← Retour vers "Loi instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE. - Errata "
Loi instaurant un nouveau cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE. - Errata | Wet tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties. - Errata |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
12 FEVRIER 2008. - Loi instaurant un nouveau cadre général pour la | 12 FEBRUARI 2008. - Wet tot instelling van een nieuw algemeen kader |
reconnaissance des qualifications professionnelles CE. - Errata | voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties. - Errata |
Au Moniteur belge n° 95 du 2 avril 2008, [C-2007/11094], page 17886, | In het Belgisch Staatsblad nr. 95 van 2 april 2008, [S-C-2007/11094], |
il y a lieu de lire dans le texte néerlandais « 12 februari 2008 » au | op pagina 17886, dient in de Nederlandse tekst te worden gelezen « 12 |
lieu de « 13 december 2007 ». | februari 2008 » in plaats van « 13 december 2007 ». |
A la page 17886, il y a lieu de lire dans le texte français « 12 | Op pagina 17886, dient in de Franse tekst te worden gelezen « 12 |
février 2008 » au lieu de « 13 décembre 2007 ». | février 2008 » in plaats van « 13 décembre 2007 ». |
A la page 17897, il y a lieu de lire dans le texte néerlandais « | Op pagina 17897, dient in de Nederlandse tekst te worden gelezen « |
Gegeven te Brussel, 12 februari 2008 » au lieu de « Gegeven te | Gegeven te Brussel, 12 februari 2008 » in plaats van « Gegeven te |
Brussel, 13 december 2007 ». | Brussel, 13 december 2007 ». |
A la page 17897, il y a lieu de lire dans le texte français « Donné à | Op pagina 17897, dient in de Franse tekst te worden gelezen « Donné à |
Bruxelles, le 12 février 2008 » au lieu de « Donné à Bruxelles, le 13 | Bruxelles, le 12 février 2008 » in plaats van « Donné à Bruxelles, le |
décembre 2007 ». | 13 décembre 2007 ». |