Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 11/11/2002
← Retour vers "Loi concernant les officiers auxiliaires des forces armées . - Erratum "
Loi concernant les officiers auxiliaires des forces armées . - Erratum Wet betreffende de hulpofficieren van de krijgsmacht . - Erratum
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
11 NOVEMBRE 2002. - Loi concernant les officiers auxiliaires des 11 NOVEMBER 2002. - Wet betreffende de hulpofficieren van de
forces armées (1). - Erratum krijgsmacht (1). - Erratum
Dans le Moniteur belge n° 386 du 6 décembre 2002, les corrections In het Belgisch Staatsblad nr. 386 van 6 december 2002, worden de
suivantes sont apportées : volgende verbeteringen aangebracht :
Dans le texte français, il y a lieu de lire : In de Franse tekst dient men te lezen :
- Page 54866, dans le titre : « relative aux » au lieu de « concernant - Blz. 54866, in de titel : « relative aux » in plaats van «
les ». concernant les ».
- A la même page, à l'art. 1er : « présente » au lieu de « - Op dezelfde blz., in het art. 1 : « présente » in plaats van «
présentation ». présentation ».
- A la même page, à l'art. 2, 6°, 1re ligne : « fois » au lieu de « - Op dezelfde blz., in het art. 2, 6°, 1e lijn : « fois » in plaats
foit ». van « foit ».
- A la même page, à l'art. 5, § 2, 2e ligne : « pilotes » au lieu de « - Op dezelfde blz., in het art. 5, § 2, 2e lijn : « pilotes » in
pilote ». plaats van « pilote ».
- Page 54867, à l'art. 9, § 1er, 4e ligne : « agréé » au lieu de « - Blz. 54867, in het art. 9, § 1, 4e lijn : « agréé » in plaats van «
agrée ». agrée ».
- Au même par., 2°, 2e ligne : « modalités » au lieu de « modatlités - In hetzelfde par., 2°, 2e lijn : « modalités » in plaats van «
». modatlités ».
- Au même art., § 2, 3°, 1re ligne : « physiques » au lieu de « - In hetzelfde art., § 2, 3°, 1e lijn : « physiques » in plaats van «
pysiques ». pysiques ».
- Au même par., 4°, 1re ligne : « ordre » au lieu de « oredre ». - In hetzelfde par., 4°, 1e lijn : « ordre » in plaats van « oredre ».
- A la même page, à l'art. 10, 6e ligne : « résiliation » au lieu de « - Op dezelfde blz., in het art. 10, 6e lijn : « résiliation » in
réalisation ». plaats van « réalisation ».
- Page 54868, à l'art. 15, 1re ligne : « officier » au lieu de « - Blz. 54868, in het art. 15, 1e lijn : « officier » in plaats van «
officer ». officer ».
- Page 54869, à l'art. 21, 2e ligne : « 23 décembre » au lieu de « 20 - Blz. 54869, in het art. 21, 2e lijn : « 23 décembre » in plaats van
décembre ». « 20 décembre ».
- A la même page, à l'art. 22, 3°, 4e ligne : « relatives » au lieu de - Op dezelfde blz., in het art. 22, 3°, 4e lijn : « relatives » in
« relative ». plaats van « relative ».
- Page 54870, dans le titre du tableau : « Annexe à la loi » au lieu - Blz. 54870, in de titel van het tabel : « Annexe à la loi » in
de « Annexe à la proposition ». plaats van « Annexe à la proposition ».
- A la même page, 4e colonne : « 30.986,69 EUR » au lieu de « - Op dezelfde blz., 4e kolom : « 30.986,69 EUR » in plaats van «
30.986,96 EUR ». 30.986,96 EUR ».
Dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire : In de Nederlandse tekst, dient men te lezen :
- Page 54866, à l'art. 5, § 2, 2e ligne : « voor de - Blz. 54866, in het art. 5, § 2, 2e lijn : « voor de
kandidaat-hulpofficieren » au lieu de « door de kandidaat-hulpofficieren » in plaats van « door de
kandidaat-hulpofficieren ». kandidaat-hulpofficieren ».
- Page 54867, à l'art. 9, § 2, 3°, « de » entre les mots « hij voor ». - Blz. 54867, in het art. 9, § 2, 3°, « de » tussen de woorden « hij voor ».
- Page 54868, à l'art. 14, § 1, 3e ligne : « voor zover » au lieu de « - Blz. 54868, in het art. 14, § 1, 3e lijn : « voor zover » in plaats
voorzover ». van « voorzover ».
- A la même page, à l'art. 19, 1°, 2e ligne : « van de wet van 30 juli - Op dezelfde blz., in het art. 19, 1°, 2e lijn : « van de wet van 30
1938 » au lieu de « van 30 juli 1938 ». juli 1938 » in plaats van « van 30 juli 1938 ».
- A la même page, à l'art. 20, 1re ligne : « bij de wet van » au lieu - Op dezelfde blz., in het art. 20, 1e lijn : « bij de wet van » in
de « bij de wet van de wet van ». plaats van « bij de wet van de wet van ».
- Page 54869, à l'art. 22, 3°, 8e ligne : « opleiding en » au lieu de - Blz. 54869, in het art. 22, 3°, 8e lijn : « opleiding en » in plaats
« opleidingen ». van « opleidingen ».
- Page 54870, dans le titre du tableau : « wet » au lieu de « - Blz. 54870, in de titel van het tabel : « wet » in plaats van «
wetsvoorstel ». wetsvoorstel ».
- Op dezelfde blz., in de 1e kolom van het tabel, moeten na het woord
- A la même page, dans la 1re colonne du tableau, après le mot « « piloot », de volgende tekst bijgevoegd worden : « , vertrek
piloot », le texte suivant est ajouté : « , vertrek gedurende het ». gedurende het ».
- A la même page, 4e colonne : « 30.986,69 EUR » au lieu de « - Op dezelfde blz., 4e kolom « 30.986,69 EUR » in plaats van «
30.986,96 EUR ». 30.986,96 EUR ».
^