Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 12/02/2008
← Retour vers "Loi instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE. - Errata "
Loi instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE. - Errata Wet tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties. - Errata
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
12 FEVRIER 2008. - Loi instaurant un nouveau cadre général pour la 12 FEBRUARI 2008. - Wet tot instelling van een nieuw algemeen kader
reconnaissance des qualifications professionnelles CE. - Errata voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties. - Errata
Au Moniteur belge n° 95 du 2 avril 2008, [C-2007/11094], page 17886, In het Belgisch Staatsblad nr. 95 van 2 april 2008, [S-C-2007/11094],
il y a lieu de lire dans le texte néerlandais « 12 februari 2008 » au op pagina 17886, dient in de Nederlandse tekst te worden gelezen « 12
lieu de « 13 december 2007 ». februari 2008 » in plaats van « 13 december 2007 ».
A la page 17886, il y a lieu de lire dans le texte français « 12 Op pagina 17886, dient in de Franse tekst te worden gelezen « 12
février 2008 » au lieu de « 13 décembre 2007 ». février 2008 » in plaats van « 13 décembre 2007 ».
A la page 17897, il y a lieu de lire dans le texte néerlandais « Op pagina 17897, dient in de Nederlandse tekst te worden gelezen «
Gegeven te Brussel, 12 februari 2008 » au lieu de « Gegeven te Gegeven te Brussel, 12 februari 2008 » in plaats van « Gegeven te
Brussel, 13 december 2007 ». Brussel, 13 december 2007 ».
A la page 17897, il y a lieu de lire dans le texte français « Donné à Op pagina 17897, dient in de Franse tekst te worden gelezen « Donné à
Bruxelles, le 12 février 2008 » au lieu de « Donné à Bruxelles, le 13 Bruxelles, le 12 février 2008 » in plaats van « Donné à Bruxelles, le
décembre 2007 ». 13 décembre 2007 ».
^