← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitement de certains grades du personnel enseignant civil du Ministère de la Défense nationale. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitement de certains grades du personnel enseignant civil du Ministère de la Défense nationale. - Erratum | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 tot vaststelling van de weddeschalen voor sommige graden van het burgerlijk onderwijzend personeel van het Ministerie van Landsverdediging. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 10 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitement de certains grades du personnel enseignant civil du Ministère de la Défense nationale. - Erratum Au Moniteur belge n° 105 du 1er juin 1999, Ed. 3, page 19951, dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire : - à l'alinéa trois, deuxième et troisième ligne, « licentiaat houder » | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 10 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 tot vaststelling van de weddeschalen voor sommige graden van het burgerlijk onderwijzend personeel van het Ministerie van Landsverdediging. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 105 van 1 juni 1999, Ed. 3, blz. 19951, in de Nederlandse tekst, dient men te lezen : - in de derde alinea, tweede en derde lijn, « licentiaat houder » in |
au lieu de « licentiaat niet houder ». | plaats van « licentiaat niet houder ». |
- à l'alinéa quatre, troisième ligne « licentiaat niet houder » au | - in de vierde alinea, derde lijn « licentiaat niet houder » in plaats |
lieu de « licentiaat, houder ». | van « licentiaat, houder ». |