté précité : | in de tekst van bovengenoemd besluit volgende verbeteringen aangebracht worden : |
| - A la page 3568 (Texte néerlandais) à l'article 8, § 1, 2°, i), 2), | - Op bladzijde 3568 (Nederlandse tekst) in artikel 8, § 1, 2°, i), 2), |
| premier tiret : « kennelijk » au lieu de « kenneliijk »; | eerste streepje : « kennelijk » i.p.v. « kenneliijk »; |
| - A la page 3573 (Texte néerlandais) à l'article 24 : « verontreinigde | - Op bladzijde 3573 (Nederlandse tekst) in artikel 24 : « |
| » au lieu de « verontreingigde »; | verontreinigde » i.p.v. « verontreingigde »; |
| - A la page 3578 (Texte néerlandais) à l'article 54, § 1 et à | - Op bladzijde 3578 (Nederlandse tekst) in artikel 54, § 1 en artikel |
| l'article 54, § 2, un « ; » à été fautivement inséré après 250 m3; | 54, § 2 werd verkeerdelijk een « ; » geplaatst na 250 m3; |
| - A la page 3581 (Texte néerlandais) à l'article 62, 3° le mot « | - Op bladzijde 3581 (Nederlandse tekst) moet in artikel 62, 3° het |
| uitspraak » doit être inséré entre les mots « bij gemotiveerde | woord « uitspraak » tussen de woorden « bij gemotiveerde beslissing » |
| beslissing » et « over de ontvankelijke aanvraag »; | en « over de ontvankelijke aanvraag » geplaatst worden; |
| - A la page 3582 (Texte néerlandais) en annexe 1re, rubrique 2 « | - Op bladzijde 3582 (Nederlandse tekst) in bijlage 1, rubriek 2 « |
| AFVALSTOFFEN », troisième alinéa : « Gevaarlijke | AFVALSTOFFEN », derde alinea : « Gevaarlijke afvalstoffen... reglement |
| afvalstoffen...reglement inzake afvalvoorkoming » au lieu de "avfvalvoorkoming"; | inzake afvalvoorkoming " i.p.v. "avfvalvoorkoming"; |
| - A la page 3583 (Texte néerlandais), à la rubrique 2.1.2, a : « 50 m3 | - Op bladzijde 3583 (Nederlandse tekst), in rubriek 2.1.2, a : « 50 m3 |
| » au lieu de « 50 m »; | » i.p.v. « 50 m »; |
| - A la page 3583 (Texte néerlandais), "Uitzonderingen", deuxième | - Op bladzijde 3583 (Nederlandse tekst), Uitzonderingen, tweede |
| alinéa, premier tiret : « tussenhandelaar » i.p.v. « tussen handelaar | alinea, eerste streepje : « tussenhandelaar » i.p.v. « tussen |
| »; | handelaar »; |
| - A la page 3590 (Texte néerlandais) à la rubrique 5.3.1° « meer dan | - Op bladzijde 3590 (Nederlandse tekst) in rubriek 5.3.1° « meer dan |
| 0,5 ton tot en met 2 ton » : lettre « O » au lieu de la lettre « B » | 0,5 ton tot en met 2 ton » : letter « O » i.p.v. letter « B » onder |
| sous la colonne "Categorie"; | kolom "Categorie"; |
| - A la page 3599 (Texte néerlandais) à la rubrique 20.3.5, b) : « 4 m3 | - Op bladzijde 3599 (Nederlandse tekst) in rubriek 20.3.5, b) : « 4m3 |
| »au lieu de « 4m » en « 300 kg/m3 » au lieu de « 300 kg/m »; | » i.p.v. « 4m » en « 300 kg/m3 » i.p.v. « 300 kg/m »; |
| - A la page 3604 (Texte néerlandais) en 3660 (texte français) à la | - Op bladzijde 3604 (Nederlandse tekst) en 3660 (Franse tekst) in |
| rubrique 33.2 : la lettre « e » doit être insérée devant la | rubriek 33.2 : de letter « e » plaatsen voor de subrubriek « |
| sous-rubrique « Installations industrielles pour la fabrication de papier. »; | Industriële installaties voor de fabricage van papier... »; |
| - A la page 3606 (Texte néerlandais) à la rubrique 42.1 : « ... | - Op bladzijde 3606 (Nederlandse tekst) in rubriek 42.1 : « |
| assemblagebedrijven... » au lieu de « ...Bassemblagebedrijven.. »; | ...assemblagebedrijven... » i.p.v. « ...Bassemblagebedrijven... »; |
| - A la page 3607 (texte néerlandais) il y a lieu de supprimer la | - Op bladzijde 3607 (Nederlandse tekst) in rubriek 48.1.1.1° : |
| lettre « A » dans la rubrique 48.1.1.1°, colonne "Catégorie", après la | schrappen van de letter « A » onder kolom "Categorie" na de |
| définition de l'établissement mentionné dans la rubrique 48.1.1.1°. | omschrijving van de inrichting vermeld in rubriek 48.1.1.1°. |
| - A la page 3610 (Texte néerlandais) et 3666 (texte français) à la | - Op bladzijde 3610 (Nederlandse tekst) en 3666 (Franse tekst) in |
| note en bas de page (1) : dans le numérateur de la formule « y » au | voetnoot (1) : in de teller van formule « y » i.p.v. « Y »; |
| lieu de « Y »; - A la page 3611 (Texte néerlandais) à la note en bas de page (4) : formule | - Op bladzijde 3611 (Nederlandse tekst) in voetnoot (4) : formule |
| " 1,2-dichloorbenzeen/bodemsaneringsnorm (1,2) + | " 1,2-dichloorbenzeen/bodemsaneringsnorm (1,2) + |
| ,1,3-dichloorbenzeen/bodemsaneringsnorm (1,3) <= 1" | 1,3-dichloorbenzeen/bodemsaneringsnorm (1,3) <= 1" |
| au lieu de | i.p.v. |
| " 1,2-dichloorbenzen/bodemsaneringsnorm + | " 1,2-dichloorbenzen/bodemsaneringsnorm + |
| ,1,3-dichloorbenzen/bodemsaneringsnorm (1,3) <= 1" | 1,3-dichloorbenzen/bodemsaneringsnorm (1,3) <= 1" |
| - A la page 3615 (Texte néerlandais) en 3672 (texte français) à la | - Op bladzijde 3615 (Nederlandse tekst) en 3672 (Franse tekst) in |
| note en bas de page (1) : dans le numérateur de la formule « y » au | voetnoot (1) : in de teller van formule « y » i.p.v. « Y »; |
| lieu de « Y »; - A la page 3618 (Texte néerlandais) en 3675 (texte français) à la | - Op bladzijde 3618 (Nederlandse tekst) en 3675 (Franse tekst) in |
| note en bas de page (1) : dans le numérateur de la formule « y » au | voetnoot (1) : in de teller van formule « y » i.p.v. « Y »; |
| lieu de « Y »; - A la page 3621 (Texte néerlandais) en 3679 in voetnoot (7) : à la | - Op bladzijde 3621 (Nederlandse tekst) en 3679 in voetnoot (7) : in |
| note en bas de page (1) : dans le numérateur de la formule « y » au lieu de « Y »; | teller van formule « y » i.p.v. « Y »; |
| - A la page 3659 (texte français) à la rubrique 30.2.1° : littera « c | - Op bladzijde 3659 (Franse tekst) in rubriek 30.2.1° : littera « c » |
| » a été omis devant les mots « plus de 200 kW »; | weggevallen voor de woorden « plus de 200 kW »; |
| - A la page 3659 (texte français) à la rubrique 30.7 : chiffre « 3 » a | - Op bladzijde 3659 (Franse tekst) in rubriek 30.7 : cijfer « 3 » |
| été omis devant les mots « plus de 200 kW ». | weggevallen voor de woorden « plus de 200 kW ». |